2018 臺灣國際田徑公開賽技術會議 Technical Meeting Taiwan Athletics Open 2018

Slides:



Advertisements
Similar presentations
期末考试作文讲解 % 的同学赞成住校 30% 的学生反对住校 1. 有利于培养我们良好的学 习和生活习惯; 1. 学生住校不利于了解外 界信息; 2 可与老师及同学充分交流有 利于共同进步。 2. 和家人交流少。 在寄宿制高中,大部分学生住校,但仍有一部分学生选 择走读。你校就就此开展了一次问卷调查,主题为.
Advertisements

智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
第 1 章第 1 章 新生命的誕生 1-3 有性生殖. 阿德的眼睛長得像爸爸、臉型長得像媽媽, 而阿德的妹妹嘴型長得像爸爸、鼻子長得 像媽媽。請問:為什麼會這樣? Warm Up 參考解答 爸爸的睪丸及媽媽的卵巢分別藉由減 數分裂產生含半數染色體(遺傳物質)的 精子及卵子,所以經受精作用誕生的阿德.
《互联网运营管理》系列课程 觉浅网 荣誉出品
FAQ :住宿規則 / Dormitory Regulations
2015 NATIONAL ANNUAL GOVERNMENT WORK REPORT
同光教會小組聯合聚會 7:30pm, 07/07/2006 介紹人:hipo
2012年 IEET工程及科技教育認證說明會 落實成果導向認證機制 與國際接軌.
Welcome to Crowne Plaza Shanghai Fudan 欢迎光临 上海复旦皇冠假日酒店
图书馆 Library.
虚拟心脏建模及其应用 Innovation course.
广德二中2006届高考 英语专题复习 单项填空 答题指导.
職業災害調查及善後處理.
如何準備新聞採訪 國立台北大學中文系 老師:簡陳中
即兴中文讲演比赛 On-Site Speech 新型比赛项目
第二部分 高频话题写作指导 八年级(上) Units 8-10.
美国物理教师学会年会 参会介绍 乐永康
√ Heroic Teenager Receives Award Who What When Where Why John Janson
Nationality Objective
田 徑 捉住我看世界 紀錄!.
加州協調護理計畫 洛杉磯縣.
Nationality Objective
商检英语宝典 锦程物流网.
HLA - Time Management 陳昱豪.
(田徑運動 Athletics) Random Slide Show Menu
Nationality Objective
组合逻辑3 Combinational Logic
Joint University Programmes Admissions Systems
HKG/PNH valid on flight departure
2人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N
但是如果你把它发给最少两个朋友。。。你将会有3年的好运气!!!
2人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N
Lesson 21:The Fable of the Woodcutter
生涯軌跡.
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
空手道 Karate.
客户服务 询盘惯例.
外事英语 主讲:陈蔼琦 2019/2/17.
第十五课:在医院看病.
Review Final Chinese 2-Chapter 6~10-1
句子成分的省略(1).
Details we should notice while judging at GP


Ericsson Innovation Award 2018 爱立信创新大赛 2018
汉英翻译对比练习.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
Good Karma 善業 原稿:牛Sir 配楽:懺悔經 捕頭恭製 按鍵換頁.
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Cisco Troubleshooting and Maintaining Cisco IP Networks (TSHOOT)
True friendship is like sound health;
学年第一学期 天津华苑枫叶国际学校校历 Maple Leaf International School-Tianjin, HuaYuan  School Year- 1st semester-Calendar.
102年圖書館導覽活動 陳孟珠
Sealed Bid of the U.S. Embassy Motor Vehicles 美国使馆汽车拍卖
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
Checking in 入住模块.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
(田徑運動 Athletics) Random Slide Show Menu
the Retired Head Coach of Chinese National Women Volleyball Team.
外埔國小104學年度上學期期初校務會議 吳文芳 校長 104/09/02.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
國立清華大學 National Tsing Hua University
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Arguments to the main Function and Final Project
浙江君尚饭店 Junsun hotel zhejiang
中(zhōng)文(wén)课(kè) Chinese Class 7
Firsthand Learning Field Trip to CCI Site.
Significant Figures 有效數字
配合108課綱實施 統一入學測驗素養命題說明 財團法人技專校院入學測驗中心基金會 108年8月.
Attn: Ms Michelle Chan (Event Management) Dir. Tel: (852) /
Presentation transcript:

2018 臺灣國際田徑公開賽技術會議 Technical Meeting Taiwan Athletics Open 2018

Official Website Timetables & Start lists & live Results & live broadcast will be published on the official website : http://taiwanopen.athletics.org.tw/

競賽規則 Rules 本賽事競賽規則遵循國際田總公布之2018-2019年最新規則。 The competition is held under the IAAF Competition Rules 2018-2019.

檢錄處 Call Room 檢錄處位於133室。 The Call Room is located at Room 133.

