重讀我寫的《悅耳動聽的校歌》 背景音樂: Jerusalem/School Hymn PowerPoint製作:高國培老師 10張投影片

Slides:



Advertisements
Similar presentations
仁德醫護管理專科學校 職業安全衛生科  0  順天國中菸害防制 主講人:仁德醫專職業安全衛生科 王義文.
Advertisements

Fill this land with the Father’s Glory, Blaze, Spirit, blaze,
國有公用財產產籍管理法規及實務 財政部國有財產局 劉芸真.
古今生活大對照 迦密愛禮信小學 六信  尹嘉豪.
香港迪士尼 51317林佳臻.
處處留心皆學問 ~修辭之美~.
請預備我們的心來敬拜 神 Let’s prepare our hearts to worship God
电 路 分 析 基 础 电路分析基础——课程内容介绍 Powerpoint 制作:邹国良 课程主讲:邹国良 电话: (O)
543 哦!主,撒冷是袮所建設 Jerusalem is built by Thee, Lord
Fanny J. Crosby William H. Doane
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
坐在宝座上圣洁羔羊 The Holy Lamb on the Throne
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
进入祢的同在 Into Your Presence
Shine, Jesus Shine 真光普照.
Father (Father), we love You (we love You) 讓我們聚集, 敬拜讚美你聖名
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Response: Purify My Heart (Refiner’s Fire) 炼尽我
2016年11月27日主日 農曆十月廿八 將臨期首主日(甲年讀經) 醒寤
詩歌本 Hymn Songs # 198 Near the Cross 十字架.
靠 近 十 架 Near the Cross.
眾城門哪 抬起頭 擺動你永久的門戶 眾城門哪 !抬起頭 Lift up your heads, O you gates
2016 Quarter #2 – EFCI 1.5Gen.
詩歌 Hymn # 404 His Sheep Am I 我是主羊.
主領我到青草地,安歇在溪水旁; 黃昏時主與我一路同行, 牧場上凡是屬於主的羊都強壯。 我是主的羊,
主領我到青草地,安歇在溪水旁; 黃昏時主與我一路同行, 牧場上凡是屬於主的羊都強壯。 我是主的羊,
(1) Lead On, O King Eternal 永恆之君求前導
What Atrocious Rebellion,
進入你的同在 Into Your Presence (1 of 4)
S431 跟 隨 Follow On 我願意跟隨主,奔走平坦道路, Down in the valley with my Savior I would go, 或遇花木茂盛 清水常流之處; where the flowers are.
S431 跟 隨 Follow On 我願意跟隨主,奔走平坦道路, Down in the valley with my Savior I would go, 或遇花木茂盛 清水常流之處; where the flowers are.
The True Light of the World
靠近十架Near the Cross (HOL367 1a/4)
施洗约翰的事奉 (一)(太11:1-11).
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
H233 耶穌,祢的全勝的愛 JESUS, THINE ALL VICTORIOUS LOVE (1/5)
Your only Son no sin to hide
神羔羊 Lamb of God.
低碳 減碳 組員 侯稀云 劉曉彤 王兆昇.
Myths about Mission 宣教的迷思
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
第一次世界大战百年回望2 费凡 安城文化沙龙 To-do list:
一、康德的生平及其思想 二、康德的义务论伦理思想 三、康德伦理思想的现代影响
坐在宝座上圣洁羔羊 The Holy Lamb on the Throne
神羔羊.
Salem, Good Morning 大家早上平安
求主釋放你的恩膏 哦 神就在這時刻 Father of creation, unfold your sovereign plan
若我子民真謙卑自己 謙卑自己禱告 醫治這地 If my people will humble themselves
我以祷告来到祢跟前 Every time I pray
康河畔 最深情的溫柔      再別康橋.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Your only Son no sin to hide
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
愛與盼望 Love & Hope 林前13:7, 羅馬書 5:2-5.
Shine, Jesus, Shine 哦!主發光
台灣聖公會聖雅各堂 聖誕後第一主日 感恩聖禮 主後 2018 年 12 月 30 日.
God Be with You Till We Meet Again God be with you till we meet again.
谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
Welcome to EFCOC June 19, 2011.
Mine eyes have seen the glory
I Love to Tell the Story S465 我愛傳講主福音 1/4
同步配樂:出埃及記 自動播放 不必用滑鼠.
Jesus, Thine all victorious love 已经 浇灌 我心
火河軍隊-得勝者 Army from the River of Fire - The Overcomer
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Heavenly Father our God 願人都尊祢的名為聖 May Your Name be honored and adored
擁戴我主為王 Crown Him with Many Crowns (HOL 09 1a/4)
愛火燃燒 Burning 我已尋得 我心的至愛 I have found the Love of my desire 他向我的熱情是 I’m caught up in the passion of 如此深深抓住我 an ever-flaming fire.
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
Presentation transcript:

