“將心給我!”天父呼召聲音, 這是獻給祂最珍貴禮物; 隨時隨地祂對你細聲說: “甘心交託我,並將心給我。”

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Please prepare our hearts for worship with silent prayers.
Advertisements

Living for Jesus a life that is true, 做主的忠僕 滿足主心肝
主,我是屬祢,我聽祢宣告, 知祢愛我的無匹; 但我是渴望能因信升高, 能以和祢更親密。
And Can It Be That I Should Gain?
更像我恩主 More Like The Master.
H291 哦,我要像祢 O TO BE LIKE THEE (1/5)
543 哦!主,撒冷是袮所建設 Jerusalem is built by Thee, Lord
225 我耶穌,我愛袮 MY JESUS, I LOVE THEE
奇异的爱 And Can It Be That I Should Gain
奇异的爱 And Can It Be 生命圣诗178.
H004 當讚美聖父 (頁1/5) PRAISE YE THE FATHER
信靠耶稣 真是甜 ’Tis so sweet to trust in Jesus
信靠耶穌真是甜美 ‘Tis So Sweet to Trust in Jesus (1 of 4)
Welcome to EFCOC
我的心, 你要称颂耶和华 Praise the Lord, O My Soul
教会圣诗 50首 有福的确据 Blessed Assurance, Jesus Is Mine
H024 神哪, 祢在聖所之內 O GOD, WITHIN THE HOLY PLACE (1/3)
LORD, THOU KNOWEST ALL THE HUNGER
Hover o’er me, Holy Spirit, Bathe my trembling heart and brow;
William R. Featherstone, 1862
你真伟大 How Great Thou Art!.
H338 我是屬祂,祂屬我 I AM HIS, AND HE IS MINE (1/4)
神啊,憂傷痛悔的心, 你必不輕看 A Broken and Contrite Heart, O God, You Will not Despise. 詩篇五十一篇 Psalm 51.
(1) Abba, father! We adore thee 阿爸,我們來頌讚你
H225 我耶穌,我愛袮 MY JESUS, I LOVE THEE
Jesus Loves Me, This I Know 耶穌愛我,我知道(1 of 8)
我的心,你要稱頌耶和華 Praise the Lord, O My Soul
更像我恩主 More like the Master.
Living For Jesus 活著為耶穌 B306.
And Can It Be That I Should Gain?
452 祢信實何廣大 GREAT IS THY FAITHFULNESS
主, 我願像你/ O to be Like Thee 主,我願像你!榮耀的救主﹐ 這是我盼望﹐是我禱告 我甘願捨棄 世上的財寶
來進入我心,親愛耶穌, 進入我心,是我懇求;
主,你犧牲的愛 Savior ,Thy Dying Love S191-1/3
the glory of the risen Lord With the beauty of the Lord
你真偉大 How Great Thou Art S002.
奉献所有 I Surrender All 生命圣诗461首.
祢真伟大 HOW GREAT THOU ART 生命聖詩12首.
O Lord my God! When I’m in awesome wonder 你手所造一切奇妙大工
全所有奉獻 I Surrender All Jodson Van de Venter 聖徒詩歌 312 CCLI
(1) How Great Thou Art 祢真偉大
耶穌!我愛這名 Jesus, Thy Name I Love Hymnary 168 James G DeckCCLI #
主, 祢榮面是我所羡 Thy Blessed Face is My Desire CCLI # Hymnary 280
我以信心仰望,你在十字架上, 我的耶穌!求你聽我禱告! 將我罪過寬饒, 使我從今到老永屬救主!
教会圣诗 309首 洁净我 Cleanse Me.
潔淨我 Search Me, O God J. Edwin Orr.
親近,更親近 Nearer, Still Nearer Lelia N. Morris, 1898 CCLI #
(1) Hast Thy Spirit Seen Him, Known Him 你的靈豈非已見祂過
O, Cross of Christ 哦!基督的十字架.
I Hear Thy Welcome Voice
万福恩源.
H008 讚美我主,全能主神 PRAISE TO THE LORD, THE ALMIGHTY (1/4)
S358 有平安在我心 Constantly Abiding
S358 有平安在我心 Constantly Abiding
唱哈利路亚 Cm Gm Cm (Gm) 唱哈利路亚赞美主 Eb G7 Cm Gm Ab Eb 唱哈利路亚 唱哈利路亚.
See if there be some wicked way in me; 洗去諸般不義,使我自由.
教会圣诗 231首 赞美上主,全能真神 Praise to the Lord, the Almighty
O for a Heart to Praise My God
Praise to the Lord, the Almighty
我聽主歡迎聲 (寶血宏恩歌) I HEAR THY WELCOME VOICE
(1) Thou Hidden Love of God 哦神,祢這隱藏的愛
#174 我曾捨命為你 I Gave My Life.
(1) Jesus Keeps Me Singing 耶穌使我歌唱不停
Words: Edwin Orr, Music: Maori Melody
你真伟大 How Great Thou Art 1/3
Heaven Came Down and Glory Filled My Soul 天上榮耀充滿我的心靈.
進入我的心,親愛耶穌, 求主來進入我的心; 因我心靈極疲乏困倦, 現在進入我的心。
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
爱主更深 More Love to Thee 生命圣诗 359 Hymns of Lifes 359.
AND CAN IT BE THAT I SHOULD GAIN
Presentation transcript:

