Salem, Good Morning 大家早上平安
THIS WEEK’S READING 这一周读经 June 5th, 2011 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
THIS WEEK’S READING 这一周读经 June 5th, 2011 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Vengeance is God 伸冤在神 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
Old Testament 旧约
Word of Promise应许的话 他们失脚的时 候,伸冤报应 在我。因他们 遭灾的日子近 了。那要临在 他们身上的必 速速来到。 Vengeance is God 伸冤在神 Deuteronomy 32 :35 It is mine to avenge; I will repay. In due time their foot will slip; their day of disaster is near and their doom rushes upon them." 申命记 32 : 35 他们失脚的时 候,伸冤报应 在我。因他们 遭灾的日子近 了。那要临在 他们身上的必 速速来到。
New Testament 新约
亲串的弟兄, 不要自己伸冤, 宁可让步,听 凭主怒。(或 作让人发怒) 因为经上记着, 主说,伸冤在 我。我必报应。 Word of Promise应许的话 Vengeance is God 伸冤在神 Romans 12 :19 Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord. 罗马书 12 : 19 亲串的弟兄, 不要自己伸冤, 宁可让步,听 凭主怒。(或 作让人发怒) 因为经上记着, 主说,伸冤在 我。我必报应。
因为我们知 道谁说,伸 冤在我,我 必报应。又 说,主要审 判他的百姓 Word of Promise应许的话 Vengeance is God 伸冤在神 Hebrews 10 : 30 For we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people." 希伯来书 10 : 30 因为我们知 道谁说,伸 冤在我,我 必报应。又 说,主要审 判他的百姓
June 5th, 2011 AMEN 啊们