Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Welcoming Jesus’ Presence

Similar presentations


Presentation on theme: "Welcoming Jesus’ Presence"— Presentation transcript:

1 Welcoming Jesus’ Presence
欢迎耶稣的同在 Welcoming Jesus’ Presence

2

3

4 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群,一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。 2 耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。 3 摩西说,我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢? 4 耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说,摩西,摩西。他说,我在这里。 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to Horeb, the mountain of God. 2 There the angel of the LORD appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. 3 So Moses thought, "I will go over and see this strange sight--why the bush does not burn up." 4 When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, "Moses! Moses!" And Moses said, "Here I am.“ – Exodus 3:1 - 4

5

6 渴望神的同在 - Desire God’s Presence

7 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(模糊不清原文作如同猜谜)。到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限。到那时就全知道,如同主知道我一样。
Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. – 1 Corinthians 3:12

8 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(模糊不清原文作如同猜谜)。到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限。到那时就全知道,如同主知道我一样。
Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. – 1 Corinthians 3:12 摩西素常将帐棚支搭在营外,离营却远,他称这帐棚为会幕。凡求问耶和华的,就到营外的会幕那里去。 8 当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直等到他进了会幕。 9 摩西进会幕的时候,云柱降下来,立在会幕的门前,耶和华便与摩西说话。 10 众百姓看见云柱立在会幕门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。 11 耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般。摩西转到营里去,惟有他的帮手,一个少年人嫩的儿子约书亚,不离开会幕。Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp. 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the LORD spoke with Moses. 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to his tent. 11 The LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent. – Exodus 33:7 - 11

9 神说,不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。
"Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.“ – Exodus 3:5

10 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 10 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 10 If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives. – 1 John 1:8-10

11 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 10 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 10 If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives. – 1 John 1:8-10

12 渴望神的同在 - Desire God’s Presence
預備神的同在 - Preparing for His Presence

13 耶和华说,我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。 12 你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。 13 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. – Jeremiah 29:11-13

14 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. – Philippians 4:6-7

15 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。 8 弟兄们,我还有未尽的话。凡是真实的,可敬的,公义的,清洁的,可爱的,有美名的。若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。 9 你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。 10 我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心,如今又发生。你们向来就思念我,只是没得机会。 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you. 10 I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it. – Philippians 4:6-10

16 渴望神的同在 - Desire God’s Presence
預備神的同在 - Preparing for His Presence 迎接神的同在 - Receive God’s Presence


Download ppt "Welcoming Jesus’ Presence"

Similar presentations


Ads by Google