Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship September 3, 2017.

Similar presentations


Presentation on theme: "安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship September 3, 2017."— Presentation transcript:

1 安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship September 3, 2017

2 你們要讚美耶和華!向耶和華唱新 歌,在聖民的會中讚美他!2願以色 列因造他的主歡喜,願錫安的民因 他們的王快樂!
詩篇 149:1-2 Psalm 你們要讚美耶和華!向耶和華唱新 歌,在聖民的會中讚美他!2願以色 列因造他的主歡喜,願錫安的民因 他們的王快樂! Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him. 2 The Lord has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.

3 讚美之泉 Stream of Praise

4 把我們冰泠的心溶解, 讓我們獻出每個音符, 把它化為讚美之泉。
從天父而來的愛和恩典, 把我們冰泠的心溶解, 讓我們獻出每個音符, 把它化為讚美之泉。 Great love and mercy that come from above will melt our cold hearts and fill us with love. Let every note that we sing for Him flow into a stream of praise.

5 舉起手向永生之主稱謝, 使讚美之泉流入 ~ ~ 每個人的心間。
讓我們張開口, 舉起手向永生之主稱謝, 使讚美之泉流入 ~ ~ 每個人的心間。 Let us lift up our hands; sing aloud. Give praise and thanks to God. Let our stream of praise flow - - and touch the hearts of all.

6 Great love and mercy that come from above will melt our cold hearts
and fill us with love. Let every note that we sing for Him flow in- to a stream of praise. 從天父而來的愛和恩典, 把我們冰泠的心溶解, 讓我們獻出每個音符, 把它化為讚美之泉。

7 Let us lift up our hands; sing aloud. Give praise- and thanks to God.
Let our stream of praise- flow - - and touch the hearts of all. 讓我們張開口, 舉起手向永生之主稱謝, 使讚美之泉流入 - - 每個人的心間。

8 舉起手向永生之主稱謝, 使讚美之泉流入 ~~ 每個人的心間。 使讚美之泉流入 ~~ 每個…人的…心…間。
讓我們張開口, 舉起手向永生之主稱謝, 使讚美之泉流入 ~~ 每個人的心間。 使讚美之泉流入 ~~ 每個…人的…心…間。 Let us lift up our hands; sing aloud. Give praise and thanks to God. Let our stream of praise flow - - and touch the hearts of all.

9 你真偉大 How great Thou Art

10 你手所造一切奇妙大工, 看見星宿,又聽到隆隆雷聲,
主啊!我神,我每逢舉目觀看, 你手所造一切奇妙大工, 看見星宿,又聽到隆隆雷聲, 你的大能遍滿了宇宙中。 O Lord my God, When I in awesome wonder Consider all the worlds, Thy hands have made I see the stars, I hear the rolling thunder Thy power throughout, The universe displayed

11 我靈歌唱,讚美救主我神 你真偉大!何等偉大 你真偉大!何等偉大! Then sings my soul, My Savior God to Thee How great Thou art, How great Thou art Then sings my soul, My Savior God to Thee How great Thou art ! How great Thou art !

12 降世捨命,我幾乎不領會 主在十架,甘願背我的重擔
And when I think, That God His Son not sparing, Sent Him to die, I scarce can take it in; That on the cross, my burden gladly bearing. He bled and died to take away my sin. 當我想到,神竟願差祂兒子 降世捨命,我幾乎不領會 主在十架,甘願背我的重擔 流血捨身為要赦免我罪

13 Then sings my soul, My Savior God to Thee How great Thou art, How great Thou art Then sings my soul, my Savior God to Thee How great Thou art! How great Thou art! 我靈歌唱,讚美救主我神 你真偉大!何等偉大 你真偉大!何等偉大!

