Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
“只是分給這許多人還算甚麼呢?” Among So Many?” “只是分給這許多人還算甚麼呢?” 題目
“But How Far Will They Go Among So Many?” “只是分給這許多人還算甚麼呢?” 經文: 約翰福音 John 6:5-12 馬可福音 Mark 6:35-38 Little Drops of Water 馬可福音 Mark 6:35-38 經文: 約翰福音 John 6:5-12 “只是分給這許多人還算甚麼呢?” Among So Many?” “But How Far Will They Go 題目
2
Little Drops of Water [Go to another slides]
3
We see the boy’s hands. 我們看見這個孩童的手. Do good! 當向眾人行善!
4
Galatians 6:9-10 “Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.” 加 拉 太 書 6 “我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收 成。所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。”
5
Acts 20:35 “In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' “ 使 徒 行 傳 20 “我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞 苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:施比 受更為有福.”
6
We see Jesus’ hands. 我們看見耶穌的手. ‘No one is good—except God alone.” “除了神一位之外, 再沒有良善的.“
7
Mark 10:18 ‘"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good—except God alone.’ 馬可福音 10:18 “耶穌對他說:你為甚麼稱 我是良善的? 除了神一 位之外,再沒有良善的.“
8
3. We need to see parents’ hands.
我們需要看見父母親們的手. Show your child how to pursue ‘good life’. 指引你的孩子追求美善的人生.
9
1 Peter 3:10-11 “Scripture says, "Do you want to love life and see good days? Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies. Turn away from evil, and do good. Look for peace, and go after it.’ 彼得前書 3:10-11 “因為經上說:人若愛生命, 願享美福,須要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說 詭詐的話; 也要離惡行善,尋求和 睦,一心追趕.”
10
Romans 8:28 “And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. 羅馬書 8:28 “我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處, 就是按他旨意 被召的人。”
11
Romans 8:28-30 “And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.” 羅馬書 8:28-30 “我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被 召的人。 因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒 子在許多弟兄中作長子。 預先所定下的人又召他們來; 所召來 的人又稱他們為義; 所稱為義的人又叫他們得榮耀。”
12
Ephesians 6:4 “Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training (‘paideia’) and instruction (‘nouthesia’) of the Lord.” 以 弗 所 書 6:4 “你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的 教訓 和 警戒 養育他們.”
13
A servant heart in God’s sight: doing good plus faith!
在神眼中的奴僕心腸: 行善 加上信心 Exercise your faith! 操練信心! _____________________________________ “But How Far Will They Go Among So Many?” “只是分給這許多人還算甚麼呢?” A servant requires heart of giving and of faith. 一個神的僕人需要的是肯給出去 和 信心.
Similar presentations