Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Chapter Nine Packing and Shipment (包装和运输).

Similar presentations


Presentation on theme: "Chapter Nine Packing and Shipment (包装和运输)."— Presentation transcript:

1 Chapter Nine Packing and Shipment (包装和运输)

2 主要内容 Lesson 35 Lesson 36 Lesson 37 Lesson 38 Lesson 39 Lesson 40

3 Objectives be able to define such terms as mode of transportation, partial shipment, and transshipment. Objectives be able to give shipping instruction and shipping advice.

4 Warming-Up There are several factors can influence the nature of packing, they are: value of the goods nature of the transit nature of the cargo compliance with customers’ or statutory requirements resale value of packing materials, general fragility of cargo variation in temperature during the course of the transit ease of handling and stowage insurance acceptance conditions cost of packing

5 20' feet container 40' feet container 10' feet container

6 pallet

7 Packing Requirement 35 Dear Sirs, S/C No. AQP-1033
We acknowledge receipt of your letter dated January 13 enclosing the captioned S/C in duplicate. But we wish to state that after going through the clauses of the S/C, we find that the packing clause is not clear enough. In order to eliminate possible future trouble, we would like to make clear beforehand. Our packing requirements are as follows: All the apricot kernels are wrapped in plastic bags and packed in cans, the lids of which are sealed with adhesive tape. Twelve cans are packed in a wooden case, which is nailed, and secured by overall metal strapping. We have made a footnote on the contract to that effect and are returning herein one copy of the contract after duly countersigning it. We hope you will find it in order and pay special attention to the packing. We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance. Yours faithfully,

8 Advising Packing Arrangement
36 Advising Packing Arrangement Dear Sirs, We thank you for your letter of May 13. We are pleased to inform you the packing of the goods ordered by you are as follows: The tea is packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container. This kind of packing is well protected against moisture. You can be rest assured that this kind of packing is seaworthy enough for the sage arrival of the goods at your destination. Looking forward to your early reply. Yours faithfully,

9 Modifying Terms of Packing
37 Modifying Terms of Packing Dear Sirs, We have received your letter of August 22 with pleasure. Totally speaking, your suggestion about packing of the goods is very good. But we believe that wooden case is not suitable because it’s too heavy. We believe waterproof carton is a better choice because cartons are comparatively light and compact. So you can use cartons to instead of the wooden cases. We hope you will accept our opinion and appreciate your cooperation. Yours faithfully,

10 Language Points packing 包装 Packing clause 包装条款
transport packing 运输包装,又称为外包装或大包装 sales packing 销售包装,又称为内包装或小包装 常见的包装有: Wooden case(木箱), Iron case(铁箱), Carton(纸箱), Wooden drum(木桶), Bale(包), Gunny bag(麻布袋), Paper bag(纸袋), Plastic bag(塑料袋), Cylinder(筒), Box(箱), Can(罐), Tin(听), Pallet (托盘,木质栈板), Container(集装箱)等。

11 包装常用的术语 Inner packing 内包装 Outer packing 外包装 Casing cargo 箱装货物 Crating cargo 板条箱装货物 Baling cargo 捆包货物 Bagged cargo 袋装货物 Canned cargo 罐装货物 Unpacked cargo 无包装货物 Naked cargo 裸装货 Cargo in Bulk 散装货

12 Modifying Terms of Packing
38 Modifying Terms of Packing Dear Sirs, We are writing to you in regard to the packing of the cargo of chinaware, which we feel necessary to clarify for our future dealings. As chinaware is fragile, we would like hard foamed plastic padding for each and wooden cases outside. In addition, please remember to stencil warning markings such as “FRAGILE”, “HANDLE WITH CARE” on the wooden cases. We hope pay special attention to the packing. Please let us know whether these requirements could be met.

