Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
黃太生葉雕藝術! 按鍵換頁 音樂:高山流水!
3
黃太生,江蘇泰州人,曾就讀於清華大學美術學院工藝美術專業,經過十多年的潛心研究,打破千百年來傳統的書畫表現手法,只用樹葉的皮和肉,輔以首創的獨特工藝,運用了繪畫、微刻、剪紙、書法、篆刻等手法,一片樹葉,經過黃太生精雕細刻後,其葉脈清晰、薄如蟬翼、玲瓏剔透,有如雙面繡之手感和質感。 黃太生的天然葉雕作品在藝術上自成一家,成為典型的東方藝術與現代科技融於一體的奇特藝術品,先後被國內外多家博物館、紀念館和中外著名人士收藏。 1994年,黃太生的天然葉雕藝術作品被收入金氏世界紀錄,1996年,黃太生被聯合國教科文組織授予「中國民間工藝美術家」的榮譽稱號!
4
(traducción de Google) Huang Taisheng, Taizhou, Jiangsu, había asistido a la Universidad de Tsinghua, la Academia de las Artes en Bellas Artes y Oficios Profesionales. Después de diez años de ardua investigación, rompiendo miles de años de técnica de la pintura tradicional de la expresión, sólo deja la piel y la carne, complementado por el proceso único de primera el uso de la pintura, micro-grabado, corte de papel, caligrafía, escultura y otras técnicas de sellado, una hoja, después venas claras talladas, delgada como la piel de cebolla, exquisitamente tallada, como una sensación de bordado a doble cara y la textura. En estas esculturas naturales de la hoja se distingue, un arte típicamente oriental y la tecnología moderna en un extraño arte, la colección ha sido una serie de museos nacionales y extranjeros, monumentos y famosos chinos y extranjeros. En 1994, estas tallas obras de arte fueron Guinness World Records 1996, Huang Taisheng por la UNESCO otorgó las "artes populares chinas y el hogar Manualidades" el título honorífico
35
謝謝觀賞!
Similar presentations