Chinese Dumplings
Chinese boiled dumplings are not only delicious to eat but also easy to make
1st * make the filling
Choose your favorite meat, say pork, beef,or mutton, chop it up and mix it with chopped yellow scallions or cabbage. Meanwhile you had better put in seasonings such as salt, soy sauce, pepper, sesame oil, chopped green onion and ginger to get your favorite flavor. Stir the ingredients in a container well to make them evenly mixed.
2nd * make the dough
Measure your wheat flour to go with the filling, put it in a container, pour water bit by bit, stir it strenuously to make it sticky, then let it rest for about 20 minutes. After that you can cut part of the dough and put it on pasty board, knead it and cut it into small pieces. Press each piece with palm of your hand slightly and then roll it with a rolling pin into a round piece.
3rd * Fold the Dough
hold a dough piece horizontally in your left hand, put a suitable amount of filling onto the central part, fold the side around the filling, press the upper-central part of it firmly and make firm and nice lace from left to right around the fold edge to make your finished product better- looking and free from leakage.
Have boiled,hurry up ! let’s eat !
Chinese make dumplings when family or friends are together on holidays
You just imagine the heartening talk and intimate atmosphere created while people are sitting together to make dumplings!
饺子已有一千多年的历史, 历代曾叫牢丸、水角、 馄饨、饽饽等。后来怎么叫饺子呢? 饺子的原名叫 " 角 " , " 粉角 " 即用面粉做的角, " 水角 " 指用水煮的角, 因北方人发 " 角 "" 饺 " 相似,后来就说成 " 饺子 " 了。北方 人为何要在年三十晚上吃饺子呢,一是取其谐音, " 更 岁交子 " ,在半夜旧岁刚过已交新年子时吃它,喻辞旧 迎新。二是取其吉形,因饺子酷似元宝,喻 " 国泰民富 包饺子 包饺子