Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Please prepare our hearts for worship with silent prayers.

Similar presentations


Presentation on theme: "Please prepare our hearts for worship with silent prayers."— Presentation transcript:

1 Please prepare our hearts for worship with silent prayers.
Central Chinese American Baptist Church 中喬州華人基督教會 Please prepare our hearts for worship with silent prayers. 请弟兄姊妹们静默禱告,准备我们的心, 来到神的面前 一同敬拜神 Please turn your cell phone to vibrate mode 請將手機調到震機

2 為 國 度、權 柄、榮 耀,全是你的, 直到永遠。
主禱文 The Lord’s Prayer 我 們 在 天 上 的 父,願 人 都 尊 你 的 名 為 聖。 願 你 的 國 降 臨,願 你 的 旨 意 行 在 地 上,如 同 行 在 天 上。我 們 日 用 的 飲 食,今 日 賜 給 我 們。免 我 們 的 債,如 同 我 們 免 了 人 的 債。 不 叫 我 們 遇 見 試 探, 救 我 們 脫 離 凶 惡, 因 為 國 度、權 柄、榮 耀,全是你的, 直到永遠。 阿門。 Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

3 怎能如此 And Can It Be That I Should Gain
1/8 怎能如此,像我這樣罪人, And can it be that I should gain 也能蒙主寶血救贖? An interest in the Savior’s blood? 因我罪過使祂受苦, Died He for me, who caused His pain? 因我罪過使祂受死; For me, who Him to death pursued?

4 奇異的愛!何能如此, Amazing love! How can it be
2/8 奇異的愛!何能如此, Amazing love! How can it be 我主我神竟為我死? That Thou, my God shouldst die for me?

5 主竟拋棄,天上榮耀寶座, He left His Father’s throne above,
3/8 主竟拋棄,天上榮耀寶座, He left His Father’s throne above, 白白恩典何等無限! So free, so infinite His grace! 捨去己身成全大愛, Emptied Himself of all but love, 救贖可憐亞當後代! And bled for Adam’s helpless race!

6 恩典憐憫,何等無限, ‘Tis mercy all, immense and free,
4/8 恩典憐憫,何等無限, ‘Tis mercy all, immense and free, 我主我神將我尋回。 For, O my God, it found out me. 奇異的愛!何能如此, Amazing love! How can it be 我主我神竟為我死? That Thou, my God shouldst die for me?

7 我的心靈,多年被囚綑綁, Long my imprisoned spirit lay
5/8 我的心靈,多年被囚綑綁, Long my imprisoned spirit lay 被罪包圍幽暗無光; Fast bound in sin and nature’s night, 主眼發出復活榮光, Thine eye diffused a quickening ray; 使我覺醒光滿牢房! I woke the dungeon flamed with light!

8 鎖鍊斷落,心得釋放, My chains fell off, my heart was free,
6/8 鎖鍊斷落,心得釋放, My chains fell off, my heart was free, 我起來跟隨主前往。 I rose, went forth, and followed Thee. 奇異的愛!何能如此, Amazing love! How can it be 我主我神竟為我死? That Thou, my God shouldst die for me?

9 不再定罪,今我不再畏懼, No condemnation now I dread:
7/8 不再定罪,今我不再畏懼, No condemnation now I dread: 耶穌與祂所有屬我! Jesus, and all in Him, is mine! 我活在永活元首裡, Alive in Him, my living Head, 穿起公義聖潔白衣, and clothed in righteousness divine,

10 坦然進到神寶座前, Bold I approach th’eternal throne,
8/8 坦然進到神寶座前, Bold I approach th’eternal throne, 因我救主,我得榮冕。 And claim the crown, through Christ my own. 奇異的愛!何能如此, Amazing love! How can it be 我主我神竟為我死? That Thou, my God shouldst die for me?

