Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

第十一章 承諾報價與契約之成立 第一節 承諾之意義 第二節 承諾之特性 第三節 由買方所簽發之承諾契約 第四節 由賣方所簽發之承諾契約.

Similar presentations


Presentation on theme: "第十一章 承諾報價與契約之成立 第一節 承諾之意義 第二節 承諾之特性 第三節 由買方所簽發之承諾契約 第四節 由賣方所簽發之承諾契約."— Presentation transcript:

1 第十一章 承諾報價與契約之成立 第一節 承諾之意義 第二節 承諾之特性 第三節 由買方所簽發之承諾契約 第四節 由賣方所簽發之承諾契約

2 第一節 承諾之意義 一、承諾之意義 承諾(Acceptance)係指買賣當事人之一方,對於要約人所發出要約之內容表示同意或接受而成立契約之行為。 國際貿易上之承諾,通常係以接受(accepted)、同意(agreed)、贊成(approved)或確認(confirmed)等為之。當一方提出報價(offer)、出價(bid)或相對報價(counter offer)後,經另一方作同意之意思表示,買賣契約即告成立。

3 第二節 承諾之特性 一、承諾之特性 (一)確定報價之承諾
1.承諾之期限:承諾必須在要約之有效期限內為之才有效。否則過了要約有效期限,要約人將不再受拘束。 2.承諾之範圍:承諾須與要約內容一致,對於附帶條件者,必須等候原要約人之承諾始生效力。 (二)不確定報價之承諾:由於不確定報價對要約人無拘束力,因此被要約人可就自己需要請求要約人允諾或修改,但須俟原要約人發出承諾之意思表示,契約始告成立。

4 第二節 報價之種類 一、承諾之特性(續1) (三)附帶條件報價之承諾:對於附有條件或保留條款之報價,僅有被要約人的承諾,契約仍然無法生效,而須俟要約人最後確認或其所附之條件成立,契約才生效力。 (四)逾報價期限之承諾:「要約定有期限者,非於其期限內為承諾,失其拘束力。」因此,如果被要約人於報價期限過後,才接受該報價時,應先徵得要約人之同意或請求展延有效期後,再於新期限內發出承諾通知,始生效力。

5 二、承諾之撤回 我國民法對撤回承諾之規定,准用撤回要約之規 定;即撤回承諾之通知必須比承諾通知先到或同時
抵達要約人手中方能生效。若要約人先收到承諾通 知,則契約已告成立,雙方均應受契約之拘束。在 此情況下,如果想撤銷契約,必須徵得經雙方當事 人同意。

6 三、承諾之方式 根據我國民法第 153 條規定「當事人互相表示意思一致者,無論其為明示或默示,契約即為成立。」因
此,就法律觀點而言,要約與承諾,除當事人間另有 特殊約定外,不拘於形式;口頭、書面都可以,惟口 頭方式因無憑據,日後萬一發生糾葛,雙方難免會牽 扯不清。 關於書面之必要性,美國統一商法(§2-201)有明確規 定,凡買賣價金達到 USD 500 或以上者,均須成立 書面契約,且須經雙方當事人或其代理人簽名始生效 力,否則該買賣契約並不因訴訟或抗辯而生效力 。

7 第三節 由買方所簽發之承諾契約 一、以 作承諾( A3a)/還價( B3a)(一)A3a:組合式產品之承諾實例:此為上一章第四節 A2a:報價實例之回電 SUB.:ACCEPTANCE LETTER THANK YOU FOR YOUR OF APRIL 10 AND QUOTATION NO.00/TE-152. ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS ARE ACCEPTED BY US. THE SIGHT CREDIT WILL BE ISSUED NEXT MONTH. THE ORDER WILL BE MAILED LATER.

8 (二)B3a:組合型家俱「附條件之承諾」(相當於還 價)實例:
SUBJECT:COUNTER OFFER FOR DIY FURNITURE THANK YOU FOR YOUR OFFER BY AND CATALOGS BY DHL. IF THE PRICES OF FOB CHINA FOR EACH ITEM CAN BE REDUCED BY USD1.2/PCE AND SHIPMENT CAN BE MADE WITHIN 30 DAYS AFTER RECEIVING OUR ORDER , WE WILL ORDER AS FOLLOWS: ITEM NO FOR 200 PCE ITEM NO FOR 300 PCE ITEM NO FOR 375 PCE PLEASE CONFIRM BY AND AIRMAIL THE SALES CONFIRMATION.

