Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
哥林多后书
2
犯罪者 我叫那忧愁的人(被保罗责备者) (林后2:2) 叫人忧愁的 (林后2:5) 包庇犯罪者 应该叫我快乐的那些人 (林后2:3) 教会
3
哥林多前书 责备教会纵容乱伦者。教会无回应。 二度造访哥林多 不欢而散的造访(a painful visit)。 流泪的书信 严厉要求教会惩治恶人。(林后2:9) 爱之深,责之切。(林后2:4) 提多送信 教会忧愁,顺服保罗,责罚恶人。(林后7:7-11) 哥林多后书 劝教会赦免犯罪者,以免他忧愁过度而沉沦。(林后2:6-8)
4
马其顿 保罗第三次 旅行传道 亚西亚 (保罗第二次造访哥林多) 哥林多 以弗所 2年3个月 亚该亚 哥林多前书
5
马其顿 保罗第三次 旅行传道 亚西亚 哥林多 (保罗铩羽而归) 以弗所 2年3个月 亚该亚 哥林多前书 (流泪、严厉的书信)
6
马其顿 保罗第三次 旅行传道 特罗亚 亚西亚 哥林多 (提多送信) 以弗所 2年3个月 亚该亚 哥林多前书 (流泪、严厉的书信) 以弗所暴动
7
马其顿 亚西亚 亚该亚 保罗第三次 旅行传道 (提多带来好消息) 腓立比 哥林多后书 特罗亚 哥林多 以弗所 2年3个月 哥林多前书
(流泪、严厉的书信) 以弗所暴动
8
祭牲 战利品 将军 祭司 俘虏 士兵 将军家属
9
感谢神,常帅领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。(林后2:14)
感谢神,他常常在基督里,使我们这些作俘虏的,列在凯旋的队伍当中,又藉着我们在各地散播香气,就是使人认识基督。(新译本) But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere. (NIV2011)
10
但愿万有,举起心口,向你赞美,直到永远。
我是一只笼中的小鸟, 远离了佳美的田野,山林和花草; 因着你被囚,我心何等快乐。 所以我终日歌唱,向你吐露柔情; 你用慈绳爱索,捆绑了我浪漫的翅膀, 又俯首细听,我在幽静中的歌声。 哦,亲爱的主,你的激励何其深沉, 使我甘作囚奴,不愿高飞远遁。 谁能识透,此铁窗生涯, 因着神旨,竟会变成祝福和恩惠? 亲爱的主,我尊重敬爱你所定的道路, 但愿万有,举起心口,向你赞美,直到永远。 (盖恩夫人)
11
因为我们在神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。(林后2:15)
因为无论在得救的人或灭亡的人中间,我们都是基督的馨香,是献给神的。(新译本) For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing. (NIV2011)
Similar presentations