Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Chapter 6 Payment terms 国际支付条款

Similar presentations


Presentation on theme: "Chapter 6 Payment terms 国际支付条款"— Presentation transcript:

1 Chapter 6 Payment terms 国际支付条款

2 For Preparation I. Time arrangement: totally 8 hours are to be allocated to study the chapter. II. Category of the chapter: theoretical and practical nature III. Learning objects and requirements IV. Organization, design and process of presentation V. Key and difficult points VI. Presentation organization and design VII. Comments on students’ job. VIII. Final summary of the chapter (hold): to be done finally

3 III. Learning objects and requirements
· to understand the expressions of payment in international trade · to learn some basic knowledge of payment in international trade · require students to remember all the terms and expressions · require students to speak out and interpret these expressions · require students to try to find some cases of payment in international trade

4 IV. Organization, design and process of presentation
1. General introduction of text by teacher. Before the process, the teacher asks students if they have any difficult during the preview. 2. Divide students into 6 teams and ask them to interpret the whole text team by team rather than the teacher 3. The way of practice and presentation 4. Contents of Chapter 6

5 3. The way of practice and presentation
1) The class is divided into 6 teams with each team about 12 members. Each team is in charge of one passage for the understanding and interpretation. 2) In each team, one student should explain the text and the other one should interpret. Each team and each member should practice one by one. 3) The teacher should explain the key points again and correct the misunderstanding of each team.

6 Contents of Chapter 6 (1). Payment instruments of international trade: at least 6 (2). Method of payment (3). Exercises: 1-7 attached

7 (1). Payment instruments of international trade: at least 6
1) Draft/bill of exchange (one of the most important parts of the course): definition; basic contents of a draft; types of draft; use of draft; dishonored bill and protest 2) Promissory: definition and interpretation 3) Check: definition and function

8 英文汇票样本 汇票 BILL OF EXCHANGE
No. 汇票编号 Date: 出票日期 For: 汇票金额 At 付款期限 sight of this second of exchange (first of the same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人 the sum of Drawn under 出票条款 L/C No Dated To. 付款人 出票人签章

9 Supplementary info: (背景知识)
汇票可以用draft 或bill of exchange表示,是出票人以书面票据命令付款人立即或某一固定日期或在将来某一固定日期、无条件支付一定金额给指定受款人的一种命令。[其使用程序包括出票(to draw/to issue)、提示(presentation)、承兑(acceptance)、付款(payment)、背书(endorsement)、拒付(dishonour)及追索。]

10 一.汇票的当事人 1. 出票人,在进出口贸易中通常是出口人或其银行; 2. 付款人,在信用证项下通常是进口商或其指定银行;
3. 受款人,和出票人是同一人或是汇票的持有人。

11 二.汇票的类型 a.即期汇票和远期汇票 如果汇票在提示时就付款的就是即期汇票。如果付款人在提示后某一日期支付,这种汇票就是远期汇票。
b.光票和跟单汇票 不随附装运单据的汇票为光票,反之就是跟单汇票。 c.商业汇票和银行汇票 如果出票人是商业企业,这样的汇票是商业汇票。出票人是银行,汇票为银行汇票。 在汇票的正本和副本上印有“First of exchange”和“Second of the same tenor and date unpaid”这样的词。这意味着正本和副本具有同样的作用。一旦其中的一份起作用,另一份自动出失效。

12 三.汇票的主要内容 ①汇票编号 根据发票号码填写,或填写“AS PER INVOICE” ②地点和日期 汇票的出票日期和出票地点
③金额(Amount in Figures of Draft) 填写托收总金额,应在“Exchange for”后顶格填写,用货币名称的缩写和小写金额数字构成(金额数保留至小数点后两位,货币名称应与发票一致)。例如:USD7,200.00, Stg3,600.00, DM7,500.00, JPY4,620.00 ④付款期限和方式(Tenor and Mode of Payment) 有三种填制方法:即期付款交单、远期付款交单、承兑交单。 即期付款交单(D/P at sight)方式下,在“At”与“ Sight”之间划虚线(或用“*”,或“X”),在“at”前加上“D/P”,即“D/P at …sight”。 远期付款交单(D/P after sight)方式下,在“at”前加上“D/P”,在“at”与“ sight”之间填上XX days after,即“D/P at …sight”。 承兑交单(D/A):即“D/A at xx days after sight”。 汇票有两联,第一联与第二联除在付款期限后的一句话不同外,其它内容是相同的。第一联规定“At …sight of this first of exchange(Second of the same tenor and date unpaid)”,第二联则规定“At…sight of this second of exchange(First of the same tenor and date unpaid)”。即所谓“付一不付二,付不付一”,意指支付了第一联则不付第二联,支付了第二联则不付第一联。

