Like a Child 馬太福音 Matthew 18:1-5
Matthew 馬太18:1-4 1當時,門徒進前來,問耶穌說:「天國裡誰是最大的?」 2 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中, 3 說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。 4 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。」(和合本) 1At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?” 2 And He called a child to Himself and set him before them, 3 and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven. 4 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.” (NASB)
Matthew 馬太 Ch. 18 Enter the Kingdom like children (v.1-4) We Are All Children: 對待 Care for one another like children (v.5-9) 傳福音Evangelize to others like children (v.10-14) 管教 Discipline others like children (v.15-20) 原諒 Forgive others like children (v.21-30)
I Am Easily Satisfied
I Am Easily Satisfied I Easily Believe in God God can heal you. God can heal cancer. Prayer works. Talk to God, He can help you. Let us pray about it. Jesus is your best friend.
I Am Easily Satisfied I Easily Believe in God I Belong to God 田園野菇湯 Wild Mushroom Soup
I Am Easily Satisfied I Easily Believe in God I Belong to God I Cannot Live without God
Matthew 馬太18:1-4 1當時,門徒進前來,問耶穌說:「天國裡誰是最大的?」 2 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中, 3 說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。 4 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。」(和合本) 1At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?” 2 And He called a child to Himself and set him before them, 3 and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven. 4 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.” (NASB)
The End
Matthew 馬太18:1-4 1當時,門徒進前來,問耶穌說:「天國裡誰是最大的?」 2 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中, 3 說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。 4 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。」(和合本) 1At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?” 2 And He called a child to Himself and set him before them, 3 and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven. 4 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.” (NASB)
Charlemagne, Charles the Great (747-814) 查爾曼大帝 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?