Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
理解古代汉语常用句式和用法(上)
2
理解与现代汉语不同的句式和用法。“句式”指的是句子的结构方式。句子中包含的词语顺序及相互配置关系不同,便构成了各种不同的句式。古今汉语的继承性,决定了绝大部分的文言句式与现代汉语基本一致,即“主前宾后谓居中,定状补语辅其间”。但是,语言的发展使古代汉语中的一些句式与
3
现代汉语有整体不同或局部差异,即主谓宾定状补语的位置与现代汉语不尽相同,这类句式称为文言特殊句式,包括判断句、被动句、宾语前置句、省略句等。
“用法”主要指实词的活用,即在特定的语言环境中,一个词临时改变了它的语法功能,具备了另一类词的语法特点。具体包括动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词、形容词用作动词,名词用作状语等。
4
全国各地专门出题考查句式的不多,但广东是隔年出题。如2006年、2008年均有对句式的考查,重点是宾语前置句。2012年的高考可能会考。考查可能会是省略句或倒装句。
对句式的考查,近年广东出现三次,考查实词用法时涉及了词类活用;而年年主观题翻译均在特殊句式及用法上设置了采分点。
5
纵观近年各地高考文言文的考查更是几乎覆盖了文言句式及用法范围内的所有内容。
考查题型:选择题,翻译题。 考查赋分:选择题3分,翻译题中可占2~3分。
6
(2006年广东卷)阅读下面的文言文,回答问题。
杜环,字叔循。其父庐陵人,侍父一元游宦江东,遂家金陵。环尤好学,工书,重然诺,好周人急。 父友兵部主事常允恭死于九江,家破。其母张氏年六十余,哭九江城下,无所归。有识允恭者,怜其老,告之曰:“今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?”母如其言,附舟诣谭。谭谢不纳,母大困,从人至金陵,因访一元家所在,问:“一元今无恙否?”道上人对曰:“一元死已久,惟子环存,其家直鹭洲坊中。”
7
母服破衣,雨行至环家。环方对客坐,见母,大惊,因问曰:“母非常夫人乎?何为而至于此?”母泣告以故。环亦泣,扶就座,拜之,复呼妻子出拜。妻马氏解衣更母湿衣,奉糜食母,抱衾寝母。母问其平生所亲厚故人及幼子伯章。环知故人无在者,不足付,又不知伯章存亡,姑慰之曰:“天方雨,雨止为母访之。苟无人事母,环虽贫,独不能奉母乎?愿母无他思。”母见环家贫,雨止,坚欲出问他故人。环令媵女从其行。至暮,果无所遇而返,坐乃定。
8
环购布帛,令妻为制衣衾。自环以下,皆以母事之。越十年,环异地逢其子伯章,泣谓之曰:“太夫人在环家,日夜念少子成疾,不可不早往见。”伯章若无所闻,第曰:“吾亦知之,但道远不能至耳。”环归半岁,伯章来。母见少子,相持大哭。既而伯章见母老,恐不能行,竟诒以他事辞去,不复顾。环奉母弥谨。然母愈念伯章,疾顿加。后三年,遂卒。环具棺椁殓殡之礼,买地城南钟家山葬之,岁时常祭其墓云。
9
史官曰交友之道难矣人当意气相得时以身相许若无难事至事变势穷不能蹈其所言而背去者多矣况既死而能养其亲乎吾观杜环事虽古所称义烈之士何以过而世俗恒谓今人不逮古人不亦诬天下士也哉
(选自明·宋濂《杜环小传》,有改动)
10
杜环,字叔循。他的祖先是庐陵人,他陪同父亲杜一元外出到江东做官,接着就在金陵定居。杜环特别好学,擅长书法,很重信用,乐于解救别人的急难。
杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江去世,家道破落。他的母亲张氏六十多岁了,在九江城下痛哭,无家可归。有认识常允恭的人可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“当今安庆太守谭敬先,不是允恭的朋友吗?何不前去依靠他?”常母依照那人的话,搭船去见谭敬先。谭敬先却谢绝不肯接
11
纳,常母处境非常困窘,跟随人到了金陵,于是向人打听杜一元家在哪里,问:“杜一元现在好吗?”路人回答她说:“杜一元已经死了很久了,只有儿子杜环还活着,他家就在鹭洲坊。”
常母穿着破烂的衣服,冒着雨走到杜环家。杜环正与宾客对坐,当看到常母时,他非常吃惊,于是就问她说:“您不是常夫人吗?为什么会到这里呢?”常母哭着告诉杜环原因。杜环听了也哭了起来,扶着常母坐下,向她行跪拜礼,又把妻子叫出来拜见她。杜环的妻子马氏脱下衣服让常母更换身上的湿衣服,捧粥给常母吃,并抱出棉被让常母
