何等恩典
以真诚的心,降服在你面前, 开我心眼使我看见. 以感恩的心,领受生命活水, 从你而来的温柔谦卑. 1/4
何等恩典,你竟然在乎我. 何等恩典,你宝血为我流. 何等恩典, 你以尊贵荣耀为我冠冕, 我的嘴必充满赞美. C2/4
你已挪去我所有枷锁. 你已挪去我所有重担. 你已挪去我所有伤悲. 你的名配得所有颂赞 Bridge 3/4
何等恩典,你竟然在乎我. 何等恩典,你宝血为我流. 何等恩典, 你以尊贵荣耀为我冠冕, 我的嘴必充满赞美. End C4/4
何等恩典 How Could It Be
以真诚的心.降服在你面前. 开我心眼使我看见. 以感恩的心.领受生命活水. 从你而来的温柔谦卑. With a truthful heart, Lord, I come before Thee. 开我心眼使我看见. Open my eyes, so I can see. 以感恩的心.领受生命活水. With a grateful heart, Lord, I come to receive 从你而来的温柔谦卑. Your Spirit of humbleness and grace. 1/4
何等恩典.你竟然在乎我. 何等恩典.你宝血为我流. 何等恩典.你以尊贵荣耀为我冠冕. 我的嘴必充满赞美. How could it be, that You would care for me? 何等恩典.你宝血为我流. How could it be, Your blood was shed for me? 何等恩典.你以尊贵荣耀为我冠冕. How could it be, You’ve crowned me with Your grace and glory? 我的嘴必充满赞美. O my soul, sing praises to the King. C 2/4
你已挪去我所有枷锁. 你已挪去我所有重担. 你已挪去我所有伤悲. 你的名配得所有颂赞. You have removed, my bondage, my chains. 你已挪去我所有重担. You have removed, my burdens and shame. 你已挪去我所有伤悲. You have removed, my sorrows and pain. 你的名配得所有颂赞. O my soul, sing praises to His name. Bridge 3/4
何等恩典.你竟然在乎我. 何等恩典.你宝血为我流. 何等恩典.你以尊贵荣耀为我冠冕. 我的嘴必充满赞美. How could it be, that You would care for me? 何等恩典.你宝血为我流. How could it be, Your blood was shed for me? 何等恩典.你以尊贵荣耀为我冠冕. How could it be, You’ve crowned me with Your grace and glory? 我的嘴必充满赞美. O my soul, sing praises to the King. End C4/4