14 My God how great Thou art
When Christ shall come, With shout of acclamation And take me home, What joy shall fill my heart Then I shall bow, In humble adoration And there proclaim, My God how great Thou art 當主再來,歡呼聲響徹天空, 何等喜樂 主接我回天家; 我要跪下,謙恭的崇拜敬奉, 並要頌揚,神啊!你真偉大。

15 我靈歌唱,讚美救主我神, 你真偉大!何等偉大! 你真偉大!何等偉大! Then sings my soul, My Savior God to Thee How great Thou art, How great Thou art Then sings my soul, My Savior God to Thee How great Thou art How great Thou art

16 牧 禱 Pastoral Prayer 周修强牧師 Pastor Raymond

17 献 詩 Anthem 先求祂的國和義 Seek Ye First 詩 班 Choir

18 献 詩 Anthem 先求祂的國和義 Seek Ye First 詩 班 Choir

19 哈利路亞 (3x), 哈利路,哈利路亞. Alleluia (3x) Allelu, Alleluia. 

20 你們要先求祂的國和祂的義, 這些東西都要加給你們, 哈利路,哈利路亞。
Seek ye first the kingdom of God, And His righteousness, And all these things shall be added unto you, Allelu, alleluia!

21 你們要先求祂的國和祂的義, 這些東西都要加給你們, 哈利路,哈利路亞。
Seek ye first the kingdom of God, And His righteousness, And all these things shall be added unto you, Allelu, alleluia! 你們要先求祂的國和祂的義, 這些東西都要加給你們, 哈利路,哈利路亞。

22 不要憂慮吃什麼、喝什麼、穿什麼。因為我們需用的這一切東西,我們的天父是知道的。
馬太福音 6章 不要憂慮吃什麼、喝什麼、穿什麼。因為我們需用的這一切東西,我們的天父是知道的。 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

23 讓我們要先求他的國和他的義, 因為天父應許我們, 祂會把需用的東西加給我們了。 34 Let us seek His Kingdom and His righteousness, for He will provide what we truly need.

24 你們要先求祂的國和祂的義, 這些東西都要加給你們,
哈利路,哈利路亞。 Alleluia (3x) Allelu, Alleluia. 

25 Seek ye first the kingdom of God,
And His righteousness, And all these things shall be added unto you, Allelu, alleluia! 哈利路亞 (3x), 哈利路,哈利路亞.

26 哈利路亞 (3x), 哈利路,哈利路亞. Alleluia (3x) Allelu, Alleluia. 

27 讀 經 Scripture Reading 馬太福音 5:1-10 Mark 唐申生弟兄 Samson Tong

28 耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,2他就開口教訓他們,說:3 「虛心的人有福了!因為天國是他們的。
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,2他就開口教訓他們,說:3 「虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, 2 and he began to teach them saying: 3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

29 4哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 5溫柔的人有福了!因為他們必承受地 土。6飢渴慕義的人有福了!因為他們
必得飽足。7憐恤人的人有福了!因為 他們必蒙憐恤。 4Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

30 神。9使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。10為義受逼迫的人 有福了!因為天國是他們的。
8清心的人有福了!因為他們必得見 神。9使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。10為義受逼迫的人 有福了!因為天國是他們的。 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven

31 Message 登山寶訓 Sermon On the Mount 周修强牧師 Pastor Raymond

32 第一個“福”: v.3虛心的人有福了!因為天國是他們的
The 1st Blessing: v.3  Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven

33 太18:3-4 「我實在告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國 4所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的
Matthew 18:3-4  And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 4 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.

34 第二個“福”: v.4哀慟的人有福了!因為他們必得安慰
The 2nd Blessing: v.4  Blessed are those who mourn, for they will be comforted

35 詩篇51:17 神所要的祭就是憂傷的靈,神啊,憂傷痛悔的心,你必不
輕看。 Psalm 51:17 My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.

36 第三個“福”: v.5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土
The 3rd Blessing: v.5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

37 第四個“福”:v.6 飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足
The 4th Blessing: v.6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled

38 約 6:35 耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓,信我的,永遠不渴。」
John 6:35  Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. ”

39 第五個“福”: v.7 憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤
The 5th Blessing: v.7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

40 太 9:13 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」
Matthew 9:13 But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”

41 第六個“福”: v.8 清心的人有福了!因為他們必得見神。
The 6th Blessing: v.8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.

42 彼前 1:22 你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛
I Peter 1:22  Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.

43 來 12:14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主
Hebrews 12:14  Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.

44 第七個“福”: v.9 使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
The 7th Blessing: v. 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God

45 林後 5:18-19  一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。19這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。
II Cor 5:18-19 All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.