12
睡觉。常母向杜环问起常允恭生前所亲近的、交情深厚的老朋友及自己的小儿子常伯章。杜环知道常允恭的老朋友没有一个在这儿,不能把常母托付给别人,又不知道常伯章是否活着,就暂且安慰她说:“天正下雨,等雨停后,我再替您老人家去找找他们吧!如果真没有人侍奉您老人家的话,我杜环虽然贫穷,难道就不能侍奉您吗?希望您不要有太多的顾虑。”常母看杜环家境贫穷,雨一停止,就坚决地要出去寻找允恭的老友。杜环叫丫环跟着她出去。到了傍晚,常母果然没有遇到任何朋友就回来了,这样常母才定居下来。
13
杜环买来布帛,叫妻子替(常母)缝制衣裳。从杜环以下的人,都把常母当母亲来侍奉。过了十年,杜环在外地遇到了常母的小儿子常伯章,哭着对他说:“太夫人在我家里,因为日夜思念你而生出病来,你可要早点儿回去看看她老人家啊。”伯章好像没听见,只是说:“我也知道这件事情,不过路远不能去呀。”杜环回家约半年,常伯章才来。常母看到了小儿子,两人抱头痛哭。不久,伯章看母亲年纪太老,担心她无法远行,竟然拿其他事情作为借口欺骗母亲而离去,不再回来看望她。杜环更加谨慎地侍奉常母,然而常母更加想念小儿子伯
14
章,病情立刻加重。三年后就过世了。杜环为她准备了棺木并举行入殓安葬的礼仪,在城南钟家山买地安葬她,每年按时去扫墓祭拜。
史官说:“交友之道真难啊!人们在意气相投的时候,常常拿自己的生命来作保证,好像世界上没有什么困难的事情。可是到了事态变化、情势窘迫的时候,不能实践自己的诺言而背弃离开对方的人实在是太多了。更何况是在朋友已经死后而能够奉养他的亲人呢?我看杜环的事迹,即使是古代所称的忠义之士也无法超过!可世俗常说今人不及古人,这不也诬陷了天下的士人了吗?”
15
下列各句,与“何为而至于此”句式完全一致的一项是( )
A.君何以知燕王 B.夫子何哂由也 C.夫晋,何厌之有 D.何故而至此 A
16
与现代汉语不同的句式有:判断句、被动句、宾语前置、省略句等。
本题要求选出与题干例句句式相一致的一项。“何为而至于此”是宾语前置句式,意思是“您为什么会到这里呢”。根据古汉语语法规律,代词作宾语的,一般置于动词谓语或介词之前。“何为”即“为何”,是宾语置于介词之前。 A项,“君何以知燕王”出自课文《廉颇蔺相如列传》,句子意思是“你凭什么了解燕王呢”,句中“何以”即“以何”,也是宾语置于介词之前,属于介词宾语前置句式,与题干例句句式相一致。故正确
17
选项当为A项。 B项,“夫子何哂由也”出自《论语·子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,句子意思是“你为什么哂笑子路呢”,这是一个疑问句,“何”是疑问词,意思是“为什么”,不作宾语,所以没有前置。 C项,“夫晋,何厌之有”,出自课文《烛之武退秦师》,是动词宾语前置句式,意思是“晋国有什么满足的呢”,“何厌之有”即“有何厌”。课文《陋室铭》“何陋之有”同属此类。
18
D项,“何故而至此”出自课文《屈原列传》,意思是“什么原因来到这里”,是疑问句,“何”作定语,译为“什么”。
本题干扰的选项是C项,因为两个句子都是宾语前置,而宾语前置则有两类,一是介词宾语前置,如A项;二是动词宾语前置,如C项。考生在归类时要细分才能辨别清楚。
19
(2010年深圳一模)阅读下面的文言文,回答问题。
释惟俨文集序 欧阳修 惟俨姓魏氏,杭州人。少游京师三十余年,虽学于佛而通儒术,喜为辞章,与吾亡友曼卿交最善。曼卿遇人无所择,必皆尽其欣欢。惟俨非贤士不交,有不可其意,无贵贱,一切闭拒,绝去不少顾。曼卿之兼爱,惟俨之介,所趣虽异,而交合无所间。曼卿尝曰:“君子泛爱而亲仁。”惟俨曰:“不然。吾所以不交
20
妄人,故能得天下士。若贤不肖混,则贤者安肯我顾哉?”以此一时贤士多从其游。
居相国浮图,不出其户十五年。士尝游其室者,礼之惟恐不至,及去为公卿贵人,未始一往干之。然尝窃怪平生所交皆当世贤杰,未见卓著功业如古人可记者。因谓世所称贤材,若不笞兵走万里,立功海外,则当佐天子号令赏罚于明堂。苟皆不用,则绝宠辱,遗世俗,自高而不屈,尚安能酣豢于富贵而无为哉?醉则以此诮其坐人。人亦复之,以谓遗世自守,古人之所易,若奋身逢世,欲必就功业,此虽圣贤难之,周、孔所以穷达异也。
21
今子老于浮图,不见用于世,而幸不践穷亨之涂,乃以古事之已然,而责今人之必然邪?虽然,惟俨傲乎退偃于一室。天下之务,当世之利病,与其言终日不厌,惜其将老也已!