9 二、簽發訂購單 簽發訂購單(Purchase Order 或 Order Sheet)此為 買方接受賣方報價時,最常採用之承諾方式。
訂購單之內容,除應具備一般貿易條件外,必須詳載訂 購單編號、簽發日期、簽發根據、雙方之詳細地址、名 稱、交貨期限、地點及其他個別事項,並經買方署名。

10 三、簽發代購單 此為間接購買之方式,即由買方支付採購手續費,委 託賣方所在地之採購代理商代為購買所需要之貨物,
而由該代理商向賣方簽發代購單(Indent Order), 因此代購單除具備訂購單之內容外,對於代購人之身 份、名稱與地址亦應載明,並須經代購人及買主之正 式簽名始生效力。

11 第四節 由賣方所簽發之承諾契約 一、 以(一) 電 F1 方 報 德 作 方 國 售 式 賣 貨 承 方 確 諾 來 認 電 向 我
TO:NICE YEAR EXPRESS CO., LTD FM:MERCEDES-BENZ MOTOR CO., LTD. DATE:MAY 20, 2005 ATTN:JAMES SHEN SUB. SALES CONFIRMATION NO.VM-129 COMMODITY:2005/MERCEDES-BENZ/SEDAN JMODEL E350 QUANTITY:1 UNIT PRICE:CIF TAIWAN AMOUNT:USD62,000.00 SHIPPMENT :THE END OF JUNE, 2005 DESTINATION:TAICHUNG, TAIWAN PAYMENT:IRREVOCABLE SIGHT CREDIT WILL BE OPENED BEFORE 15TH MAY, 2005 INSURANCE :COVERING ICC(A)PLUS INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO) FOR 110 PCT OF THE CIF VALUE CLAIMS IN TAIWAN WITH USD. OTHERS :AS PER OUR GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS NO.VM-006. WE TAKE PLEASURE IN CONFIRMING THE ABOVE ORDER ON THE TERMS AS STATED ABOVE AND AS PER OUR GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS NO.VM-006.IF YOUFINDANYTHING NOT IN ORDER, PLEASE LET US KNOW IMMEDIATELY BY FAX. RGDS.ACCEPTED BY:SMITH AL/MERCEDES-BENZ 一、 以(一) 電 F1 方 報 德 作 方 國 售 式 賣 貨 承 方 確 諾 來 認

12 (二)C3b : 我方去電,向澳大利亞買主作售貨確認:
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE ORDER NO. AK-243 DATED JULY 22, 2007 FOR 750 SET OF ELECTRIC FAN CFR AUSTRALIA. THE TOTAL AMOUNT WILL BE AUD 30,604 UNDER IRREVOCABLE SIGHT CREDIT WHICH HAS BEEN ACCEPTED AND CONFIRMED BY US.

13 (三)B3b : 我方去電,向加拿大買主表示接受其所還之價格:
ABOUT YOUR OF FEB. 28, ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS ARE ACCEPTED AND CONFIRMED BY US. SALES CONFIRMATION WILL BE SENT IMMEDIATELY. UNLESS OTHERWISE INSTRUCTED BY OR FAX IN TIME, WE SHALL DECIDE MARKING AND PACKING OF THE MERCHANDISE AT THEIR DISCRETION.

14 二、簽發售貨確認書 係買賣雙方先利用電報或信函往返洽商成交後,由賣 方所簽發成立交易之書面憑據。一般稱為 "Sales
Confirmation“(售貨確認書)或 ”Sales Note“(售貨單)或 “Confirmation of Order”(訂單確認書)等,以同意出售為基礎而類似訂購單之內容並有確認售貨之條款。

15 三、簽發預約發票 “ Proforma ” 為拉丁文,係「純為形式」之意。故 Proforma Invoice(簡稱P/I)乃係一純形式之發票,尚無實際交易發生。日本稱之為試算送狀、試算發票、估計發票、或預期發票。 Proforma Invoice ,作為向其政府申請進口許可及/或向銀行申請外匯或開發信用狀之憑據。以往業者習慣將 Sales confirmation 之名稱直接改成 Proforma Invoice 寄交進口商。 Proforma Invoice,供進口商估算進口成本及費用之參考,若記載報價之文句,即可替代報價單用。但若具有售貨確認書之條件者,可替代售貨確認書用 。

16 三、簽發預約發票(續1) 一種文件並不因其名稱而影響其效果。目前貿易界常
見以 Proforma Invoice 替代報價單或售貨契約,所幸 Proforma Invoice 之內容大致具備有商品名稱、規格、數量、價格、保險、包裝、交貨等契約條件。因此出口商所簽發之 Proforma Invoice 只要經進口商接受,該 Proforma Invoice 即視同契約。 預約發票的功能: 1.估價單 2.報價單(具要約性質) 3.契約(若買賣方各執一份並簽名)


Download ppt "第十一章 承諾報價與契約之成立 第一節 承諾之意義 第二節 承諾之特性 第三節 由買方所簽發之承諾契約 第四節 由賣方所簽發之承諾契約."

Similar presentations


Ads by Google