重讀我寫的《悅耳動聽的校歌》 背景音樂: Jerusalem/School Hymn PowerPoint製作:高國培老師 10張投影片 我的製作 7Website of Ko Sir貼於2017.2.17

我在屯門教學的日子,我是衷心喜愛學校的校歌的。學校是一所基督教學校,校歌歌詞是英文,名為 "School Hymn" ,明顯是一首聖詩: And did those feet in ancient time Walk upon Hong Kong's mountains green? And was the holy Lamb of God In Hong Kong's crowded cities seen? And did the countenance divine Shine forth upon our clouded hills? And was Jerusalem builded here Among those dark satanic mills? Bring me my bow of burning gold! Bring me my arrows of desire! Bring me my spear! O clouds, unfold! Bring me my chariot of fire! I will not cease from mental fight, Nor shall my sword sleep in my hand, Till we have built Jerusalem On Hong Kong's hills and city land.

歌詞寫得十分漂亮和有意境,初時我感到特別的是它竟完全沒有提到學校的名字,不過因為它旋律優美和悅耳動聽,沒多久我便愛上它了。當初我完全沒有懷疑它不是學校創辦人所原創的,到後來有老師告訴我校歌本來是一首英國聖詩,我才知道原來校歌是借來的!與校歌分別的是原來聖詩歌詞中的地名是 England 而不是校歌中的 Hong Kong ,其他文字除了校歌第四行的 "In Hong Kong's crowded cities seen" 和最後一行的 "On Hong Kong's hills and city land" 與原詩的 "On England's pleasant pastures seen" 和 "In England's green and pleasant land" 不同外,其他文字是完全一樣的。

聖詩歌詞的原文是出自英國詩人 William Blake (1757-1827) 的詩作 "Jerusalem" And did those feet in ancient time Walk upon England's mountains green? And was the holy Lamb of God On England's pleasant pastures seen? And did the Countenance Divine Shine forth upon our clouded hills? And was Jerusalem builded here Among those dark Satanic mills? Bring me my bow of burning gold: Bring me my arrows of desire: Bring me my spear: O clouds, unfold! Bring me my chariot of fire! I will not cease from mental fight, Nor shall my sword sleep in my hand Till we have built Jerusalem In England's green and pleasant land.

有人把它譯成中文,聖詩名字是《這些腳是否曾在古代》: 走過英格蘭的綠色山崗? 是否上帝的神聖羔羊 曾出現在英格蘭的愉快草場? 上帝面上的光 是否照穿過我們山上的陰雲? 是否這裡建立過耶路撒冷 在撒旦的黑暗工廠當中? 給我閃亮的金弓, 給我欲望的箭, 給我矛,啊,讓雲鋪開, 給我戰車放火焰! 我將不停這心靈之戰, 也不讓我的劍休息, 直到我們把耶路撒冷 建立在英格蘭美好的綠地。

這首悅耳動聽的聖詩的音樂是英國作曲家 Charles Hubert Parry (1848-1918) 的創作,後來由大名鼎鼎的英國作曲家 Edward Elgar (1857-1934) 改編為管弦樂合唱曲,令這首聖詩更得人喜愛和聲名大噪,我的古典音樂收藏中也有這首聖詩的錄音。宏大的管弦樂配樂和雄渾的人聲合唱,令人百聽不厭。到下面兩個網址可以在網上聽(及看)到這首動人的合唱曲(是兩個稍有不同的歌唱版本): Jerusalem1 Jerusalem2

原來校歌是借來的作品!後來我還發現不只我們學校,原來還有別的學校都拿它來作校歌,兩所學校的校歌是完全一樣的,想來有點可笑!可想而知這首聖詩的受歡迎程度,兩所學校的創辦人也真是「英雄所見略同」了!

我認為校歌既是一校之歌,學生應該十分熟識和唱得投入才是,可是不論是禮堂的集會、運動會或者一些特別的場合,我很少遇到全校學生唱校歌是唱得令人滿意的,許多人都不願放聲唱,唱得馬虎和沒有感情。如果學校能在訓練學生唱校歌方面做些功夫,提升他們唱校歌時的投入感和感情,學生對學校是否會有更大的凝聚力呢?

在我離開學校前先後做班主任的兩班中三,我曾在開學初期以校歌為班主任時間的主題,一起和班中同學唱唱校歌,以圖訓練一下他們唱校歌和引起他們對校歌的關注,我還先向他們高唱校歌一次作為示範。不過我的努力還是以失敗告終,他們只懂得不停地笑,完全不願配合認真地唱,所以到下一次在禮堂聽他們唱時仍像以往一樣唱得沒精打彩,沒有絲毫進步。這也可算是我教師生涯中的少少遺憾吧! (寫於2009年5月13日)

音樂獨立聆聽: 背景音樂:Jerusalem/School Hymn 1 另一個錄音版本:Jerusalem/School Hymn 2 Website of Ko Sir原文:悅耳動聽的校歌