Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
不陷入試探Avoiding the Fall Into Temptation
2
所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。 10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 11 我们日用的饮食,今日赐给我们。 12 免我们的债,如同我们免了人的债。 13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,(或作脱离恶者)因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。(有古卷无因为至阿们等字) "This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ' -马太福音Matthew 6:9-13
3
我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。 11 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 12 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的,掌权的,管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。(两争战原文都作摔跤) 13 所以要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子,抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. 11 Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil‘s schemes. 12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. 13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. -以弗所书 Ephesians 6:11-13
4
但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。 15 私欲既怀了胎,就生出罪来。罪既长成,就生出死来。
but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. -雅各书 James 1:14-15
5
The verneer of civilization is paper thin
The verneer of civilization is paper thin. We are its guardians, and we can never rest – Tom Lantos Lord of the Flies by William Golding
7
因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。 6 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了。又给她丈夫,她丈夫也吃了。 7 他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编作裙子。 “For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” 6 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. -创世记 Genesis 3:5-7
8
耶和华对该隐说,你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢? 7 你若行得好,岂不蒙悦纳,你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。 8 该隐与他兄弟亚伯说话,二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。 Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast? 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must master it." 8 Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him. - -创世记 Genesis 4:6-8
9
一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美, 3 大卫就差人打听那妇人是谁。有人说,她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。 4 大卫差人去,将妇人接来。那时她的月经才得洁净。她来了,大卫与她同房,她就回家去了。 5 于是她怀了孕,打发人去告诉大卫说,我怀了孕。 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful, 3 and David sent someone to find out about her. The man said, “Isn‘t this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?” 4 Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home. 5 The woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.“ -撒母耳记下 2 Samuel 11:2-5
10
私欲既怀了胎,就生出罪来。罪既长成,就生出死来。
Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. - 雅各书 1:15
11
不叫我們遇見試探 不陷入試探 KJV: “lead us not into temptation”
NLT: And don't let us yield (fall) to temptation 不叫我們遇見試探 不陷入試探
12
我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。 22 因为按着我里面的意思。(原文作人)我是喜欢神的律。 23 但我觉得肢体中另有个律,和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。 24 我真是苦阿,谁能救我脱离这取死的身体呢? 25 感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了这样看来,我以内心顺服神的律。我肉体却顺服罪的律了。8:1 如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了。 2 因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。 3 律法既因肉体软弱,有所不能行的,神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案, 4 使律法的义成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上。 5 因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。 6 体贴肉体的,就是死,体贴圣灵的,乃是生命,平安。 7 原来体贴肉体的,就是与神为仇。因为不服神的律法,也是不能服。 8 而且属肉体的人,不能得神的喜欢。 So I find this law at work: When I want to do good, evil is right there with me. 22 For in my inner being I delight in God‘s law; 23 but I see another law at work in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members. 24 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? 25 Thanks be to God--through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God’s law, but in the sinful nature a slave to the law of sin. 8:1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, 2 because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death. 3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the sinful nature, God did by sending his own Son in the likeness of sinful man to be a sin offering. And so he condemned sin in sinful man, 4 in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit. 5 Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. 6 The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace; 7 the sinful mind is hostile to God. It does not submit to God‘s law, nor can it do so. 8 Those controlled by the sinful nature cannot please God. -罗马书 Romans 7:21-8:8
13
我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. –加拉太书 Galatians 5:16 我又赐给他们永生。他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 29 我父把羊赐给我,他比万有都大。谁也不能从我父手里把他们夺去。I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father‘s hand. –约翰福音 John 10:28-29 所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。 7 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。 8 务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。 9 你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄,也是经历这样的苦难。 10 那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。 11 愿权能归给他,直到永永远远。阿们。Humble yourselves, therefore, under God‘s mighty hand, that he may lift you up in due time. 7 Cast all your anxiety on him because he cares for you. 8 Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. 9 Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings. 10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. 11 To him be the power for ever and ever. Amen. –彼得前书 1 Peter 5:6-11
14
我亲爱的弟兄们,不要看错了。 17 各样美善的恩赐,和各样全备的赏赐,都是从上头来的。从众光之父那里降下来的。在他并没有改变,也没有转动的影儿。 18 他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。 19 我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。 20 因为人的怒气,并不成就神的义。 21 所以你们要脱去一切的污秽,和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。 22 只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。 Don't be deceived, my dear brothers. 17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. 18 He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. 19 My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, 20 for man's anger does not bring about the righteous life that God desires. 21 Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. 22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. -雅各书 James 1:16-22
15
你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。 16 你的泉源岂可涨溢在外。你的河水岂可流在街上。 17 惟独归你一人,不可与外人同用。 18 要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。 19 她如可爱的??鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀,使你时时知足。她的爱情,使你常常恋慕。 20 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀。 21 因为人所行的道,都在耶和华眼前。他也修平人一切的路。 22 恶人必被自己的罪孽捉住。他必被自己的罪恶如绳索缠绕。 23 他因不受训诲,就必死亡。又因愚昧过甚,必走差了路。 Drink water from your own cistern, running water from your own well. 16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares? 17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers. 18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth. 19 A loving doe, a graceful deer-- may her breasts satisfy you always, may you ever be captivated by her love. 20 Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man‘s wife? 21 For a man’s ways are in full view of the LORD, and he examines all his paths. 22 The evil deeds of a wicked man ensnare him; the cords of his sin hold him fast. 23 He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly. - 箴言 Proverbs 5:15-23
16
但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。… 12 忍受试探的人是有福的。因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。
Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything…. 12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him. -雅各书 James 1:4, 12
17
所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。 10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 11 我们日用的饮食,今日赐给我们。 12 免我们的债,如同我们免了人的债。 13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,(或作脱离恶者)因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。(有古卷无因为至阿们等字) "This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ' -马太福音Matthew 6:9-13
18
所以自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。 13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall! 13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.. -哥林多前书 1 Corinthians 10:13
Similar presentations