Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Cultural Awareness MANAGEMENT 任維廉 老師 資財02 組別:3-8 9844030 傅盈軒 9833006
資財 組別:3-8 傅盈軒 陳冠宇
2
文化衝擊下,大家都有心目中的地圖
3
問卷分數統計結果(各大洲平均) http://www. kwintessential. co
問卷分數統計結果(各大洲平均) 手勢:60 送禮禮儀:80
4
結果分析(I) 我們對澳洲、美洲、和亞洲的文化較熟悉。
這可能與生活上所接觸的實質方面有關。亞洲為我們自己生長的地區,較為熟識是理所當然,而美洲和大洋洲,以我們自身經驗作分析,我們認為是和教育、資訊,以及價值觀有關。我們的生活步調,對個人成就的展望等都較為相近,再加上音樂和電影等演藝文化的傳入,都讓我們更接觸到許多西方文化,因此熟識度較高。
5
結果分析(II) 我們對歐洲和非洲的文化較為不了解。
根據這樣的結果,我們認為跟文化交流和價值觀有關。例如非洲較為封閉,因此難以接觸和吸收他們獨特的文化,而歐洲和我們的生活習慣和價值觀大相逕庭。相較於美國有好萊塢等影視娛樂讓我們接觸,這兩個地區的比例就少很多。
6
結果分析(III) 對於送禮禮儀較手勢代表意義方面熟悉。
每個地區都有很多不同的手勢,而同樣的手勢在不同的地方又代表不同的意義,所以必須在當地習慣使用與學習後才會較了解。但是送禮文化是一種整體的大概念,尤其我們本身是個很重視送禮的民族,因此在各個送禮的禮節方面都比較有研究,也對各地送禮禮儀的出發點都較能體會。
7
如何解決文化衝突 尊重與包容 理性地面對衝突 學習不同層面 Nothing’s good or bad, just different.
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛 世界上最寬闊者是海洋,比海洋寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷 勇於面對與交流
8
心得與感想 對於這次的測驗結果與我們的預期沒有很大的落差。相較於他組的報告都是較實務理論性質,我們這組顯得較為生活化、較不局限於課本,讓我們思考範圍更寬廣。雖然當今社會不停強調地球村的概念,然而當面臨到了不同的文化時,我們仍然受到了文化衝擊。 目前我們所吸收接觸的全球文化仍屬於片面,尚未全盤化,從我們所做的問卷顯示我們對於較少接觸的文化吸收有限,因此無法降低我們與熟悉文化的相對落差;而對於較常接觸的文化,也已逐漸吸收而成了我們的自身文化。 對於未來的展望,不但希望能落實地球村的概念,也期望民族間的包容與認知有更大的成長。讓地方全球化與全球地方化相輔相成。
9
附錄: 問卷中較有趣的題目和與傳統想法有所出入的問題
附錄: 問卷中較有趣的題目和與傳統想法有所出入的問題
10
1. Gifts within the business context are seen as bribes in China
1. Gifts within the business context are seen as bribes in China? True 2. It is acceptable to answer phone calls in meetings in China. True!!! 3. What colour would you suggest wrapping a gift in for a client in India? Green 4. Why would you not give a Brazilian a knife for a gift? Cutting off of a relationship 5. In Belguim(比利時)when should gifts be given to a host? Before the meal
11
6. Gifts are opened in front of the giver in Indonesia. True 7
6. Gifts are opened in front of the giver in Indonesia. True 7. Canadians typically find it difficult to say “no” 8. In Japan, during a period of silence in a meeting you should Stay silent too 9.In Korea, when receiving a gift it is good etiquette to... Accept it with the left hand while shaking hands with the right 10. What is the Mexican attitude towards punctuality? punctuality
12
11. In Mexico, Placing your hands on your hips indicates
11. In Mexico, Placing your hands on your hips indicates? you are are making a challenge 12.In Australia, “Tea” would be served between which times? 6pm and 8pm 13. The pace of business meeting in Egypt is much faster than in the West True 14. What is the working week in Egypt? Sunday to Thursday 15. Which of these qualities will be most beneficial when negotiating with Italians? Patience
13
THE END
Similar presentations