在绝境、受苦、黑暗中,要信靠耶稣 (太 9:18-31).

Slides:



Advertisements
Similar presentations
『人饑餓』 Hunger.
Advertisements

全地都当赞美主 Praise the Lord.
Please prepare our hearts for worship with silent prayers.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
Romans #1: The Good News of God 神的好消息
第 4章:神与死亡.
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
Just Missed Out 馬太福音 Matthew 8:28-34.
荣耀归于真神 生命圣诗8首.
榮耀歸於真神 To God be the glory
1 Timothy 3:  Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought.
主日敬拜 求主祝福我手所献, 我所计划一切事工。 惟靠信心,志向,意念, 其余一切在主手中。 阿们。 Sunday’s Service
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
欢迎大家来敬拜神 请关掉手机 入坐后以安静的心等候神 Welcome to NCBC Worship Service
重生的盼望 Born to a Living Hope
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
HE is Risen! 祂复活了!. HE is Risen! 祂复活了! There must be explanations No Way! 沒这回事! Any proof? 有证据吗? Empty Tomb 空的坟墓 Jesus’ appearance 耶稣的显现 There must.
The Gospel of Matthew Series 马太福音系列
Matthew 21:1-17 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village.
神啊,憂傷痛悔的心, 你必不輕看 A Broken and Contrite Heart, O God, You Will not Despise. 詩篇五十一篇 Psalm 51.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
天父恩典真正大 (How Amazing is His Grace)
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
From Misunderstanding to Understanding
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
Supernatural Love and Unity
I Will See You Again 袮我會在相見.
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
1 Timothy 4:  Command and teach these things. 12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in.
Salem, Good Morning 大家早上平安
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
神與禱告系列之五 提前(1Tim) 2:1-7 & 出 (Exod) 35
十架七言 Last Words from the Cross
歡喜迎真光 Welcome the true Light
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
Astonishing Authority 令人驚訝的權柄
I will give You all my life
Myths about Mission 宣教的迷思
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
信心的跨越 Crossing By Faith
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
敬拜的真義 The Essence of Worship 波特蘭靈糧堂 July 30, 2017.
復活節的真諦 The True Meaning of Holy Resurrection Day
主,請為我留步 Lord, please stop for me..
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
To Die for the Lord, To Live for the Lord
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
Simple Faith & Great Rejoicing 简单的信心和极大的欢心

是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
复活以后 After Resurrection
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Christ in the Feast of Tabernacles 聖經中的「住棚節」的意義: 3300年前的節日中,就已預表耶穌基督
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
重 生 Born Again.
S243 榮耀歸於天父 To God Be the Glory 1/3
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
Presentation transcript:

在绝境、受苦、黑暗中,要信靠耶稣 (太 9:18-31)

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 Mat 9:18 While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live." 19 And Jesus rose and followed him, with his disciples.

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪【拜】在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 Mat 9:18 While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live." 19 And Jesus rose and followed him, with his disciples

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 Mat 9:18 While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live." 19 And Jesus rose and followed him, with his disciples.

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。 Mat 9:18 While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live." 19 And Jesus rose and followed him, with his disciples.

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。20有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子,21因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。”22耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 Mat 9:20 And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, 21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well." 22 Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.

在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse.

在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse.

在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse.

在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 在好些医生手中受了许多痛苦,又花尽了她一切所有的,不仅毫无起色,反而更加沉重。 Mar 5:26 and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse.

Lev 15:25“女人若是在月经污秽期以外,血漏多日;或是月经污秽期过长,患有血漏症;她在这些血漏的日子是不洁净的,好像她在月经污秽的日子不洁净一样。26 她在血漏症的日子躺过的床,都像她在月经污秽时的床一样;她所坐过的家具,都不洁净,像月经污秽的时候一样。 Lev 15:25 "If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean. 26 Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity.

“人若是遗精,就要用水把全身洗净,并且不洁净到晚上。17 无论是衣服或是皮革,被精液染污,都要用水洗净,并且不洁净到晚上。 (男人)Lev 15:16  “人若是遗精,就要用水把全身洗净,并且不洁净到晚上。17 无论是衣服或是皮革,被精液染污,都要用水洗净,并且不洁净到晚上。 Lev 15:16 "If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening. 17 And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water and be unclean until the evening.

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。20有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子,21因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。”22耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 Mat 9:20 And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, 21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well." 22 Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.

她从后面挤来,一摸耶稣的衣裳繸子,血就立刻止住。 Luk 8:44 她从后面挤来,一摸耶稣的衣裳繸子,血就立刻止住。 Luk 8:44 She came up behind him and touched the fringe of his garment, and immediately her discharge of blood ceased.