11 祢竟然在乎我 that You would care for me
何等恩典 How Could It Be 1/8 何等恩典 How could it be, 祢竟然在乎我 that You would care for me 祢寶血為我流 Your blood was shed for me

12 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory
2/8 何等恩典 How could it be, 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory 我的嘴必充滿讚美 O my soul, sing praises to the King

13 以真誠的心 降服在祢面前 With a truthful heart, Lord, I come before Thee
3/8 以真誠的心 降服在祢面前 With a truthful heart, Lord, I come before Thee 開我心眼使我看見 Open my eyes, so I can see 以感恩的心 領受生命活水 With a grateful heart, Lord, I come to receive 從祢而來的溫柔謙卑 Your spirit of humbleness and grace

14 祢竟然在乎我 that You would care for me
4/8 何等恩典 How could it be, 祢竟然在乎我 that You would care for me 祢寶血為我流 Your blood was shed for me

15 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory
5/8 何等恩典 How could it be, 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory 我的嘴必充滿讚美 O my soul, sing praises to the King

16 祢已挪去 我所有枷鎖 You have removed, my bondage, my chains
6/8 祢已挪去 我所有枷鎖 You have removed, my bondage, my chains 祢已挪去 我所有重擔 You have removed, my burdens and shame 祢已挪去 我所有傷悲 You have removed, my sorrows and pain 祢的名配得所有頌讚 O my soul, sing praises to His name

17 祢竟然在乎我 that You would care for me
7/8 何等恩典 How could it be, 祢竟然在乎我 that You would care for me 祢寶血為我流 Your blood was shed for me

18 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory
8/8 何等恩典 How could it be, 祢以尊貴榮耀為我冠冕 You've crowned me with Your grace and glory 我的嘴必充滿讚美 O my soul, sing praises to the King

19 我知誰掌管明天 I Know Who Holds Tomorrow
1/6 我知誰掌管明天 I Know Who Holds Tomorrow 我不知明天的道路,每一天只為主活; I don’t know about tomorrow, I just live from day to day 我不借明天的太陽,因明天或許陰暗。 I don’t borrow from its sunshine, For its skies may turn to gray. 我不要為將來憂慮,因我信主的應許; I don’t worry o’er the future, For I know what Jesus said; 我今天要與主同行,因祂知前面如何。 And today I’ll walk beside Him, For He knows what is ahead.

20 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow,
Chorus 2/6 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow, 我現在不能識透; I don’t seem to understand’ 但我知誰掌管明天, But I know who holds tomorrow, 我也知誰牽我手 And I know who holds my hand

21 3/6 每一步越走越光明,像攀登黃金階梯, Every step is getting brighter, As the golden stairs I climb; 每重擔越挑越輕省,每朵雲披上銀衣。 Every burden’s getting lighter, Every cloud is silver-lined. 在那裡陽光常普照,在那裡沒有眼淚; There the sun is always shining, There no tear will dim the eye; 在美麗彩虹的盡頭,眾山嶺與天相連。 At the ending of the rainbow, Where the mountains touch the sky.

22 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow,
Chorus 4/6 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow, 我現在不能識透; I don’t seem to understand’ 但我知誰掌管明天, But I know who holds tomorrow, 我也知誰牽我手 And I know who holds my hand

23 5/6 我不知明天的道路,或遭遇生活苦楚; I don’t know about tomorrow, It may bring me poverty. 但那位養活麻雀者,祂必然也看顧我。 But the one who feeds the sparrow, Is the one who stands by me 祂是我旅途的良伴,或經過水火之災; And the path that is my portion, May be through the flame or flood; 但救主必與我同在,祂寶血把我遮蓋。 But His presence goes before me, And I’m covered with His blood.

24 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow,
Chorus 6/6 有許多,未來的事情, Many things about tomorrow, 我現在不能識透; I don’t seem to understand’ 但我知誰掌管明天, But I know who holds tomorrow, 我也知誰牽我手 And I know who holds my hand

25 十架有空處為你 There’s Room at the Cross
1/6 救主釘死的十架下, The cross upon which Jesus died, 有一蔭庇處我能躲藏; Is a shelter in which we can hide; 白白的救恩足夠我一生用, And its grace so free is sufficient for me, 深海似的泉源永遠為我湧。 And deep is its fountain – as wide as the sea.

