A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四: 13 - 35
On the Road to Emmaus 13Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles[a] from Jerusalem. 14They were talking with each other about everything that had happened. 15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; 16but they were kept from recognizing him. 17He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast. 18One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?" 19"What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. 20The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; 21but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. 22In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning 23but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see."
25He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! 26Did not the Christ[b] have to suffer these things and then enter his glory?" 27And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. 28As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. 29But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them. 30When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. 31Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. 32They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" 33They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together 34and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon." 35Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.
The Walk to Emmaus Two disciples like flat balloons They are blind and desperate They have no hope and doubt in heart
What keeps them from recognizing Jesus? Were they.. Hungry? Hurried? Out of mind? Blind? Scared? Doubting?
The ways to see Jesus.. Reading Bible Seek His presence in daily life Do His work immediately
Who is Jesus? Prophets said… 詩篇 45 : 2 你比世人更美、在你嘴裡滿有恩惠 雅歌 5 : 16他的口極其甘甜.他全然可愛。 以賽亞書 7 : 14因此、主自己要給你們一個兆頭、必有童女懷孕生子、給他起名叫以馬內利。 耶利米書 23 : 5耶和華說、日子將到、我要給大衛興起一個公義的苗裔、他必掌王權、行事有智慧、在地上施行公平、和公義。 以西結書 34 : 29我必給他們興起有名的植物.他們在境內不再為飢荒所滅、也不再受外邦人的羞辱。 但以理書 2 : 45你既看見非人手鑿出來的一塊石頭…。 何西阿書 14 : 5我必向以色列如甘露、他必如百合花開放、如利巴嫩的樹木扎根。 約珥: 百姓的盼望
Summary 【Stay with us 請和我們住下】:邀請神住進我心 【Took bread and Blessed拿餅向神祝謝】:向神獻上感恩的心 【Broke 擘餅】:領受靈糧,共享神恩 【Gave it to them 遞給他們】:傳揚神的愛與信息 【Their eyes opened眼睛就開了】:不再被矇蔽,不再無知,不再疑惑!
阿摩司書 9 : 13耶和華說、日子將到、耕種的必接續收割的、踹葡萄的必接續撒種的.大山要滴下甜酒.小山都必流奶 那鴻書 1 : 15看哪、有報好信傳平安之人的腳登山….。 俄巴底亞 約拿 彌迦 拿鴻哈該 西番雅 撒迦利亞