Salem, Good Morning 大家早上平安
THIS WEEK’S READING 这一周读经 November 25th, 2012 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
THIS WEEK’S READING 这一周读经 November 25th, 2012 THIS WEEK’S READING 这一周读经 How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Word of Promise应许的话 Matthew 13 : 18 - 22 "Listen then to what the parable of the sower means: 马太福音 13 : 18 - 22 所以你们 当听这撒种 的比喻。
How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Word of Promise应许的话 Matthew 13 : 18 - 22 "Listen When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path. 马太福音 13 : 18 – 22 凡听见天国 道里不明白 的,那恶者 就来,把所 撒在他心里 的夺去了。 这就是撒在 路旁的了。
How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Word of Promise应许的话 Matthew 13 : 18 - 22 The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy. 马太福音 13 : 18 -22 撒在石头地上的, 就是人听了道, 当下欢喜领受。
How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Word of Promise应许的话 Matthew 13 : 18 - 22 But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away. 马太福音 13 : 18 - 22 只因心里没有 根,不过是暂 时的。及至为 道遭了患难, 或是受了逼迫, 立刻就倒了。
How is Sharing the Good News like Planting Seeds? 为何分享好消息好比撒种呢? Word of Promise应许的话 Matthew 13 : 22 The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful. 马太福音 13 :22 撒在荆棘里的, 就是人听了道, 后来有世上的 思虑,钱财的 迷惑,把道挤 住了,不能结 实。
November 25th, 2012 AMEN 啊们