“中国转型时期政府改革国际研讨会” 2003年11月29-30 日

Slides:



Advertisements
Similar presentations
期末考试作文讲解 % 的同学赞成住校 30% 的学生反对住校 1. 有利于培养我们良好的学 习和生活习惯; 1. 学生住校不利于了解外 界信息; 2 可与老师及同学充分交流有 利于共同进步。 2. 和家人交流少。 在寄宿制高中,大部分学生住校,但仍有一部分学生选 择走读。你校就就此开展了一次问卷调查,主题为.
Advertisements

智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
卢泱琏 冯晓盼 罗丽萍 黄麒蓉 韦妍 第三节词的减译法. I can do it,and so can you. 我能做,(并且)你也能做。(省略并列连词) A nurse should have patience in her work. ( 一个)当护士的应当在工作上有耐心。(省略不定冠词 A.
英语中考复习探讨 如何写好书面表达 宁波滨海学校 李爱娣. 近三年中考试题分析 评分标准 试卷评分与练习 (2009 年书面表达为例 ) 影响给分的因素: 存在问题 书面表达高分技巧 建议.
升中導航— 面試技巧工作坊 學校社工:江曉彤姑娘.
Virginia Satir 维吉尼亚·萨提尔( ): Family Therapy.
IFY Parents Meeting 3 December 年12月3日家长会
神愛世人, 甚至將他的獨生子賜給他們, 叫一切信他的, 不至滅亡, 反得永生。 約翰3:16.
宏 观 经 济 学 N.Gregory Mankiw 上海杉达学院.
专题八 书面表达.
How can we become good leamers
To Tell His Story To Tell His Story
真题重现:广东高考中的不定式。 1 (2008年高考题)For example, the proverb,“ plucking up a crop _________(help) it grow ,” is based on the following story… 2 (2007年高考题)While.
英语语法之 复合句 讲课者:苏建玉.
Capitalize on SSE & ESR: Engaging stake-holders for school development
初中进阶 (2346 期 ) 1 版. 1. What types of bullying do you know about? Physical hitting, tripping, stealing and hair pulling Social telling other kids.
一个独特智库的要素 Arthur Hanson.
摘要的开头: The passage mainly tells us sth.
How can we be a member of the Society? You should finish the following tasks if you want to be a member of the Birdwatching Society.
Homework 4 an innovative design process model TEAM 7
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Reading Do you remember what you were doing? 学习目标 1、了解几个重要历史事件。
Been During the Vacation?
Module 5 Shopping 第2课时.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
“. . . We've all done our own thing, gone our own way. . .” - Isaiah 53:6.
德育及公民教育中 校長的角色 教育統籌局 (德育及公民教育組) 張永雄.
By Gu Xiaojin, Executive Vice Chair China Youth Development Foundation
Teen Challenge Core Values
CBCWLA Prayer Retreat, 9/10/2016, 8AM-12PM
This Is English 3 双向视频文稿.
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
微软新一代云计算 面向企业的 Office 365 客户培训大纲
Oxford English Module 3 Out and about 8 Visiting museums.
英语表示人体部位的词 Body Parts in English 温州中学 张怡.
Lesson 44:Popular Sayings
Supernatural Love and Unity
Could you please clean your room?
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
Traditional Chinese Medicine
如何增加对欧贸易出口 中国制造展销中心(英国)有限公司 首席执行官 理查德·赛斯
Area and Division Governor Training
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
Good Karma 善業 原稿:牛Sir 配楽:懺悔經 捕頭恭製 按鍵換頁.
BORROWING SUBTRACTION WITHIN 20
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
突出语篇语境,夯实词汇语法 一模试卷单选完形分析 及相应的二轮复习对策 永嘉罗浮中学 周晓媚.
信心的跨越 Crossing By Faith
第十二章 名詞子句 陳巧芬 賴孟屏 林珮雯.
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
Transformational Leadership
浅谈高中英语阅读教学中的问题设计 浙江省临安中学 方利春.
Philosophy of Life.
高考应试作文写作训练 5. 正反观点对比.
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
The Role of Parents in the Moral Development of the Child
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
英语单项解题思路.
What motivates a man to request that his own country be bombed?
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Further Development Translation 来自 创思英语 Grammar.
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
Hospitality English 酒店商务英语 讲师:罗云利 工商与公共管理学院.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
质量管理体系与工具 工程管理学
Sun-Star第六届全国青少年英语口语大赛 全国总决赛 2015年2月 北京
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
Ministers of the New Testament 新約的執事 2 Corinthians 3
Chartering a Course for Club Success 成功分會之經營訣竅
Presentation transcript:

“中国转型时期政府改革国际研讨会” 2003年11月29-30 日 “新加坡公共部门治理与改革” 陈休强 新加坡国立大学 Clean and effective government, corruption-free, meritocratic, efficient and responsive, fair and impartial - these are the fundamentals of good governance in Singapore.

