Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
University of Hawaii-Manoa
第十二課 吃飯 Lesson chī fàn Hui-Ju Chuang University of Hawaii-Manoa
2
生詞 飯館(兒) 服務員 椅子 桌子 位子 fànguǎn(r) fúwùyuán yǐzi zhuōzi wèizi
Hui-Ju Chuang
3
Let’s go eat dinner at that restaurant this evening.
B: 有,有,有。我們還有二個位子。 A: 那張桌子有人嗎? B: 没有,我們過去坐吧。 Let’s go eat dinner at that restaurant this evening. Hui-Ju Chuang
4
點菜 菜單 素 豆腐 餃子 家常 青菜 酸辣湯 白菜 肉 diǎn cài càidān sù dòufu jiǎozi jiācháng
qīngcài 酸辣湯 suānlàtāng 白菜 báicài 肉 ròu Hui-Ju Chuang
5
B: 請給我們兩盤餃子,要素的,還要一碗酸辣湯。
pán 碗 wǎn A: 請問要點什麼菜? B: 請給我們兩盤餃子,要素的,還要一碗酸辣湯。 A: 小李,你想吃點什麼? B: 我想要一盤家常豆腐,但是不要放肉。 Please order an ice tea for me. 請幫我點一杯冰茶。 Hui-Ju Chuang
6
味精 (一)些 鹽 放 (一)點兒 不要 冰 肉 wèijīng (yì)xiē yán fàn (yì)diǎnr bú yào bīng
ròu Hui-Ju Chuang
7
酸 suān 一點兒 yìdiǎnr 不要 bú yào 要 yào 太 tài 辣 là 渴 kě 餓 è Hui-Ju Chuang
8
語法 一…也/都.............不/没 (not at all/ not even one)
Sub + MW/MF + Obj + 也/都 + 不/没 + V Obj+ Sub + 一 + MW + 也/都 + 不/没 + V 小英没有看書。 小英一本書都没看。 我不能穿這些衣服。 這些衣服,我一件都不能穿。 Hui-Ju Chuang
9
練習 王朋没有朋友。 王朋一個朋友也没有。 小白没有喝茶。 小白一杯茶都没喝。 媽媽做飯不放味精。(一點兒) 媽媽做飯一點兒味精都不放。
我不喜歡看電影。 我一個電影都不喜歡看。 Hui-Ju Chuang
10
剛 vs. 剛才 (just vs. just now)
They both indicate the action or change in situation took place in the most recent past 李友剛從學校回來。 李友剛才從學校回來。 However, they differ in usages. First, 剛 can be followed by an expression that indicates duration of time. 他剛回來夏威夷兩天。 * 他剛才回來夏威夷兩天。 Hui-Ju Chuang
11
Second, 剛才can be followed by the negation words 不and 没.
你剛才怎麼没去? *你剛怎麼没去? Third, 剛才usually occurs with sentence final particle 了 in a sentence. 他剛才去學校了。 * 他剛去學校了。 Hui-Ju Chuang
12
多/少 + Verb When used before verb, 多and 少 express the concept of doing something “more” or “less” 多/少 + Verb + 一點兒 + N 多吃點兒菜,少吃點兒肉。 Read more, and talk less. 多放點兒鹽,少放點兒味精。 小王昨天少預習了一課。 店員多找了我兩塊錢。 Hui-Ju Chuang
13
Resultative complement
RC, usually an adj or a verb, follow the main verb to denote the result of the action. Verb + RC 吃 做 買 寫 打 … 完 好 錯 對 清楚 … Hui-Ju Chuang
14
Resultative complement 完 vs. 好 (finish/ done)
(Sub)+ Obj+ Verb + resultative complement 小白菜賣完了。 功課寫完了。 飯吃完了就去做功課。 飯做好了,可以吃飯了。 東西已經幫你買好了。 Hui-Ju Chuang
15
生詞 涼拌黃瓜 糖醋魚 紅燒牛肉 米飯 liángbàn huángguā tángcùyú hóngshāo niúròu mǐfàn
Hui-Ju Chuang
16
酸 甜 苦 辣 好吃 極 Adj + 極了 我們的醣醋魚,酸酸的、甜甜的,好吃極了。 今天天氣熱極了。 suān tián kǔ là
hǎochī 極 jí Adj + 極了 我們的醣醋魚,酸酸的、甜甜的,好吃極了。 今天天氣熱極了。 Hui-Ju Chuang
17
忘 帶 飯卡 Shoot, I forgot to bring my meal card。 對不起,我忘了今天跟王朋約了要在學校見面。
wàng 帶 dài 飯卡 fànkǎ Shoot, I forgot to bring my meal card。 對不起,我忘了今天跟王朋約了要在學校見面。 Hui-Ju Chuang
18
錯 清楚 没關係 師傅,你找錯錢了。 請你再說清楚一點。 A: 對不起,我没有看清楚。 B: 没關係。 cuò qīngchu
méi guānxi 師傅,你找錯錢了。 請你再說清楚一點。 A: 對不起,我没有看清楚。 B: 没關係。 Hui-Ju Chuang
19
語法 Reduplicative of adjectives
For monosyllabic adjectives, the reduplicative form is “AA的” . It usually indicates an approving and appreciative attitude on the speaker’s part. 慢 甜 涼 帥 高 慢慢的 甜甜的 涼涼的 帥帥的 高高的 Hui-Ju Chuang
20
來 來is a directional verb, but it could also be used as non-directional usage, and mostly in imperative sentences. 請先來兩杯水。 來一盤紅燒牛肉,再來一碗青菜湯。 再來一個! Hui-Ju Chuang
Similar presentations