Warm Up Area Stadium Warm Up

Arrival at competition Area 檢錄時間 Call time Track Events : All competitors must report to Chief of Call Room Judge 30 minutes before the start of the event. Field Events : All competitors must report to Chief of Call Room Judge 45 minutes before the start of the event. 只有一次檢錄 The athletes will be called Only 1 time. 比賽前 Time before events 最後檢錄時間 Final call time 抵達競賽場地時間 Arrival at competition Area 徑賽 Track events 30 minutes 10 minutes 田賽 Field events 45 minutes 撐竿跳高Pole Vault 70 minutes 55 minutes

號碼布 Athlete Bibs 一位選手有兩張號碼布 Two(2) Bibs per Athlete are provided. 凡參與比賽之選手, 在比賽全程均需配戴號碼布 Athletes must wear the Bibs of their number on the front(1) and back(1) of their vests, except in the Jump Events where they may wear one Bib, either on the front or the back. Bibs in Blue are for Men, in Red for Women

Relay events 各項接力比賽棒次表依田徑規則須於秩序冊規定比賽時間前90分鐘, 填妥送交競賽組(123室)。 For all relay events, the relay order sheet should be submitted to the Competition Secretariat 90 minutes before the competition. Competition Secretariat is located at Room 123.

4X100 Start Line

競賽場地規定 Access to the competition area 凡比賽完畢後之選手,須聽從裁判人員指示由164室退出場外,各單位領隊、教練、管理等不得入場,違者除立即宣佈外,並得停止該單位選手參加比賽。 Athletes should follow the directions leave competition area from Room 164 by judges. Team managers, coaches and other team staff are not allowed to access the competition area. For any violations, the athletes may be disqualified.

更改事項 Announce of the changes 各項運動比賽時間、地點在秩序冊內明確規定,若大會臨時更改,依競賽組與大會官網張貼公告及報告員口頭報告為準;選手則需隨時注意大會標準時鐘及報告員宣佈之事項。 Timetables and the locations of the competition area can be found in meeting book. Any changes of the events will be published by the Competition Secretariat and official website, and will also be announced by the officials.

比賽服裝 Kits 凡參加比賽之選手,均需穿著各單位規定標誌之團體運動服裝,上衣(背心)須有單位名稱。另參加4×100公尺及4×400公尺接力隊員成隊之服裝、式樣、顏色必須統一(背心顏色前後須一致)。 Athletes should wear the national uniform clothing officially approved by their national governing body. Athletes’ uniform for relay events should have the same color on the front and back.

器材檢定 Certifying equipment 自備擲部器材檢驗請於5月25、26日10:00至16:00送至田徑場器材室檢驗。 撐竿跳竿子請在賽前60分鐘攜帶至比賽場地檢定 賽事結束後請從器材室帶走自己的投擲器材 Personal implement should be delivered to the Implement Room of the Stadium for certified at 10am – 4pm on 25th -26th May. Poles should be certified 60 minutes before the start of the event in competition area. Athletes should collect their personal implements from Implement Room after the competition.

出賽名單 Entry Confirm List 各單位於技術會議時(16:30前)提出「出賽名單」,第二天比賽項目「不出賽」的選手可於前一天下午17:00時前至競賽組辦理。 Final confirmation start list should be submitted in the Technical meeting (before 16:30) . For the athletes who will not participate the events on Day 2, the event Withdraw form should be submitted to the Competition Secretariat before 17:00 on Day1.

晉級 Qualification in Track Events 100公尺預賽採計時取前16名,預賽1~8名參加決賽,預賽9~16名參加名次賽。 各項次晉級人數僅供參考,將依實際編配組數而定。 In the Round 1 of 100M, top16 athletes will be advanced to the Final. The top 8 will be in the Final 1-8. The top 9-16 will be in the Final 9-16. Number of Qualification of the events is for reference only, the actual number of Qualification will depends on the real number of the participants.

特優選手出賽方式 Special arrangement for elite athletes M 100M X 1 M 400MH X 2 F 200M X 1 F 100MH X 1 不參加預賽直接晉級決賽 Directly advanced to the Final

撐竿跳竿子運送 Poles Transportation 撐竿跳運動員應自行將竿子攜帶至田徑場,賽後自行帶回飯店。 The athletes should carry the poles to the stadium and bring it back to the hotel after the competition by themselves.

高度晉升 Raising Height of the bar 男子跳高High Jump (men): 練習高度 warm-up height:1.80&2.05 比賽高度 The bar will be set at 1.80, 1.85, 1.90,1.95, 2.00, 2.04, 2.08, 2.12, 2.16, 2.19, 2.22 女子跳高High Jump (women) : 練習高度 warm-up height:1.50&1.68 比賽高度 The bar will be set at 1.50, 1.55, 1.60, 1.64, 1.68, 1.71, 1.74,1.77, 1.80, 1.83, 1.86

高度晉升 Raising Height of the bar Pole Vault (men) 練習高度 Practice height:4.20&4.80 比賽高度 The bar will be set at 4.20, 4.40, 4.60, 4.75, 4.90, 5.05, 5.15, 5.25, 5.35, 5.45, 5.55 Pole Vault (women) 練習高度 Practice height:2.80&3.50 比賽高度 The bar will be set at 2.80, 3.00, 3.20, 3.40, 3.55, 3.70, 3.85, 4.00, 4.12, 4.22, 4.32

頒獎典禮 Award ceremony 頒獎:請獲得前三名的選手,於比賽後至賽後控制中心(164)集合,將由工作人員帶至獎典組候獎。 前八名選手將獲頒證書。 Victory ceremony: The Top 3 athletes will be taken to the Victory Ceremony Preparation Room (Room 164) by staffs after the competition. The top 8 athletes of each events will be awarded with certification.

醫護站 Medical Centres 大會設置兩處醫護站: 1. 終點 2. 暖身場 There are two medical centres: 1. The Finish area, at main stadium. 2. Warm up area

Good luck