曼卿死,惟俨亦买地京城之东以谋其终。乃敛平生所为文数百篇,示予曰:“曼卿之死,既已表其墓。愿为我序其文,然及我之见也。”嗟夫!惟俨既不用于世,其材莫见于时。若考其笔墨驰骋文章赡逸之能,可以见其志矣。庐陵欧阳永叔序。
22
惟俨姓魏,是杭州人。年轻时在京城游学三十来年,虽然学的是佛学但是也精通儒学。喜欢写文章,与我已故的朋友石曼卿非常要好。曼卿待人无所选择,(无论什么人与之交往)都能友好相处。惟俨则非贤德之士就不交往,有不符合他的交友标准的,不论高贵还是低贱,一概不予接待,与他们断绝关系,丝毫也不顾惜。曼卿普遍友爱,惟俨耿介嫉恶,两人的志趣、性格虽有不同,但交情却毫无隔阂。曼卿曾经说:“君子应该广泛地与大众友善并与有仁德的人亲近。”但惟俨却说:“不对。我
23
由于不结交无知乱来之人,所以才能与天下的才智之士结交,如果好人坏人混在一起,那贤德的人怎么还肯和我结交呢?”也正因为如此,当时的贤士多愿和惟俨交往。
他住在相国寺,足不出户十五年。人们到他的住室去拜访他,他都以礼相待,唯恐招待不周。但是等到这些人一旦做了官,成为公卿贵人,他又从不去登门请求帮助。但也曾私下感到奇怪,他平生所交的都是当世贤杰,却未看到能有古人那样卓著的功业可青史留名的。于是他说,世人所称道的贤才,如果不能指挥军队长驱万里,在海外建立功
24
勋,就应当辅佐帝王在明堂发号施令,执行赏罚。如果两者都做不到,就应当退出官场,不接受宠爱,也不接受侮辱,而是远离尘世,保持清高,绝不屈从,怎么能只贪图享受富贵生活而无所作为呢?他喝醉了酒就用这个来讥笑在座的人。而在座的人也这样回复他,说抛弃世俗,洁身自爱,在古人容易做到;如果奋进努力,碰上好的时代,就一定要能干出一番大事业,那即使是圣贤也难办到,这就是周公和孔子穷困和显达不相同的原因。现在你总生活在寺庙中,不被世用,侥幸没有走世人的穷困或顺利的道路,(怎么)却
25
要拿古人已做到的事来要求今天的人一定要做到呢?不过尽管这样,惟俨傲然地退隐在寺庙的斗室之中。天下的大事,当世的利弊,听他说起来整日都不厌倦,可惜他就这样快衰老了啊。
曼卿死后,惟俨也在京城的东边买了一块地准备养老,并收集他自己平时所写的文章数百篇,拿给我看,并说:“曼卿死之后,您已经为他写了一篇墓表。也请您替我为我的文章写一篇序言,但要让我有生之年能够看到这篇序言。”唉!惟俨不被当世所用,他的才能也没有在当世表现出来。如
26
果考察他遒劲的笔墨、丰富飘逸的文章,也可以看出他的志向。庐陵人欧阳永叔作序。
27
下列句子中画线部分与例句文言句式相同的一项是( )
例句:竖子不足与谋 A.则贤者安肯我顾哉 B.惟俨姓魏氏,杭州人 C.若不笞兵走万里,立功海外 D.惟俨既不用于世 C
28
本题考查对与现代汉语不同句式的理解,能力层级为B。例句为省略介词宾语。A.疑问句中代词宾语前置。B.判断句。C.省略句。D.被动句。
29
一、复习策略 1.借助典范例句,分类辨识 结合课文中的典范例句,比较其基本格式及标志词,找出其共同特点,从而分类辨识各类文言特殊句式。在阅读训练或考试时,将试题选句与例句进行比较判断,从而做到举一反三,提高效率。如:掌握宾语前置句,在弄清楚古代汉语宾语前置的定义特点及其规律后,记住下列句子:“彼且奚适”“古
30
之人不余欺也”“惟兄嫂是依”“何厌之有”,就可以去套类似的句子而作出判断,实现知识的迁移。
2.对照现代汉语,比较辨别 有些特殊句式或用法与现代汉语无太大差别,如主语省略与今天基本相同,再如“……为……所……”“……于……”表被动,某些词类活用在今天仍在使用,那么我们可以采用类比的方法,寻找相同点,轻松确定其句式或用法。也有一些特殊句式和用法今天已经不再使用,但保留在今天经常运用的成语熟语里,如“唯利是图”的宾
