词的搭配(二)
名词与介词搭配的一个有用公式 “名词 of A 介词 B ” (A和B也是名词) 1. 该名词为普通抽象名词 (译成“A ……B的~) the advantage of A over B (A相对于B的优点)
the ratio of A to B (A与B之比) the effect [influence;impact] of A on/upon B (A对B的影响) the distance of A from B (A离B的距离)
This section(节) describes(叙述) the advantages of AC over DC. Speed is defined(定义) as the ratio of distance to time. The effect(影响) of temperature on/upon the resistance(电阻) of a semiconductor(半导体) must be considered(考虑).
The distance of the moon from the earth’s center is 240 000 miles(英里). “log n”denotes(指;意味) the logarithm(对数) of n to the base(底) e. 思考题:汉译英 1. 这个方法在一定(a certain)程度(extent)上类似于那个方法。 2. 该大学离火车站的距离很远。 3. 电流(current)等于(equal/be equal to)电压(voltage)与电阻(resistance)之比。
1. This method is similar to a certain extent to that one. 2. The distance of the university from the railway station is very great. 3. Current equals/is equal to the ratio of voltage to resistance. [或者:Current equals/is equal to voltage over resistance.]
纠错 Digital transmission need not have/does not need as high an S/N ratio as analog transmission