歐盟法與生命對話 第一單元 導論 法律學系 陳志龍 教授 法律學系 陳志龍 教授 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】
1. Revolution A revolution (from the Latin revolutio, “a turn around”) is a fundamental change in power or organizational structures that takes place in a relatively short period of time. Aristotle described two types of political revolution: Complete change from one constitution to another. Modification of an existing constitution
2. Devolution Devolution, de-evolution, or backward evolution is the notion that species can change into more "primitive" forms over time. In modern biology the term is redundant: evolutionary science deals with selection or adaptation that results in populations of organisms genetically different from their ancestral forms.
3. Alienation 異化(Entfremdung,又譯疏離),是指原本自然互屬 或和諧的兩物彼此分離,甚至互相對立。異化一詞最重要 的用法是表示人與其「類本質」(Gattungswesen)的異 化。
4. 百分之一享有優勢的地方在哪? 不公平的代價(The Price of Inequality):百分之 99 的人民,在養百分之一 的貴族,這發生在 1796 年法國的故事 現在 2012 年代 J. E. Stiglitz 也認為,美國是如此的百分之一享有特權。 Gordon Gekko: Bulls make money. Bears make money. Pigs? They get slaughtered. 戈登:牛(牛市)能賺錢,熊(熊市)也能賺錢,而豬呢?豬任人宰割。
4. 百分之一享有優勢的地方在哪? 4.1 醫技與 BT 4.2 政治與宗教 4.3 經濟 4.4 法律遊戲規則.
5. 百分之 99 享有優勢的地方在哪? 5.1 自然的生命壽命 5.2 投票選舉權 5.3 人口紅利 5.2 投票選舉權 5.3 人口紅利 5.4 單純的個人法律爭議可以主張,但複雜的組織性 爭議則不一定。
6. 進行中的且未來的戰爭 6.1 新科技機械人時代、新基因科技時代,則人類的定 義,產生衝突與挑戰 6.2 宗教與政治的衝突:百分之一主導;抑或百分之 99 主導? 6.3 人口紅利,隨著新科技機械人時代而改變時,則呈 現海市蜃樓? 6.4 法律遊戲規則會為誰而戰?
版權聲明 頁碼 作品 版權圖示 來源/作者 1-10 本作品轉載自Microsoft Office 2013 PowerPoint 設計主題範本,依據Microsoft 服務合約及著作權法第46、52、65條合理使用。 09 W. W. Norton & Company, Inc. / Joseph E. Stiglitz, The Price of Inequality http://books.wwnorton.com/books/978-0-393-34506-3/ 依據著作權法第46、52、65條合理使用。瀏覽日期:2014/3/10。 02 Aristotle described…existing constitution Politics / Aristotle Written 350 B.C.E, Translated by Benjamin Jowett,由授課教師陳志龍自行整理。 http://classics.mit.edu/Aristotle/politics.5.five.html 依據著作權法第46、52、65條合理使用。瀏覽日期 : 2014/4/28。 03 Devolution, de-evolution, or backward … Wikipedia / Devolution (biology) http://en.wikipedia.org/wiki/Devolution_(biology) 05 Bulls make money. Bears make money… 電影Wall Street: Money Never Sleeps中Gordon Gekko之台詞,由網友车厘子譯 http://blog.sina.com.cn/s/blog_6b1cd8ff0100mjz3.html