Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
馬太福音 Matthew 4:1-11 耶穌受試探. 1. 魔鬼的技倆 2. 耶穌的應對 3. 得勝的果效.
Advertisements

『人饑餓』 Hunger.
神要诞生12支派 God want to birth 12 tribes.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
第 4章:神与死亡.
To Tell His Story To Tell His Story
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
Speaking the Language of God
Rejoice in the Lord Always
Tune In To God’s Frequency
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
Just Missed Out 馬太福音 Matthew 8:28-34.
先備的恩典 Prevenient Grace
榮耀歸於真神 To God be the glory
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
The Journey Continues Genesis 28:10  Jacob left Beersheba and went toward Haran. 11 And he came to a certain place and stayed there that night, because.
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
The Gospel of Matthew Series 马太福音系列
撒母耳记上 15: Samuel 15: 撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 35 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。耶和华对撒母耳说  34 Then Samuel left for Ramah,
Matthew 21:1-17 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
在毕士大池医治瘫子 (红字:约翰福音有记载的事件) 第一年(未出名) 第二年(出名) 第三年(遭反对) 最后半年 月 受 浸 迦 拿 婚 宴
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
Do Not Be Afraid! Matthew 馬太福音 28:1-10.
The Fallen Genesis 3:1-21.
Lent 大齋期 (40 days) Ash Wednesday Good Friday 耶穌受難日
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
超越的愛 The Greater Love.
Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人. Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人.
Hebrews – A book for those who have crossed over
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
神与耶稣基督 神与圣灵 God and Jesus Christ God and the Holy Spirit Liverpool
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
十架七言 Last Words from the Cross
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Myths about Mission 宣教的迷思
Annie 西非洲,象牙海岸.
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
馬太福音 Matthew 20: 耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:18 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上; 17 Now Jesus was going up to Jerusalem.
馬太福音 Matthew 12:38–50 38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。40 約拿三日三夜在 38 Then some of the Pharisees and.
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
他不在这里,已经复活了! 路加 24:1-12 Luke 24:1On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and.
To Die for the Lord, To Live for the Lord
算 (原文:logizomai) 我告诉你们,经上写着说:『他被列在罪犯之中。』这话必应验在我身上;因为那关系我的事必然成就。(路22:37) It is written: 'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that.
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
Chinese United Methodist Church in San Antonio
True Repentance, Faithful Service.

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
News of the promised King’s birth spread to regions
复活以后 After Resurrection
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
What Is the Driving Force Behind Our Mission?
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
重 生 Born Again.
Genesis 3:8–21 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the.
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
馬太福音 Matthew 21: 「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。 33 “Listen to another parable: There was.
Presentation transcript:

Stairway to Heaven Genesis 28:10-22

Abraham亞伯拉罕 Sarah 撒拉 Isaac 以撒

Abraham亞伯拉罕 Sarah 撒拉 Isaac 以撒 Rebecca 利百加

Abraham亞伯拉罕 Sarah 撒拉 Isaac 以撒 Rebecca (Rebekah) 利百加 Esau 以掃 Jacob 雅各

Genesis 創世記 25:24-26 24 生產的日子到了,腹中果然是雙子。 25 先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃(就是有毛的意思)。 26 隨後又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各 (就是抓住的意思)。利百加生下兩個兒子的時候,以撒年正六十歲。 24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. 25 Now the first came forth red, all over like a hairy garment; and they named him Esau. 26 Afterward his brother came forth with his hand holding on to Esau’s heel, so his name was called Jacob; and Isaac was sixty years old when she gave birth to them.  

Genesis 創世記 25:26 Genesis 創世記 27:41 26 隨後又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各 (就是抓住的意思)。26 Afterward his brother came forth with his hand holding on to Esau’s heel, so his name was called Jacob Genesis 創世記 27:41 以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.”  