“將心給我!”天父呼召聲音, 這是獻給祂最珍貴禮物; 隨時隨地祂對你細聲說: “甘心交託我,並將心給我。” 298 將心給我 Give Me Thy Heart “將心給我!”天父呼召聲音, “Give Me thy heart,” says the Father above, 這是獻給祂最珍貴禮物; No gift so precious to Him as our love; 隨時隨地祂對你細聲說: Softly He whispers, wherever thou art, “甘心交託我,並將心給我。” “Gratefully trust Me, and give Me thy heart.” Stanza 1 of 3 聖徒詩歌

(副) “將心給我,將心給我!” “Give Me thy heart, give Me thy heart,” 聽見嗎?這隨時隨地呼召; Hear the soft whisper, wherever thou art; 祂要救你,脫離俗世漩渦, From this dark world He would draw thee apart, 慈聲向你呼召, “將心給我!” Speaking so tenderly, “Give Me thy heart.” Stanza 1 of 3 聖徒詩歌

(二) “將心給我!”救主呼召聲音 , “Give Me thy heart,” says the Savior of men, 憐愛的呼聲一次又一次 Calling in mercy again and again; “轉回迷途,遠離惡者罪過, “Turn now from sin, and from evil depart, 我已為你死,請將心給我。” Have I not died for thee? Give Me thy heart.” Stanza 2 of 3 聖徒詩歌

(副) “將心給我,將心給我!” “Give Me thy heart, give Me thy heart,” 聽見嗎?這隨時隨地呼召; Hear the soft whisper, wherever thou art; 祂要救你,脫離俗世漩渦, From this dark world He would draw thee apart, 慈聲向你呼召, “將心給我!” Speaking so tenderly, “Give Me thy heart.” Stanza 2 of 3 聖徒詩歌

(三) “將心給我!”聖靈呼召聲音, “Give Me thy heart,” says the Spirit divine, “願你將一切,聽從我指導 ; “All that thou hast, to My keeping resign; 你必享受主恩,多而又多, Grace more abounding is Mine to impart, 完全順服吧!並將心給我。” Make full surrender and give Me thy heart.” Stanza 3 of 3 聖徒詩歌

(副) “將心給我,將心給我!” “Give Me thy heart, give Me thy heart,” 聽見嗎?這隨時隨地呼召; Hear the soft whisper, wherever thou art; 祂要救你,脫離俗世漩渦, From this dark world He would draw thee apart, 慈聲向你呼召, “將心給我!” Speaking so tenderly, “Give Me thy heart.” Stanza 3 of 3 聖徒詩歌