新环境 市民表达观点需求越来越高. 经济和社会的外向性更加强. 公共管理更加复杂,更加有竞争性. 新的威胁和机遇. 公共管理更加复杂,更加有竞争性. 新的威胁和机遇. 信息流通更加快捷, 不确定性更强, 反应时间更短. 全球化. However, as the regional economic crisis has so starkly reminded us, evidence of current success is no proof of future success. The question is whether governance fundamentals alone are sufficient for the future, a future of greater complexity, exploding information flows, much less predictability and shorter reaction times. We face a future where the survival of nations will become increasingly dependent on their capacity to thrive in a global, knowledge-based economy; where a nation’s wellbeing will lie critically with its ability to anticipate and harness global trends and driving forces.

新环境 我们如何迎接21世纪的挑战? However, as the regional economic crisis has so starkly reminded us, evidence of current success is no proof of future success. The question is whether governance fundamentals alone are sufficient for the future, a future of greater complexity, exploding information flows, much less predictability and shorter reaction times. We face a future where the survival of nations will become increasingly dependent on their capacity to thrive in a global, knowledge-based economy; where a nation’s wellbeing will lie critically with its ability to anticipate and harness global trends and driving forces.

新加坡 21 每一个新加坡人都是重要的. 强大的家族: 我们的基础和文化. 机会共享. 新加坡的心跳: 对新加坡的情感. 活跃市民: 对社会的意义. It is with these pressing issues in mind that PS21 or “Public Service for the 21st Century” was first launched in May 1995 with two basic objectives: first, to nurture an attitude of service excellence in meeting the needs of the public and second, to foster an environment which induces and welcomes continuous improvement.

21世纪的公共服务 Singapore 21 PS In the past months, we have seen the region shaken to its core. We have managed to ride out the storm with quiet confidence. I’d like to think that the efforts of our public officers, has played a part in this calm, by remaining vigilant to the signs of change, developing people and building robust systems in good times, so that we were able to take action in good time. If so, we would have come closer to our vision of PS21.

21世纪的公共服务(PS21) 关于变化的变化 作为永久状态的变化 正当其时 PS21 is fundamentally a change about change. It is about accepting the white-waters of change as a permanent and inevitable state. PS21 is a statement of the belief that we have not arrived, as we will always be for the lookout for continuous improvement, new changes and new challenges.

PS 21 “PS21 是为21世纪的公共服务定位,以应对常变的外部环境和追求更好地内部环境。它不是一场运动 …, 只在时间允许的时候才进行。 这是政府官员思考问题和进行日常工作的方式。 PS21应该成为一种生活方式。” 李一添 , 1995年5月 It is with these pressing issues in mind that PS21 or “Public Service for the 21st Century” was first launched in May 1995 with two basic objectives: first, to nurture an attitude of service excellence in meeting the needs of the public and second, to foster an environment which induces and welcomes continuous improvement.

21世纪公共服务的目标 在满足公众需要的过程中培养优质服务的态度. 2. 培育一个能引起并喜欢持续变化的环境. 2. 培育一个能引起并喜欢持续变化的环境. It is with these pressing issues in mind that PS21 or “Public Service for the 21st Century” was first launched in May 1995 with two basic objectives: first, to nurture an attitude of service excellence in meeting the needs of the public and second, to foster an environment which induces and welcomes continuous improvement.

21世纪公共服务的目标 官员变得积极和具有创造性. 他们需要学会管理在方法、价值和文化方面的变化. 新的态度是 … It is with these pressing issues in mind that PS21 or “Public Service for the 21st Century” was first launched in May 1995 with two basic objectives: first, to nurture an attitude of service excellence in meeting the needs of the public and second, to foster an environment which induces and welcomes continuous improvement.

21世纪公共服务的方法 喜欢变化 预测变化 管理变化 It is clear that the need for the Public Service to anticipate demands, influence developments, and meet needs in ways which are innovative and provide Singapore with the leading competitive edge has become greater than ever. Hence, PS21 continues to drive the process of change, and does so under 3 pillars, namely: )welcoming change )anticipating change; and )executing the change

喜欢变化 解放思想,开阔思路,把变化看作机遇而不是威胁. 每位官员都是促进变化的积极分子. Change is easier to require than to accept. It is not easy for old habits to be lost. Public officers need to be motivated to seek change for themselves. This requires nothing less than a cultural shift in the way we see ourselves as organisations and as public officers. Welcoming change is therefore about opening mental windows to see change as opportunity rather than threat. We aim to see change as an opportunity to grow. Our ideas for change can come from our own departments, or from others; or from the private and people sectors. It can come from leaders or followers. Each officer must contribute these ideas when he has them, because there is no time to lose. Officers close to the action may have a better idea of how events are changing, and how to adapt to them, than any centrally determined policy mechanism. The principle here is in making each and every public officer an activist for change.