13 ⑤收受款人(又称抬头人或受款人Payee)
通常有三种写法: a. 限制性抬头 填写“pay to xxx company only”或“pay to xxx not transferable”,这种汇票不能背书转让。 b. 指示性抬头 填写“pay to the order of xxx ”。这种汇票背书后可以转让。 c. 来人抬头,又称持票人抬头,即付款给汇票持有者。 如:“Pay to bearer”,付款人通常是银行。以下是中国主要银行: 中国银行 中国工商银行 中国建设银行 中国农业银行 托收方式下的汇票受款人一般使用指示性抬头,即以托收行(Remitting Bank)为受款人。这种方式不用背书就可转让,风险较大,现已很少使用。 ⑥汇票大写金额(Amount in Words of Draft) 用大写字母和货币填写,与③保持一致,应在“the sum of”后小写金额使用英文大写数字填写金额,大写金额前冠以货币全称,并且全称应以复数形式出现,句末加上“Only”(整),否则银行拒绝付款。 例如:SAY U.S. Dollars SEVEN THOUSAND TWO HUNDRED ONLY, SAY POUND STERLING THREE THOUSAND SIX HUNDREND ONLY, SAY DEUTSCHE MARK SEVEN THOUSAND FIVE HUNDREN ONLY, SAY JAPANESE YEN FOUR THOUSAND SIX HUNDRED AND TWENTY ONLY. 大写金额的小数点以下的辅币的表示方法,以0.75美元为例,有以下几种写法:1)CENTS SEVENTY FIVE ONLY。2)…AND 75% ONLY。 3)…AND 75/100 ONLY。 ⑦出票条款(Drawn Clause) 如果采用信用证支付方式,一般应列明某日某行某信用证,如“Drawn under xxx Bank L/C NO. xxx dated xxx”。如果采用托收,填写“For collection” ⑧付款人(Drawee):汇票左小角的“TO”栏 通常是开证行或进口商(须列明详细名、址)。 ⑨出票人签字(Signature of the Drawer) 在托收方式下出票人是委托人,在信用证方式下是受益人。出票人应完全符合信用证的规定。没有出票人签字和盖章的汇票是无效的。

14 Practice The invoice value is US$528,000.00, number is 5536P211. Please make out the draft with the following information.

15 No. AS PER INVOICE JTOKYO, JAPAN JUL. 25, 2004
Exchange for USD528,000.00 At 120 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT Sight of this FIRST of Exchange (Second of the same tenor and date unpaid) pay to the order of BANK OF CHINA, TOKYO BRANCH the sum of U.S.DOLLARS FIVE HUNDRED AND TWENTY EIGHT THOUSAND ONLY Drawn under BANK OF CHINA, LIAONING BRANCH L/C NO.: DATE:JUN. 20, 2004 To BANK OF CHINA NISSHO IWAI CORPORATION LIAONING BRANCH TOKYO, JAPAN SIGNATURE:

16 (2). Method of payment 1) Cash in advance: cash with order; cash payment before shipment; remittance 2) Documentary credit (one of the most important parts in the course): definition; parties to a credit; basic terms of L/C; general procedures of using a L/C; types of L/C; disadvantages of L/C; how to decide if the L/C should be used for an exporter; checklist for export L/C; how to handle documentary discrepancies 3) Documentary collection: definition; parties to a documentary collection; general operation of using documentary collection; types of collection (key); risks of documentary collection for sellers; measures for sellers to avoid risks; dispose of goods in case of payment default; risks of documentary collection for buyers and how to avoid the risks 4) Open account: definition; procedures of using open account; advantages and disadvantages of using open account; prime considerations for a sale on open account

17 信用证样本 (说明: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证 )
信用证样本 (说明: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证 ) TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ADD:****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT /F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电  话:

18 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 IN CHINA 在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人 ******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行 STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的 BY NEGOTIATION 任何议付行 :42CRAFTS AT 开汇票 SIGHT 即期 :42ARAWEE 付款人 BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名 :43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运 NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT转运 ALLOWED允许 :44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口 SHENZHEN PORT深圳 :44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港 LIMASSOL PORT发票中无提及 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期 :045AESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述 SANITARY WARE 陶瓷洁具 F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS :046AOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件 *FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头, 通知开证人和我们自己,注明 *FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT. 运费在目的港付注明该信用证号码

19 PACKING LIST IN 3 COPIES. 装箱单一式三份
*PACKING LIST IN 3 COPIES. 装箱单一式三份 *CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY 由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是: A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和 B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的. *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN. B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL DATED 07/03/05. 由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输: A)原产地为中国 B)同号码为HL 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致 :047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件 * THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS. 运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制 *NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函 PROHIBITED. 禁止 *DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM. 修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40) *IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED. 如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。 是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点, 银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人

20 *TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受 *DIFFERENCE OF USD (T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE) BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟发票上USD 的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外 的方式直接给予受益人 :71B: CHARGES BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担, :48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示 WITHOUT 不保兑 :53A: REIMBURSING BANK偿付行 BCYPGB2L BANK OF CYPRUS UK INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM. :78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行 NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通过中国银行议付,请 DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明) 于受益人的帐户中扣去USD15,00 REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作为记录费。 REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。 :72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言 CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT. CUMSTOMER’S APPROVAL. WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据