13 Language Points ship 船舶, 装运 Shipping advice 装船通知
Shipping instructions 装运指示,装运须知 Shipping space 船位,舱位 Shipping company 船运公司 Shipping marks 运输标志,唛头 Shipping charges 装运费 Shipping documents 装运单据

14 warning markings 警告性标记
Goods are to be marked with our initials in a diamond(circle, triangle, etc.). 货物应标上我方缩写名称,外加菱形(圆形,三角型)。 Unless you advise to the contrary, we will mark the package the same as before. 除非你方另有通知,我们仍将在货包上刷以前的标志。

15

16 Language Points shipping marks 运输标志,又称Marks and Numbers
它通常是由一个简单的几何图形和一些字母、数字及简单的文字组成,其作用在于使货物在装卸、运输、保管过程中容易被有关人员识别,以防错发错运。 运输标志的主要内容包括:   (1)收货人代号;   (2)发货人代号;   (3)目的港(地)名称; (4)件数、批号。 Five copies of sign invoice, indicate contract numbers and shipping marks. 已签署的发票5份,注明合同号及装船唛头。 The shipping marks usually consist of the following contents: 唛头由下列内容构成:

17 Warming-Up Modes of Transport Rail Freight Air Freight Ocean Carriage
Road Freight

18 Ocean Carriage It is the most widely used mode of transportation in international trade. It has the attraction of being a cheap mode of transportation for delivering large quantities of goods over long distances. However, it is slow, vulnerable to bad weather and less punctual if compared with road or air transport.

19 Road Transport The road freight and rail freight are commonly used in the cross-border deliveries. About 50% to 80% of cross-border deliveries are completed using road freight. Generally, a transit distance within 1,000 kilometers using road freight is competitive compared to rail and air freight.

20 Rail Transport Rail transport is a major mode of transport in terms of capacity, only second to ocean transport. It is capable of achieving relatively high speed and is most economical.

21 Air Transport Most air cargoes are carried on passenger airliner. About 80% to 90% of air cargoes are transported by IATA (国际航空运输协会 ) members. (IATA) Air freight is often used for high value but low volume cargo.

22 Air freighters like the Boeing F can carry loads weighing up to metric tons. The air container permits cargo transport linking air, land and ocean freight without intermediate reloading.

23 Leading In Shipment, one of the indispensable terms of sales contract, signifies the seller’s fulfillment of the obligation to make delivery of the goods.

24 There are three parties involved in the movement of goods:
the consignee (who receives the goods at the destination). the carrier (who carries the goods) the consignor or the shipper (who sends goods),

25 Phrases frequently used
date of shipment date of delivery port of loading port of shipment port of discharge port of destination 装运日期 交货日期 装货港 装运港 卸货港 目的港

26 Shipping Instructions
39 Shipping Instructions Dear Sirs, Re: Canvas Folding Chairs With reference to our S/C No. DW1102 for 5000 pieces of the captioned goods, we are glad to advise you that an irrevocable L/C in your favor has been opened yesterday. We have booked shipping space on M.V. “Browick”, which is due to sail from London to Shanghai around the end of this month. Please get the goods ready for shipment at an early date and make your efforts to ship them by that vessel without any delay. We would like to remind you that the goods must be packed in cartons of one dozen each. At the same time, please make sure that the shipping marks indicated in our contract are to be printed on the cartons. We hope that the above shipping instructions are clear enough. Thank you for your cooperation.  

27 Language Points make/effect shipment
The shipment will be effected within one month after receipt of the L/C. 装船将在收到信用证以后的一个月内执行。 Please open an L/C immediately so that we can effect shipment in due course/in time. 请立即开立信用证以便于我们能及时装运。

28 s.s. steam ship (s.s.)(s/s) motor vessel (m.v.)(m/v) 请用东风号轮装运。 Please ship the goods by s.s. DONGFENG.

29 due to S.s. Prince is due to sail tomorrow and arrive at Liverpool on or about Oct.1 with transshipment at Singapore. 王子号预计将在明天启航,大约在10月1日左右抵达利物浦,并在新家坡转船。 This ship is due to arrive at the port of destination-New York- on Sep. 10. 这艘船预计在9月10日能抵达目的港纽约。

30 Asking for Transshipment and Partial Shipment
40 Asking for Transshipment and Partial Shipment Dear Mr. Steve, We have received your letter of April 15 requesting us to ship all the 5000 sets of chinaware in one lot. On receiving your letter, we immediately contact the shipping agent. Unfortunately we are told there is no enough space for your order during early in May. It was clearly stated in the S/C that shipment would be effected on May 20. If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment of 2000 sets on May 11 and the remaining 3000 sets on May 20. We hope this arrangement will be agreeable to you. Should this be so, please amend the covering L/C to allow partial shipment. Kindly let us know your opinion as soon as possible so that we can request the manufacturers to expedite delivery.

31 Language Points partial shipment
When shipments are made on different dates and/or different ports or points of origin, but the transport documents indicate the same destination and bear the same means of conveyance for the same journey, they are not regarded as covering partial shipments.