喜欢变化 3. 政府是变化的催化剂,管理实践标准的持有者,创新步伐的设定者. 3. 政府是变化的催化剂,管理实践标准的持有者,创新步伐的设定者. 4. 公共服务必须有所超越,不局限于保持一致性和连续性, 提高灵活性和促进创造性。 Change is easier to require than to accept. It is not easy for old habits to be lost. Public officers need to be motivated to seek change for themselves. This requires nothing less than a cultural shift in the way we see ourselves as organisations and as public officers. Welcoming change is therefore about opening mental windows to see change as opportunity rather than threat. We aim to see change as an opportunity to grow. Our ideas for change can come from our own departments, or from others; or from the private and people sectors. It can come from leaders or followers. Each officer must contribute these ideas when he has them, because there is no time to lose. Officers close to the action may have a better idea of how events are changing, and how to adapt to them, than any centrally determined policy mechanism. The principle here is in making each and every public officer an activist for change.

喜欢变化 “只在对环境的反应中才产生进行变革的组织是环境的奴隶。 它注定在紧急变化后才进行变革。” We do this because, as a former Perm Sec has said -

预测变化 接受不可预测性,为将来的各种可能性做准备。 使人们对预警信号敏感。环境监控。 假设性规划演习。 Being open to change allows us to question the existing mental models that we have and to be more willing to anticipate changes. Technology has made the world increasingly globalised and integrated. What is uncertain is how the Singapore economy will adapt to such a world. In anticipating such uncertainties, the Public Service has adopted scenario-based planning as a tool to help us navigate the future.

进行变革 财政和人事功能的转移。 自治机构。 人事委员会。 We do this because, as a former Perm Sec has said -

改革计划 部委之间确定的四个重要领域: 职员的富裕 通过不断的创新和学习达到优秀 (ExCEL) 组织审查 优质服务 We do this because, as a former Perm Sec has said -

PS 21 员工管理 你将如何做 ... 从员工福利到员工发展 压制创造性? 保持兴趣? 改进业绩? 优化产出? We do this because, as a former Perm Sec has said - 从员工福利到员工发展

员工管理 通过知识精英的实践获得杰出的组织表现 超越表现,挖掘潜力。 从寻找天才到智力开发 We do this because, as a former Perm Sec has said -

管理理念 从关注效率到追求生产率. 偶然成功—系统优秀 We do this because, as a former Perm Sec has said - 偶然成功—系统优秀

优质服务 质量是由顾客确定的。 顾客是那些 3. 顾客分为外部顾客 (公众, 客户) 和内部顾客 (同事)。 … 期望从我们这里得到回应的人们 … 我们希望从他们得到回应的人 …是我们工作的延伸 3. 顾客分为外部顾客 (公众, 客户) 和内部顾客 (同事)。

表现标准 新加坡警察力量: 新加坡移民和登记 在10秒内接听紧急电话 15分钟内到达突发事件现场 30分钟内到达非紧急事故现场 受理后7个工作日颁发身份证 10分钟内处理地址更换申请 We do this because, as a former Perm Sec has said -

治理与改革 新加坡公共部门治理的战略是什么? We do this because, as a former Perm Sec has said -

超越表现,挖掘潜力 优化人力资源,改善表现,同时挖掘潜力 监管者必须为其他人贡献和展示他们的潜力创造条件。 根据表现,而不是潜力来进行奖励。精英是关键。

超越结果,注重过程 获得结果只是成功的一部分。随着环境的变化,在一定时间内获得预期的结果并不能保证再次成功。 让整个进程保持正确方向也是同样重要的。 政策的改革和过程必须通过文化和价值的变化得到巩固。

从行动到远见 对可能的假设进行规划对不可预测的未来是重要的。不必要系统地考虑未来。 公共管理者必须根据变化的信号进行调节,采取合适的措施。 他们必须有预测和反应的能力。

从管理到领导 激励在公共服务中是关键的,但没有市场约束是很困难的。 领导层必须确定方向,确立目标,提供支持和指导。 模范行为、沟通和激励的能力是很关键的。好领导是建立强大公共服务的关键。

公共服务治理和改革 新加坡 21 Although the PS21 movement was started earlier, it will complement the Singapore 21 vision if the Public Service becomes one that fully embraces the values and spirit of PS21. After all, PS21 is meant to serve Singapore in the 21st century. As our Prime Minister explained in Parliament, the Singapore 21 vision is aimed at the very important task of building our nation. I cannot think of a bigger task that public servants should put their heart and soul into.