46 第八個“福”: v.10 為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的
The 8th Blessing: v. 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

47 O How Blest Are the Poor in Spirit
回應詩歌 Response Hymn 虛心的人有福 O How Blest Are the Poor in Spirit

48 天 國必屬於他 們~~~ 傷 心 哀 痛_何 等 有 福, 他 們必 受 安 慰---
虛 心 的 人_何 等 有 福, 天 國必屬於他 們~~~ 傷 心 哀 痛_何 等 有 福, 他 們必 受 安 慰--- Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven Blessed are those who mourn,  for they will be comforted

49 只要細聽主 聲 音~~~ 天 國很快來 臨,要 儆_醒! 主國度 必_降 臨。
我 們 蒙福, 樂 歡_欣! 只要細聽主 聲 音~~~ 天 國很快來 臨,要 儆_醒! 主國度 必_降 臨。 Blest and happy we shall be ; listen to the Mas-ter’s word/ - - Soon the kingdom’s com-ing; watch and see: The king-dom of the Lord - - -

50 溫柔的人有福了, 因為他們必承受地土 飢渴慕義的人有福了, 因為他們必得飽足
O how blest are the poor in spirit, theirs is the kingdom of hea-ven - - And how blest are the sad and mourn-ful ; they’ll be consoled by God - - - 溫柔的人有福了, 因為他們必承受地土 飢渴慕義的人有福了, 因為他們必得飽足

51 只要細聽主 聲 音/-- 天 國很快來 臨,要 儆 醒! 主國度 必 降 臨。
Blest and happy we shall_ be ; listen to the Mas-ter’s word~~~ Soon the kingdom’s com-ing; watch and_see: The king-dom of_ the Lord - - - 我 們 蒙福, 樂 歡 欣! 只要細聽主 聲 音/-- 天 國很快來 臨,要 儆 醒! 主國度 必 降 臨。

52 他 們必蒙主憐 憫/-- 心 靈 純 淨_何 等 有 福, 他 們必得 見 神- - -
憐 憫 人 的_何 等 有 福, 他 們必蒙主憐 憫/-- 心 靈 純 淨_何 等 有 福, 他 們必得 見 神- - - Blessed are the merciful,  for they will be shown mercy. Blessed are the pure in heart, for they will see God.

53 只要細聽主 聲 音/-- 天 國很快來 臨,要 儆 醒! 主國度 必 降 臨。
Blest and happy we shall_ be ; listen to the Mas-ter’s word~~~ Soon the kingdom’s com-ing; watch and_see: The king-dom of_ the Lord - - - 我 們 蒙福, 樂 歡 欣! 只要細聽主 聲 音/-- 天 國很快來 臨,要 儆 醒! 主國度 必 降 臨。

54 因為他們必稱為神的兒子 為義受逼迫的人有福了, 因為天國是他們的
O how blest are the true peace-makers, They will be known as God’s child-ren; And how blest those who suffer for justice; They will be honored by God. 使人和睦的人有福了, 因為他們必稱為神的兒子 為義受逼迫的人有福了, 因為天國是他們的

55 只要細聽主 聲 音~~~ 天 國很快來 臨,要 儆_醒! 主國度 必_降 臨。
我 們 蒙福, 樂 歡_欣! 只要細聽主 聲 音~~~ 天 國很快來 臨,要 儆_醒! 主國度 必_降 臨。 Blest and happy we shall be ; listen to the Mas-ter’s word/ - - Soon the kingdom’s com-ing; watch and see: The king-dom of the Lord - - -

56 主 餐 Lord’s Supper 周修强牧師 Pastor Raymond

57 奉 献 Tithes & Offerings

58 歡 迎 及 報 告 Welcome and Announcements

59 三一頌 Doxology

60 讚美真神萬福之根, 世上萬民讚美主恩 天使天軍讚美主名, 讚美聖父聖子聖靈 阿門 Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below, Praise Him above, ye heavenly host, Praise Father, Son, and Holy Ghost Amen

61 Quiet Meditation & Dismissal
默禱散會 Quiet Meditation & Dismissal


Download ppt "安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship September 3, 2017."

Similar presentations


Ads by Google