他不在这里,已经复活了! 路加 24:1-12 4/1/18 @复活节主日 Luke 24:1On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. 2 They found the stone rolled away from the tomb, 3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. 4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. 5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: 7 ‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ ” 8 Then they remembered his words. 9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. 11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.
路加 24:1-12 1七日的头一日,黎明的时候,那些妇女带着所预备的香料来到坟墓前, 2 看见石头已经从坟墓滚开了。 3 她们就进去,只是不见主耶稣的身体。 4 正在猜疑之间,忽然有两个人站在旁边,衣服放光。 5 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢? 6 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们, 7 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’” 为什么在死人中找活人呢? 以为他还在这里吗?他不在这里,已经复活了。,,,,, 为什么在仇恨中找恩慈呢? 以为我们还在仇恨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在怀怨中找原谅呢? 以为我们还在怀怨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找庆祝呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在忧愁中找喜乐呢? 以为我们还在忧愁中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在纷争中找合一呢? 以为我们还在纷争中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找恩慈呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。
路加 24:1-12 8她们就想起耶稣的话来, 9 便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。 10 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。 11 她们这些话使徒以为是胡言,就不相信。 12 彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处,就回去了,心里稀奇所成的事。 Luke 24:1On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. 2 They found the stone rolled away from the tomb, 3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. 4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. 5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: 7 ‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ ” 8 Then they remembered his words. 9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. 11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. 1七日的头一日,黎明的时候,那些妇女带着所预备的香料来到坟墓前, 2 看见石头已经从坟墓滚开了。 3 她们就进去,只是不见主耶稣的身体。 4 正在猜疑之间,忽然有两个人站在旁边,衣服放光。 5 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢? 6 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们, 7 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’” 8 她们就想起耶稣的话来, 9 便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。 10 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。 11 她们这些话使徒以为是胡言,就不相信。 12 彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处,就回去了,心里稀奇所成的事。
耶稣基督復活 主果然復活! Jesus Christ is risen! He is risen indeed! 他不在这里,已经复活了(24:5-7) 想起(24:8) 告诉(24:9)
空坟墓 妇女来看坟墓 (Mt 28:1; Mk 16:1) 主的使者从天上下来,把石头滚开 (Mt 28:2-4) 她们就进去,只是不见主耶稣的身体(Mt 28:5-8; Mk 16:2-8; Lk 24:1-8; Jn 20:1) 彼得、约翰见细麻布独在一处(Lk 24:9-12; Jn 20:2-10)
他不在这里,已经复活了(24:5-7) 想起(24:8) 告诉(24:9)
约翰福音 14:3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。 4 我往哪里去你们知道,那条路你们也知道。 路加 24:5 妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对她们说:“为什么在死人中找活人呢? 6 他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们, 7 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’” 约翰福音 14:3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。 4 我往哪里去你们知道,那条路你们也知道。 为什么在死人中找活人呢? 以为他还在这里吗?他不在这里,已经复活了。,,,,, 为什么在仇恨中找恩慈呢? 以为我们还在仇恨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在怀怨中找原谅呢? 以为我们还在怀怨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找庆祝呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在忧愁中找喜乐呢? 以为我们还在忧愁中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在纷争中找合一呢? 以为我们还在纷争中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找恩慈呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。
约翰福音 14:26 但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。 约翰福音 15:26 但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。 27 你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。 16:33 我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。 为什么在死人中找活人呢? 以为他还在这里吗?他不在这里,已经复活了。,,,,, 为什么在仇恨中找恩慈呢? 以为我们还在仇恨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在怀怨中找原谅呢? 以为我们还在怀怨中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找庆祝呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在忧愁中找喜乐呢? 以为我们还在忧愁中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在纷争中找合一呢? 以为我们还在纷争中吗?我们不应该在这里,已经复活了。 为什么在嫉妒中找恩慈呢? 以为我们还在嫉妒中吗?我们不应该在这里,已经复活了。
榮耀的成全—— 救恩的“三部曲” 稱義Justification 擺脫罪的懲罰Penalty 成聖Sanctification 擺脫罪的權勢Power 榮耀Glorification 擺脫罪的存在Presence 榮耀的成全 救恩"三部曲"(羅馬書8:18-30) 神拯救並施恩於我們,不僅讓我們從罪的懲罰Penalty中得救稱義,讓我們從罪的權勢Power中得勝成聖,更讓我們盼望進入那榮耀,徹底擺脫罪的存在Presence。神救恩的"三部曲"正在我們生命中上演,我們以敬畏的心來領受—— 稱義Justification 成聖Sanctification 榮耀Glorification
哥林多前书 15:52 就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。 53 这必朽坏的总要变成不朽坏的,这必死的总要变成不死的。 54 这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。55 “死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?” 56 死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。 57 感谢神,使我们借着我们的主耶稣基督得胜! 58 所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。
他不在这里已经复活了(24:5-7) 想起(24:8) 告诉(24:9)
“My Lord Katie” Katharina_von_Bora