32 Non-Partial Shipment The route of vessel S/S HERMANA voyage No. 8 is from Port A to Port B (both in the seller's country) and then to Port C (in the buyer's country). The transit time between Port A and Port B is 2 days.

33 shipping agent 装运代理人,发货代理人
partial shipment 分批装运 Freight 运费 Please quote the freight for 2000 metric tons of coal from Shanghai, China to New York,U.S. 请报从中国上海运往美国纽约的2000公吨煤的运费。

34 Time of Shipment 在2004年11月25日以前装运 to be shipped before November 25,2004 装运日期不迟于2004年7月31日 to be shipped not later than July 31, 2004 最迟装运期限:2005年4月30日 the latest time of shipment is April 30, 2005 在2004年10月和11月份装运 to be shipped between October/ November, 2004 在2004年11月和2005年2月之间装运 to be shipped from November 2004 to February 2005

35 shipping labels Fragile Keep away from heat Keep Dry This side up
Maximum stack (8) Sling here Do not stack

36 Urging Shipment 41 Dear sirs,
Referring to our previous letters, we would like to remind you that up to now we have not received any news about the shipment. We wish to invite your attention to our Order No.564 which explicitly stipulates that the shipment is due on May 11 and we should have received your shipping advice by now. For the season is approaching, our buyers are badly in need of the goods. We would like you to effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk season in business. We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in trouble. Please look into the matter and give us your definite reply without further delay. Yours faithfully,

37 Language Points due to 预计
S.s. Prince is due to sail tomorrow and arrive at Liverpool on or about Oct.1 with transshipment at Singapore. 王子号预计将在明天启航,大约在10月1日左右抵达利物浦,并在新加坡转船。 This ship is due to arrive at the port of destination-New York- on Sep. 10. 这艘船预计在9月10日能抵达目的港纽约。

38 Shipping Advice 42 Dear Mr. Steve, Your order No. 564
We have pleasure in informing you that the above order has been dispatched. The ship is scheduled to sail from Dalian on May 11 and the estimated time to arrive at Sydney is June 5. The chinaware is in fifty separate wooden crates marked JD SYDNEY and numbered 1 to 20. By the way, all items were individually examined before being packed and we trust they will reach you in sound condition. We have mailed to you by air this morning one set of shipping documents covering this consignment. The details are as follows: Our Invoice No. DLHW321 in duplicate Weight Memo in duplicate Non-negotiable B/L No. AD2365 Insurance Policy No. GB4213 Certificate of Quality No. ND 1233 We hope the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction. Your faithfully,

39 Language Points dispatch v.t. 分派, 派遣,发运,有时也用 despatch
We confirm our cable of 8th and wish to inform you that the goods have been dispatched by S.S. “ANDES MARU”. 现确认我8日电,并通知你方货物已用“安第斯”轮发运。 We will arrange for the goods to be dispatched by the first available steamer upon receipt of your L/C. 我们一收到你方信用证,就安排用最早的货船发货。 one set of 一套 This is one set of the shipping documents covering the consignment. 这是一套这批货的装运单据。

40 shipping documents 装运单据
装运单据一般包括:提单(FCR,空运提单), 装箱单,发票(海关发票,加拿大发票),保险单,产地证(CO,FORM A, FORM E 等等),装船通知,船证,受益人证明。 We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us. 见不到货物装船单据,我们不付款。 Copy of shipping documents (invoice, packing list and BL) should be sent or fax: as soon as they are issued. 发货单、装箱单和BL文件一经完成,请将副本传真或用电子邮件形式发送与我,传真号码是 。 Immediately upon receipt of shipping advice, we will send the shipping documents through The Bank of China, Tianjin. 一旦接到装船通知,我们将立即通过中国银行天津分行寄出装运单据给你方。

41 Weight Memo 重量单 Weight Memo,又称磅码单,是用以说明货物重量细节的清单。在信用证中也有“Weight 茧Note”、“Certificate of Weight”等不同的表示法。 Two copy of packing list and/or weight memo. 装箱单/或重量单2份。 Non-negotiable B/L 不可议付提单(副本提单) 3/3 originals plus 3 non-negotiable copies of clean 'shipped on board' marine bill of lading. 三份正本及三份副本清洁已装船的海运提单。

42 Thank You!


Download ppt "Chapter Nine Packing and Shipment (包装和运输)."

Similar presentations


Ads by Google