Mat 9:18 耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”19于是耶稣和门徒起来跟着他去了。20有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子,21因为她心里说:“只要摸到他的衣服,我就必痊愈。”22耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 Mat 9:20 And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, 21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well." 22 Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.

22 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 Mat 9:20 And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, 21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well." 22 Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.

22耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心【你的信救了你】 sozo) 使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 Mat 9:20 And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, 21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well." 22 Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well (saved you)." And instantly the woman was made well.

因为人人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀,24 但他们却因着上帝的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。 Rom 3:23 因为人人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀,24 但他们却因着上帝的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。 Rom 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,

Mat 9:22 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。 23 耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众,24 就说:“出去!这女孩【闺女】不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。25 耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。26 这消息传遍了那一带。 Mat 9:23 And when Jesus came to the ruler's house and saw the flute players and the crowd making a commotion, 24 he said, "Go away, for the girl is not dead but sleeping." And they laughed at him. 25 But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose. 26 And the report of this went through all that district.

耶稣(对马大)说:“我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。26 所有活着又信我的人,必定永远不死,你信这话吗?” Joh 11:25 耶稣(对马大)说:“我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。26 所有活着又信我的人,必定永远不死,你信这话吗?”   Joh 11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, 26 and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?"

1Th 4:13 弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。14 我们若信耶稣死了,又复活了,照样,也应该相信那些靠着耶稣已经睡了的人,上帝必定把他们和耶稣一同带来。   1Th 4:13 But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope. 14 For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.

Mat 9:27 耶稣离开那里的时候,有两个瞎子跟着他,喊着说:“大卫的子孙,可怜我们吧!”28耶稣进了房子,他们来到他那里。耶稣问他们:“你们信我能作这些事吗?”他们回答:“主啊,我们信。”29于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照你们的信心给你们成就吧。” 30他们的眼睛就看见了。耶稣严严地嘱咐他们:“千万不可让人知道。”31他们却出去,把他所作的事传遍了那一带。 27 And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.“ 28 When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, ”Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.“ 29 Then he touched their eyes, saying, ”According to your faith be it done to you.” 30 And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.” 31 But they went away and spread his fame through all that district.

Mat 9:27 耶稣离开那里的时候,有两个瞎子跟着他,喊着说:“大卫的子孙,可怜我们吧!”28耶稣进了房子,他们来到他那里。耶稣问他们:“你们信我能作这些事吗?”他们回答:“主啊,我们信。”29于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照你们的信心给你们成就吧。” 30他们的眼睛就看见了。耶稣严严地嘱咐他们:“千万不可让人知道。”31他们却出去,把他所作的事传遍了那一带。 27 And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.“ 28 When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, ”Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.“ 29 Then he touched their eyes, saying, ”According to your faith be it done to you.” 30 And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.” 31 But they went away and spread his fame through all that district.

Mat 9:27 耶稣离开那里的时候,有两个瞎子跟着他,喊着说:“大卫的子孙,可怜我们吧!”28耶稣进了房子,他们来到他那里。耶稣问他们:“你们信我能作这些事吗?”他们回答:“主啊,我们信。”29于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照你们的信心给你们成就吧。” 30他们的眼睛就看见了。耶稣严严地嘱咐他们:“千万不可让人知道。”31他们却出去,把他所作的事传遍了那一带。 27 And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.“ 28 When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, ”Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.“ 29 Then he touched their eyes, saying, ”According to your faith be it done to you.” 30 And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.” 31 But they went away and spread his fame through all that district.

没有信,就不能得到上帝的喜悦;因为来到上帝面前的人,必须信上帝存在,并且信他会赏赐那些寻求他的人。 Heb 11:6 没有信,就不能得到上帝的喜悦;因为来到上帝面前的人,必须信上帝存在,并且信他会赏赐那些寻求他的人。   Heb 11:6 And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

圣餐 Holy Communion WCF 27:1 圣礼是恩典之约的记号与印证 ,由上帝直接设立 ,为要表徵represent基督和祂的恩典,并确认我们在祂里面有分 ;又在属教会的人与世界其余的人之间设立一可见的区分 ;并且按照上帝的话,在基督里严肃地(敬拜)服事上帝 。 1 Sacraments are holy signs and seals of the covenant of grace . They were directly instituted by God to represent Christ and his benefits and to confirm our relationship to him . They are also intended to make a visible distinction between those who belong to the church and the rest of the world , and solemnly to bind Christians to the service of God in Christ, according to his Word