26 十架有空處為你,(x2) There’s room at the cross for you;(x2)
Chorus 2/6 十架有空處為你,(x2) There’s room at the cross for you;(x2) 千萬人前來, Though millions have come, 但仍有空處 There’s still room for one 有空處是為你預備。 – Yes, there’s room at the cross for you.

27 千萬人已得此良友, Though millions have found Him a friend
3/6 千萬人已得此良友, Though millions have found Him a friend 離棄罪惡蒙恩主拯救, And have turned from the sins they have sinned. 但救主仍等待 祂已將門大開 The Savior still waits to open the gates 伸出祂雙手歡迎罪人進來。 And welcome a sinner before it’s too late.

28 十架有空處為你,(x2) There’s room at the cross for you;(x2)
Chorus 4/6 十架有空處為你,(x2) There’s room at the cross for you;(x2) 千萬人前來, Though millions have come, 但仍有空處 There’s still room for one 有空處是為你預備。 – Yes, there’s room at the cross for you.

29 救主雙臂有力強壯 The hand of my Savior is strong,
5/6 救主雙臂有力強壯 The hand of my Savior is strong, 祂的慈愛亦無限無量, And the love of my Savior is long, 不論晴或雨 或得著或失去, Through sunshine or rain, through loss or in gain, 加略山的寶血能洗淨罪污。 The blood flows from Calvary to cleanse every stain.

30 十架有空處為你,(x2) There’ room at the cross for you;(x2)
Chorus 6/6 十架有空處為你,(x2) There’ room at the cross for you;(x2) 千萬人前來, Though millions have come, 但仍有空處 There’s still room for one 有空處是為你預備。 – Yes, there’s room at the cross for you.

31 19倘若人為叫良心對得住 神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。
1 Peter 2:19-24 19倘若人為叫良心對得住 神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。 20你們若因犯罪受責打,能忍耐,有甚麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在 神看是可喜愛的。 21你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。 22他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐。 23他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。 24他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 1 Peter 2:19-24 19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God. 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God. 21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. 22 "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth." 23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. 24 "He himself bore our sins" in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; "by his wounds you have been healed."

32 The Testimony of Christ 基督的見證
彼得前書 1Peter 2:19-24

33 19倘若人為叫良心對得住 神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。
1 Peter 2:19-24 19倘若人為叫良心對得住 神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。 20你們若因犯罪受責打,能忍耐,有甚麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在 神看是可喜愛的。 21你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。 22他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐。 23他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。 24他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 1 Peter 2:19-24 19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God. 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God. 21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. 22 "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth." 23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. 24 "He himself bore our sins" in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; "by his wounds you have been healed."

34 12親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),
1 Peter 4:12-17 (CUVt) 12親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事), 13倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。 14你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為 神榮耀的靈常住在你們身上。 15你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦; 16若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給 神。 17因為時候到了,審判要從 神的家起首;若是先從我們起首,那不信從 神福音的人將有何等的結局呢? 1 Peter 4:12-17 (NIV) 12Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. 13But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 14If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you. 15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name. 17For it is time for judgment to begin with God's household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?

35 1 Peter 5:1-4 (CUVt) 1我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人, 2務要牧養在你們中間 神的群羊,按著 神旨意照管他們。不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意; 3也不是轄制所托付你們的,乃是作群羊的榜樣。 4到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。 1 Peter 5:1-4 (NIV) 1 To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ's sufferings who also will share in the glory to be revealed: 2 Be shepherds of God's flock that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve; 3 not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. 4 And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.


Download ppt "Please prepare our hearts for worship with silent prayers."

Similar presentations


Ads by Google