21 跟单托收 付款交单 D/P (Documents against Payment)
承兑交单 D/A (Documents against Acceptance) 付款交货 Delivery against Payment 指示提单(Order Bill of Lading) 跟单托收是指出口商发货后开立汇票并连同货运单据交托收行代为收款。根据交付单据条件的不同,可分为付款交单和承兑交单。 承兑交单(Documents against Acceptance,简写 D/A )是指出口人的交单以进口人在汇票上承兑为条件。即出口人在装运货物后开具远期汇票,连同商业单据,通过银行向进口人提示,进口人承兑汇票后,代收银行即将商业单据交给进口人,在汇票到期时,方履行付款义务。由于承兑交单是进口人只要在汇票上办理承兑之后,即可取得商业单据,凭以提取货物。所以,承兑交单方式只适用于远期汇票的托收。      所谓“承兑”就是汇票付款人(进口方)在代收银行提示远期汇票时,对汇票的认可行为。承兑的手续是付款人在汇票上签署,批注“承兑”字样及日期,并将汇票退交持有人。不论汇票经过几度转让,付款人于汇票到期日都应凭票付款。 承兑交单的结算程序 ①买卖双方在合同中规定采用承兑交单方式结算货款; ②出口人开具远期汇票,连同货运单据交付托收行; ③托收行把托收委托书及单据交给代收行; ④代收行向进口人提示远期汇票,进口人承兑后取得货运单据提货; ⑤汇票到期日代收行再度提示汇票,进口人支付货款; ⑥代收行扣除有关费用及报酬后把货款交给托收行; ⑦托收行扣除有关费用及报酬后,把货款交给出口人,承兑交单托收货款到此完毕。

22 付款交单,D/P ( documents against payment):经济贸易交易中付款方式的一种。是出口人的交单以进口人的付款为条件,即出口人将汇票连同货运单据交给银行托收时,指示银行只有在进口人付清货款时,才能交出货运单据。按支付时间的不同,付款交单又分为即期付款交单(D/P sight)和远期付款交单(D/P after sight). 付款交单(D/P)。出口方在委托银行收款时,指示银行只有在付款人(进口方)付清货款时,才能向其交出货运单据,即交单以付款为条件,称为付款交单。按付款时间的不同,又可分为即期付款交单和远期付款交单。即期付款交单(D/P Sight),出口方按合同规定日期发货后,开具即期汇票(或不开汇票)连同全套货运单据,委托银行向进口方提示,进口方见票(和单据)后立即付款。银行在其付清货款后交出货运单据。远期付款交单(D/P after Sight),出口方按合同规定日期发货后,开具远期汇票连同全套货运单据,委托银行向进口人提示,进口方审单无误后在汇票上承兑,于汇票到期日付清货款,然后从银行处取得货运单据。 远期付款交单和即期付款交单的交单条件是相同的:买方不付款就不能取得代表货物所有权的单据,所以卖方承担的风险责任基本上没有变化。远期付款交单是卖方给予买方的资金融通,融通时间的长短取决于汇票的付款期限,通常有两种规定期限的方式:一种是付款日期和到货日期基本一致。买方在付款后,即可提货。另一种是付款日期比到货日期要推迟许多。 承兑交单 指卖方的交单以买方承兑汇票为条件,也就是说,买方在汇票上履行承兑手续后,即可从代收行取得货运单据,凭此提取货物。等到汇票到期日,买方再付款。 即期和远期D/P的操作流程基本如下: (1)买方和卖方在合同中约定采用D/P方式结算,这是基础;(2)卖方交付货物后准备全部单据(包括货运单证如提单,和商业单证如汇票、发票等);(3)卖方向其往来外汇银行提出办理D/P托收的要求,填写托收指示书并交付全部单据;(4)卖方的外汇往来银行审核接受后收下托收指示书和全部单据,并开具收条给卖方;(5)卖方往来银行将全套单据分两批寄送买方往来银行(该银行可以由卖方银行指定也可以是卖方在托收指示书中明确,后者居多);(6)买方银行收到全部单据后将单据向买方进行提示;(7)买方向买方银行支付款项(即期D/P情况),或者买方审核单据后予以承兑并在到期时付款(远期D/P的情况);(8)买方银行在收到买方款项后将全部单据交给买方;(9)买方银行将收到的款项转交给卖方银行,并由卖方银行转交给卖方。 在D/P业务中,银行并不审核单据的内容,银行也不承担付款义务。银行只是提供转交单据、代为提示单据、代为收款转帐等服务。

23 V. Key and difficult points
1. Special terms concerning international payment both in Chinese and English. 2. The basic knowledge and practice of payment in international trade. Solutions: detailed explanation of each language point. Ask students to collect cases concerning the business of the chapter. Require students search on Internet to find out all the samples of payment instruments in international trade.

24 VI. Presentation organization and design
As shown at the above Point IV Extra job: Require students search on Internet to find out all the samples of payment instruments in international trade.


Download ppt "Chapter 6 Payment terms 国际支付条款"

Similar presentations


Ads by Google