31
语前置,“弱肉强食”的被动句式,我们完全可以利用起来,加以类比,找出相同点,从而确定其句式或用法。而大多特殊句式和用法与现代汉语有着很大的差别,今天已经不再使用,那么,我们应着眼于二者之间的不同点,看文言文的这一语句在现代汉语中怎么说,从而确定它属于哪一种句式或用法。
32
3.立足语境语感,揣摩把握 着眼于对文意的理解,培养语感,在整体语境中揣摩和把握文言文特殊句式和用法的特点,有助于防止错误解读,这是一个行之有效的好办法。尤其是确定省略的成分或理解词类活用,更要依赖具体的语境来有效的把握。如理解《季氏将伐颛臾》中的“既来之,则安之”一句,若是孤立地看,可能是会受现代汉语的影响而误解为“既然来了,就安下心来”,但放到具体的语境中来看,结合上文“远人不服,修文德以来之”进行揣摩,则
33
可推断“来”和“安”是使动用法,分别相当于“使……前来归顺”和“使……安定生活”的意思。在阅读训练中,我们一定要将有关选句放到具体的语境中,联系上下文乃至全篇,仔细体会语感,确定语意,并进行比较辨别,从而准确判断其句式特点或活用现象。 从2005年《考试大纲》取消对文言特殊句式和词类活用考查的限制以来,各地高考对这一考点不仅以隐性的方式在翻译这一题型上得到有效的落实,而且还以显性的方式即单独设题来考查,如词类活用以及句式辨析等。
34
4.重视教材,养成圈点习惯 辨析时的选项大都出自课本。句式和词类活用的辨析均如此。广东高考对这一考点的考查更注重能力的迁移、突出运用的特点。 本考点重在动态运用,考生若想在文言文翻译主观题上得高分,在平时的演练中做到:(1)圈。圈出含有“与现代汉语不同的句式和用法”的词语或句子,引起注意。(2)注。注出这些词语或句子的翻译。(3)对。完成全句的翻译后,核对注出的翻译是否切合语境。
35
二、应考策略 1.快速选点 就是要找出需辨析或翻译的句子在原文的何处,弄清其与上下文之间的关系,有几个关键词,该怎样理解。 2.把握句子的语法特点 如《邹忌讽齐王纳谏》中“忌不自信”一句,从句子的语法成分分析入手,就可以清晰判断它是宾语前置句:主语是“(邹)忌”,谓语是“信”,“信”的对象是“自”,与现代汉语句式作比较,很快看出宾
36
语“自”前置于谓语“信”之前了。可见,对句子成分的界定有助于准确把握句式,理解词义,也会使文言翻译规范而不随意。如《促织》中“村中少年好事者,驯养一虫”一句,若译为“村中有个少年,喜欢多事,驯养了一只蟋蟀”,从句意上看也还可以,但严格地说,这样翻译不准确,“好事”是“少年”的定语,这是一个定语后置句,“好事”应该移到前面去翻译,为“村中有个喜欢多事的少年”。
37
3.根据语境推断 准确辨析。应从句式、词类活用和词的义项上去思考,以题解文,以文解文,以注解文,以理解文,弄懂句意。 根据具体的语境需要,翻译某一句子时必须加上判断词“是”才通顺的话,就意味着它是判断句;必须加上介词“被”才通顺的话,就意味着它是被动句;直译时语序不合理的话,就意味着它是倒装句;直译时有指代不明现象或语意脱节现象的话,就意味着它是省略句。
38
4.寻找特殊标志 特殊句式大都有一些较为固定的标志,那是我们确定句式的重要参考,如2005年重庆卷要求辨析与“唯巫言是用”句式相同的一项,首先应明确例句中“唯……是……”是宾语前置的典型标志之一,由此判断此题考查宾语前置句,再根据宾语前置的其他标志选出正确选项。当然,这些标志也有不可靠的时候,仍应结合语境推断才是最佳的方法。
Similar presentations