馬太福音 Matthew 15:29-31,16:1-12 29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30 Great crowds came.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
馬太福音 Matthew 4:1-11 耶穌受試探. 1. 魔鬼的技倆 2. 耶穌的應對 3. 得勝的果效.
Advertisements

何为大使命 Matt 28v18-20.
『人饑餓』 Hunger.
全地都当赞美主 Praise the Lord.
Index 1 祢的同在 主是我力量 主,我跟祢走 看见复兴 光明之子 喜乐的旋律 天天赞美 差遣我(中/英) 最深爱的主 永远唱着赞美
神愛世人, 甚至將他的獨生子賜給他們, 叫一切信他的, 不至滅亡, 反得永生。 約翰3:16.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
何西阿書 8, 9, 10 章 Hosea Chapters 8, 9, &10.
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
在地如天 Heavenly Living on Earth
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
“. . . We've all done our own thing, gone our own way. . .” - Isaiah 53:6.
羅 馬 書 8:24-28: Romans 8: 我 們 得 救 是 在 乎 盼 望 ; 只 是 所 見 的 盼 望 不 是 盼 望 , 誰 還 盼 望 他 所 見 的 呢 ( 有 古 卷 作 : 人 所 看 見 的 何 必 再 盼 望 呢 ) ?  24For we are saved.
馬太福音 Matthew 13:44-46, “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went.
The SOIL Project 好土計畫 Luke 8:4-15
邁向完全的教会 The Perfecting Church
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
The Gospel of Matthew Series 马太福音系列
撒母耳记上 15: Samuel 15: 撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 35 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。耶和华对撒母耳说  34 Then Samuel left for Ramah,
Matthew 21:1-17 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
跟從了耶穌 馬太福音 Matthew 4:18-25.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
SERVING GOD: A CHARITABLE SECRET 服事神:在暗中行善
CBCWLA Prayer Retreat, 9/10/2016, 8AM-12PM
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
在毕士大池医治瘫子 (红字:约翰福音有记载的事件) 第一年(未出名) 第二年(出名) 第三年(遭反对) 最后半年 月 受 浸 迦 拿 婚 宴
Can Jesus really speaks to the crowd?
Overcoming Anger 克服愤怒 James 雅各书 1:19-20.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
From Misunderstanding to Understanding
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
Supernatural Love and Unity
Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人. Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人.
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
1 Timothy 4:  Command and teach these things. 12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
十架七言 Last Words from the Cross
馬太福音 Matthew 11: 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:21 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓, 20 Then Jesus began to denounce the towns in.
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
The Gospel according to Matthew
Myths about Mission 宣教的迷思
馬太福音 Matthew 17: When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him. 15 “Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures.
信心的跨越 Crossing By Faith
神使用平凡的小人物 God uses average people
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
屬靈的領導力(一) Spiritual Leadership (1) 具備屬靈的洞察力 Having a Spiritual Heart
馬太福音 Matthew 20: 耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:18 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上; 17 Now Jesus was going up to Jerusalem.
馬太福音 Matthew 12:38–50 38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。40 約拿三日三夜在 38 Then some of the Pharisees and.
I AM FREE Through you the blind will see 你便瞎眼看见 Through you the mute will sing 你便哑巴唱歌 Through you the dead will rise 你便死人复活 Through you all hearts will.
Salem, Good Morning 大家早上平安
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
教會(六) 世界的希望.
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
Salem, Good Morning 大家早上平安

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
馬太福音 Matthew 27: 耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 11 Meanwhile Jesus stood before.
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
蒙恩心聲片片 Memories of the blessed time
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
Euangelion.
Presentation transcript:

馬太福音 Matthew 15:29-31,16:1-12 29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. 31 The people were amazed when they saw the mute speaking, 29 耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下。30 有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,

殘疾的痊癒,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的上帝。 殘疾的痊癒,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的上帝。... 1 法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。2 耶穌回答說:「晚上天發紅,你們就說:『天必要晴。』3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風 the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel… 1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven. 2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and in the morning, ‘Today it will be stormy,

for the sky is red and overcast for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away. 5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. 6 “Be careful,” 雨。』你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 5 門徒渡到那邊去,忘了帶餅。6 耶穌對他們說:「你們要謹慎,

Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.” 8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread? 9 Do you still not 防備法利賽人和撒都該人的酵。」 7 門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」8 耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?9 你們還不明白嗎?

understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees 不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎?10 也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎嗎?11 我對你們說:『要防備法利賽人和撒都該人的酵』,這話不是指著餅說的,你們怎

and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees. 麼不明白呢?」12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵, 乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。

不信、小信,還是滿有信心? No Faith, Little Faith or Full of Faith? 馬太福音 Matthew 15:29-16:12 https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Mosul

永不改變 Hebrews 13:8 8 耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。 8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. 永不改變

求耶穌顯神蹟 Ask Jesus for a sign 16:1-4 馬太福音 Matthew 治好許多人 Healing many 15:29-31 餵飽四千人 Feeding 4000 15:32-39 求耶穌顯神蹟 Ask Jesus for a sign 16:1-4 防備法利賽人的酵 Beware of the leaven of Pharisees 16:5-12

Matthew 15:30 30 有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. Matthew 16:4 4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away.

你是不信、小信,還是滿有信心?

1. 對耶穌不信的人 Have no faith in Jesus (16:1-4) Matthew 16:1 1 法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。 1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.

馬太福音 Matthew 15:30 30 有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話, 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.

Matthew 16:2–3 2 耶穌回答說:「晚上天發紅,你們就說:『天必要晴。』3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。 2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.

Matthew 16:4 4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away.

海鬣蜥 Marine iguana

Romans 1:20 20 自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.

Romans 1:28 28 他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事; 28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.

Matthew 16:4 4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away.

2. 對耶穌小信的人 Have Little faith in Jesus (16:5-12) Matthew 16:5–6 5 門徒渡到那邊去,忘了帶餅。6 耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」 5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. 6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

Matthew 16:7–8 7 門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」8 耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢? 7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.” 8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?

Matthew 16:12 12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:9–10 9 你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎?10 也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎嗎? 9 Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?

Matthew 15:32–33 32 耶穌叫門徒來,說:「我憐憫這眾人;因為他們同我在這裏已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。」33 門徒說:「我們在這野地,哪裏有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?」 32 Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.” 33 His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”

Galatians 5:22 22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,

Galatians 5:6 6 … 惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。 6 … The only thing that counts is faith expressing itself through love.

Galatians 3:5 5 那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢? 5 So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard?

Romans 10:17 17 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 17 Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.

3. 對神滿有信心的人 Full of Faith in God Matthew 8:20 20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”

Matthew 6:34 34 所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

Matthew 6:31–33 31 所以,不要憂慮說,吃甚麼?喝甚麼?穿甚麼?32 這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。33 你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。 31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

John 17:20–21 (CUV) 20 「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。 20 “My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, 21 that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.