2017.04.09
Meaning of Grace & Faith 得救是靠着恩,借着信
The 5 steps man must take to obtain salvation: 要获得救恩,人必须做到5步: 1 The 5 steps man must take to obtain salvation: 要获得救恩,人必须做到5步: 1. Hear the gospel 听福音 2. Understand 明白 3. Believe 相信 4. Baptise (commit) 受洗(接受) 5. Persevere to the end 坚持到底
Matthew 马太福音 24.13 But the one who perseveres to the end will be saved. 唯有坚忍到底的,必然得救。
Colossians 歌罗西书 1.23 23 This state is conditioned upon your remaining in the faith, solidly based and rooted, and not shifting your centre of gravity from the gospel hope that you obeyed, the good news proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, became a servant. 只要你们坚持所信的,根基稳固,不受动摇偏离福音的盼望。这福音你们听过了,也传给了天下万民;我保罗也作了这福音的仆役。
Romans 罗马书 11.22 22 Observe then the kindness and severity of God. Severity was expressed to those who fell, but upon you the kindness of God, if you remain in his kindness; otherwise, you too will be severed. 22 所以要留意 神的恩慈和严厉:对跌倒的人,他是严厉的;对你,只要你继续在他的恩慈里,他是恩慈的;不然的话,你也会被砍下来。
2Timothy 提摩太后书 2.8 8 Keep thinking about Jesus Christ, raised from the dead, and having descended from David, according to my gospel. 8 你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。
2Timothy 提摩太后书 2.11-13 11 The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him; 12 if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he will also deny us; 13 if we are faithless, he remains faithful-- for he cannot deny himself. 11 “我们若与他同死,就必与他同生; 12 若坚忍到底,就必与他一同作王; 我们若否认他,他必不认我们; 13 纵然我们不忠,他依然贞忠, 因为否定自己,他不能。”这话是可信的。
Ephesians 以弗所书 2.8 8 For by grace you are saved through faith. This salvation is not self-achieved; it is God's gift, 9 independent of accomplishments, lest anyone brag on himself. 8 你们得救是靠着恩,借着信。这不是出于自己,而是神所赐的; 9 这也不是出于行为,免得有人自夸。
What does ‘grace’ mean? ‘恩’是什么意思?
Grace means God graciously offers man a comprehensive salvation plan, and is totally committed to saving to the end. 恩就是:神提供人一套全面的拯救计划, 并且承诺他必拯救到底。
1Peter 彼得前书 5.10 10 But the God of comprehensive grace, who called you for His eternal glory in Christ, after you have suffered a short duration, will Himself complete you, stabilize you, strengthen you, and establish you. 11 To Him be the power on into the ages. Amen! 10 但那有全面恩典的神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。11 愿权能归给他,直到永远。阿们。
Ephesians 以弗所书 2.8 8 For by grace you are saved through faith. This salvation is not self-achieved; it is God's gift, 9 independent of accomplishments, lest anyone brag on himself. 8 你们得救是靠着恩典,借着信。这绝非你们自己本事,那是神所赐的; 9 不是人为,免得有人自夸。 8 你们得救是靠着恩典,借着信心。这不是出于自己,而是神所赐的; 9 这也不是出于行为,免得有人自夸。
Romans 罗马书 1.17 God's righteousness is revealed in the gospel, a righteousness derived through faith and maintained by faith. This accords with what has been written: “The person who is righteous lives by faith. ” 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。”
What does ‘faith’ mean. Complete confidence. Strong belief
Romans 罗马书 1.17 God's righteousness is revealed in the gospel, a righteousness derived through faith and maintained by faith. This accords with what has been written: “The person who is righteous lives by faith. ” Habbakuk 2.4 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记: “义人必因信得生。” (哈巴谷书2.4)
Hebrew Bible 希伯来语圣经 emunah Greek LXX 七十士希腊语译本 pistis English Bibles faith 圣经中文译本 信
emunah steady, reliable, faithful 稳定、靠得住、信实、忠贞
自高自大的人心不正直;然而义人必因信实(或忠贞)(emunah)得生。 Habakkuk 哈巴谷书 2.4 Look at the proud: he is inwardly not upright; but the righteous will live by trusting faithfulness (emunah). (Complete Jewish Bible translation) 依原文直译: 自高自大的人心不正直;然而义人必因信实(或忠贞)(emunah)得生。 通用译本: 自高自大的人心不正直;然而义人必因信(emunah)得生。
Deuteronmy 申命记 32.4 The Rock! His work is perfect, for all his ways are just. A trustworthy (emunah) God who does no wrong, he is righteous and straight. 依原文直译: 他是磐石,他的作为完全,因为他一切所行的全都公平;他是信实 (emunah) 无伪的神,又公义,又正直。 通用译本: 他是磐石,他的作为完全,因为他一切所行的无不公平;他是诚实 (emunah) 无伪的神,又公义,又正直。
信言不美,美言不信。 《老子》 A trustworthy saying is not pleasant 信言不美,美言不信。 《老子》 A trustworthy saying is not pleasant. A pleasant saying is not trustworthy. Lao Zi
夫轻诺必寡信。 《老子》 A person who makes promises lightly is not reliable (trustworthy). Lao Zi
为政不平,主约不信,天下所不容。 《史记》 A ruler who is unjust, who does not keep his word, cannot be tolerated. Shiji
In Bible ‘faith’ means reliable, remaining faithful to the end ‘信’就是信实、忠贞。
The end 完
Colossians 歌罗西书 1.21-22 21 Also, formerly, by your evil activities you were estranged and antagonistic in mindset. 22 But now he has made reconciliation for you in his physical body, through death, to present you holy, blameless, and irreproachable before him. 21 虽然你们从前也是和神隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶,22 但现今神在爱子的肉身上,借着他的死,使你们与神和好了,为了要把你们这些圣洁、无瑕疵、无可指摘的人,呈献在他面前。