Genesis 創世記 28:10-11 10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去; 11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了 (和合本) 10 Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran. 11 He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place. (NASB)  

Genesis 創世記 28:12-14 12夢見一個梯子立在地上, 梯子的頭頂著天, 有 神的使者在梯子上, 上去下來 Genesis 創世記 28:12-14 12夢見一個梯子立在地上, 梯子的頭頂著天, 有 神的使者在梯子上, 上去下來. 13 耶和華站在梯子以上(或譯:站在他旁邊), 說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的 神, 也是以撒的 神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔. 14 你的後裔必像地上的塵沙那樣多, 必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福. 12 He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it. 13 And behold, the LORD stood above it and said, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants. 14 Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.  

1. We Are Being Approached

Genesis 創世記 28:10-11, 16 10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去; 11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了, 10 Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran. 11 He came to a certain place and spent the night there, because the sun had set; and he took one of the stones of the place and put it under his head, and lay down in that place.   16 雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡 (這地方),我竟不知道!」 16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I did not know it.”

Genesis 創世記 28:12-14 12夢見, [看哪!]一個梯子立在地上, 梯子的頭頂著天, [看哪!]有 神的使者在梯子上, 上去下來. 13 [看哪!]耶和華站(站立)在梯子以上說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的 神, 也是以撒的 神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔. 14 你的後裔必像地上的塵沙那樣多, 必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福. 12 He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it. 13 And behold, the LORD stood above it and said, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants. 14 Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.  

Genesis 創世記 28:12-14 12夢見, [看哪!]一個梯子立在地上, 梯子的頭頂著天, [看哪!]有 神的使者在梯子上, 上去下來. 13 [看哪!]耶和華站(站立)在梯子以上說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的 神, 也是以撒的 神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔. 14 你的後裔必像地上的塵沙那樣多, 必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福. 12 He had a dream, and behold, a ladder was set on the earth with its top reaching to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it. 13 And behold, the LORD stood above it and said, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants. 14 Your descendants will also be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south; and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.  

John 約翰福音1:48-51 48拿但業對耶穌說:「你從哪裡知道我呢 48 Nathanael said to Him, “How do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” 49 Nathanael answered Him, “Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.” 50 Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.” 51 And He said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see the heavens opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”  

We Are Being Approached We Are Being Protected

Genesis 創世記 28:15-17 15 我也與你同在。你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 16 雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道!」 17 就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是 神的殿,也是天的門。」 15 Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done what I have promised you.” 16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I did not know it.” 17 He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”  

Genesis 創世記 28:18-22 18雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面 Genesis 創世記 28:18-22 18雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面. 19他就給那地方起名叫伯特利(就是神殿的意思); 但那地方起先名叫路斯. 20雅各許願說:「 神若與我同在, 在我所行的路上保佑我, 又給我食物吃, 衣服穿, 21 使我平平安安地回到我父親的家, 我就必以耶和華為我的 神. 22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿;凡你所賜給我的, 我必將十分之一獻給你」18 So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top. 19 He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz. 20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and garments to wear, 21 and I return to my father’s house in safety, then the LORD will be my God. 22 This stone, which I have set up as a pillar, will be God’s house, and of all that You give me I will surely give a tenth to You.”  

We Are Being Approached We Are Being Protected We Served – But We Are Being Unconditionally Loved

Genesis 創世記 28:18-22 18雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面 Genesis 創世記 28:18-22 18雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面. 19他就給那地方起名叫伯特利(就是神殿的意思); 但那地方起先名叫路斯. 20雅各許願說:「 神若與我同在, 在我所行的路上保佑我, 又給我食物吃, 衣服穿, 21 使我平平安安地回到我父親的家, 我就必以耶和華為我的 神. 22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿;凡你所賜給我的, 我必將十分之一獻給你」18 So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top. 19 He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz. 20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and garments to wear, 21 and I return to my father’s house in safety, then the LORD will be my God. 22 This stone, which I have set up as a pillar, will be God’s house, and of all that You give me I will surely give a tenth to You.”  

We Are Being Approached We Are Being Protected We Served – But We Are Being Unconditionally Loved