Jesus has the authority to forgive sins

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2015 年十一月 25 日. 聖經挖寶 36 存無虧的良心事奉神 使徒保羅 我因此自己勉勵,對 神對人,常存無 虧的良心。 In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before.
Advertisements

真實的敬拜 二 True Worship 2.
「婚姻」Marriage.
請預備我們的心來敬拜 神 Let’s prepare our hearts to worship God
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
Speaking the Language of God
Tune In To God’s Frequency
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
榮耀歸於真神 To God be the glory
主日敬拜 求主祝福我手所献, 我所计划一切事工。 惟靠信心,志向,意念, 其余一切在主手中。 阿们。 Sunday’s Service
“. . . We've all done our own thing, gone our own way. . .” - Isaiah 53:6.
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
馬太福音 Matthew 13:44-46, “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went.
邁向完全的教会 The Perfecting Church
永不孤單 Never Alone.
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
The Gospel of Matthew Series 马太福音系列
神啊,憂傷痛悔的心, 你必不輕看 A Broken and Contrite Heart, O God, You Will not Despise. 詩篇五十一篇 Psalm 51.
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
在毕士大池医治瘫子 (红字:约翰福音有记载的事件) 第一年(未出名) 第二年(出名) 第三年(遭反对) 最后半年 月 受 浸 迦 拿 婚 宴
Can Jesus really speaks to the crowd?
Overcoming Anger 克服愤怒 James 雅各书 1:19-20.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
From Misunderstanding to Understanding
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
From Fear to Faith 路加福音 Luke 8: From Fear to Faith 路加福音 Luke 8:22-25.
Supernatural Love and Unity
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
1 Timothy 4:  Command and teach these things. 12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in.
Salem, Good Morning 大家早上平安
基督徒的人生 The Christian Life C. 你知道自己有永生嗎?
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
十架七言 Last Words from the Cross
Astonishing Authority 令人驚訝的權柄
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Myths about Mission 宣教的迷思
Series: Rejoice! – The Human Songs of Christmas
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
信心的跨越 Crossing By Faith
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
屬靈的領導力(一) Spiritual Leadership (1) 具備屬靈的洞察力 Having a Spiritual Heart
Easter 复活节.
To Die for the Lord, To Live for the Lord
算 (原文:logizomai) 我告诉你们,经上写着说:『他被列在罪犯之中。』这话必应验在我身上;因为那关系我的事必然成就。(路22:37) It is written: 'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that.
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).

功虧一簣 Going Down the Drain
罗马书 Romans 8 最大的承诺 The Greatest Promise
Simple Faith & Great Rejoicing 简单的信心和极大的欢心

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
馬太福音 Matthew 27: 耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 11 Meanwhile Jesus stood before.
Seven Words On the Cross
复活以后 After Resurrection
Salvation Series 救恩系列.
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
Ministers of the New Testament 新約的執事 2 Corinthians 3
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
Presentation transcript:

Jesus has the authority to forgive sins 耶稣有赦罪的权柄 (太 9:1-8) Jesus has the authority to forgive sins

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。”7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

耶稣有权柄 7:28-29 教导 8:1-17 医治 8:18-23 命令门徒 8:24-27 命令海与风 8:28-34 命令群鬼 9:1-8 赦免罪

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

(Mar可2:1)过了些日子,耶稣再回到迦百农。一听说他在屋子里,2 许多人就都来聚集,甚至连门前都没有地方了,耶稣就对他们讲道。3 那时有人把一个瘫子带到耶稣那里,是由四个人抬来的。4 因为人挤,不能带到他面前,就对着耶稣所在的地方,拆去房顶;拆通了,就把瘫子连人带褥子缒了下去。5 耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,你的罪赦了。” Mar 2:1 And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. 2 And many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door. And he was preaching the word to them. 3 And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. 4 And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay. 5 And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子【小子】,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 21:31 ….. 耶稣对他们说:“我实在告诉你们:税吏和娼妓比你们先进上帝的国。 Mat 21:31 。。。 Jesus said to them, "Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.

保罗论因信称义时 Rom 4:6 大卫也是这样说,那不靠行为而蒙上帝算为义的人是有福的!7 “过犯得蒙赦免,罪恶得到遮盖的人,是有福的;8 主不算为有罪的,这人是有福的。” Rom 4:6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works: 7 "Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered; 8 blessed is the man against whom the Lord will not count his sin."

Gal 6:1弟兄们,如果有人陷在一些过犯里,你们属灵的人,要用温柔的心使他回转过来【把他挽回过来】,自己却要小心,免得也被引诱。 2 你们各人的重担要互相担当,这样就成全了基督的律法。 Gal 6:1 Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子【小子】,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

1Co 2:13 我们也讲这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,向属灵的人解释属灵的事。14 然而属血气的人不接受上帝的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。 1Co 2:13 And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual. 14 The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are folly to him, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4 耶稣看出他们所想的【知道他们的心意】,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5 说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mat 9:1耶稣上了船,过到自己的城来。2有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”3有几位经学家彼此说:“这个人在说僭妄的话。”4耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?5说‘你的罪赦了’,或说‘起来行走’,哪一样容易呢?6 然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。” 7他就起来回家去了。8群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的上帝。 Mat 9:1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven." 3 And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming." 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he then said to the paralytic--"Rise, pick up your bed and go home." 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

父不审判人,却已经把审判的权柄完全交给子, Joh 5:22 父不审判人,却已经把审判的权柄完全交给子, Joh 5:22 The Father judges no one, but has given all judgment to the Son,

我们若承认自己的罪,上帝是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。 1Jn 1:9 我们若承认自己的罪,上帝是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。 1Jn 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Joh 8:10 耶稣挺起身来,问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?”11 她说:“主啊!没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。走吧,从现在起不要再犯罪了。” Joh 8:10 Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11 She said, "No one, Lord." And Jesus said, "Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more."

所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了 信主后,我们的罪因耶稣为我们受刑罚,被上帝赦免 Rom 8:1 所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.