Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents

Similar presentations


Presentation on theme: "外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents"— Presentation transcript:

1 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 课前回顾

2 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 项目四 办理出口托运 【能力目标】 能够根据提供的材料完成出口托运单的制作。 【知识目标】 明确托运单的流程,掌握托运单与提单之间的关系。

3 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 一、托运单实例展示 托运单样式一 托运单样式二 Excel文件

4 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 总结 托运单含义: 托运单是发货人或其代理人委托货代向承运单位办理货物托运的委托文件。 托运单作用: 是办理托运的依据,也是日后制作提单的依据。

5 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 关系图 订舱委托书 托运单 提单 出口商(托运人) 货代公司 船方(承运人)

6 订舱委托书 1)发货人: 4)信用证号码 5)开证银行 6)合同号码 7)成交金额 8)装运口岸 9)目的港 2)收货人: 10)转船运输 11)分批装运 12)信用证效期 13)装船期限 14)运费 15)成交条件 16)公司联系人 17)电话传真 3)通知人: 18)公司开户行 19)银行帐号 20)特别要求 21)标记唛头 22)货号规格 23)包装件数 24)毛重 25)净重 26)数量 27)单价 28)总价 34)备注

7 提单 1) SHIPPER 2) CONSIGNEE 3) NOTIFY PARTY 4) PLACE OF RECEIPT
10) B/L NO. CARRIER: COSCO 中国远洋运输(集团)总公司 CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO. ORIGINAL  BILL OF LADING 2) CONSIGNEE 3) NOTIFY PARTY 4) PLACE OF RECEIPT 5) OCEAN VESSEL 6) VOYAGE NO. 7) PORT OF LOADING 8) PORT OF DISCHARGE 9) PLACE OF DELIVERY 11) MARKS 12) NOS.&KINGS OF PKGS. 13) DESCRIPTION OF GOODS 14) G.W. 15) MEAS(M3) FREIGHT&CHARGES REVENUE TONS RATE PREPAID AT PAYABLE AT PREPAID 18) NUMBER OF ORIGINAL B(S)L COLLECT LOADING ON BOARD THE VESSEL ) DATE ) BY 21) PLACE AND DATE OF ISSUE

8 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 提单收货人: (CONSIGNEE) 1、记名抬头:一般是买方,不能背书转让,风险大 2、指示性抬头:TO ORDER 空白抬头 TO ORDER OF SHIPPER(*****)可背书转让,风险小 3、来人抬头:TO BEARER 不用背书就可转让,风险大

9 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 分析以下提单条款,填制托运单中收货人、通知人栏目。 +FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED BY COSCO AND MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND ENDORSED IN BLANK MARKED FRIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. +3/3 OCEAN BILLS OF LADING WITH ON BOARD NOTATION DATED NOT LATER THAN LATEST SHIPPER DATE, EVIDENCING CHINA AS PORT OF LOADING AND NEW YORK AS PORT OF DISCHARGE, TO THE ORDER OF FLEET NATIONAL BANK MARKED ‘FREIGHT COLLECT’ SHOWING NOTIFY ‘ABC CO., 41 STREET, NJ07601’, ALSO NOTIFY ‘STILE ASSOCIATES, LTD.,152 STREET……..’

10 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 出口托运流程 1、出口企业在货、证齐备后,填制订舱委托书,随附COMMERCIALINVOICE、PACKINGLIST等其他必要单据,委托货代代为订舱。有时还委托其代理报关,及货物储运等事宜。 2、货代接受订舱委托后,缮制集装箱货物托运单,随同COMMERCIAL INVOICE、PACKING LIST等其他必要单证一同向船公司办理订舱。

11 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 3、船公司根据具体情况,如接受订舱则在托运单的几联单据上编上与B/L号码一致的编号,填上船名、航次,并签署,即表示已确认托运人的订舱,同时把配舱回单、装货单(SHIPPINGORDER:S/O)等与托运人有关的单据退还给货代公司。 4.货代公司根据配舱回单、装货单上的相关信息,给发货人发进仓通知书。

12 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 5.发货人按照进仓通知书上的要求备货及准备报关单证。 6.发货人按进仓通知书的规定时间联系货运公司将货物运至指定仓库,同时提供报关资料委托货代报关。 7.货物集中港区后,货运代理公司集中报关单证向海关申报出口,经海关关员查验合格放行后货物装船。 8.装船完毕,货代公司发提单确认件给发货人进行确认。发货人除向收货人发出装船通知外,即可凭收货单向船公司或其代理换取已装船提单。

13 外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
项目四 办理出口托运 分析以下提单条款,填制托运单中收货人、通知人栏目。 +FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED BY COSCO AND MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND ENDORSED IN BLANK MARKED FRIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. +3/3 OCEAN BILLS OF LADING WITH ON BOARD NOTATION DATED NOT LATER THAN LATEST SHIPPER DATE, EVIDENCING CHINA AS PORT OF LOADING AND NEW YORK AS PORT OF DISCHARGE, TO THE ORDER OF FLEET NATIONAL BANK MARKED ‘FREIGHT COLLECT’ SHOWING NOTIFY ‘ABC CO., 41 STREET, NJ07601’, ALSO NOTIFY ‘STILE ASSOCIATES, LTD.,152 STREET……..’

14


Download ppt "外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents"

Similar presentations


Ads by Google