萨克雷: (William Makepeace Thackeray, 1811 ~ 1863) 先后任《弗雷泽杂志》和《笨拙》杂志专 栏作者,撰写了大量中短篇小说、长篇小 说、散文、游记、书评。 1847 年以后开 始创作长篇连载小说《名利场》。

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Mark Twain. How much do you know about him? (1835—1910) The greatest humorist of the 19th century in American literature. Also one of the greatest writer.
Advertisements

如何藉由 有聲書學英文 東吳大學 語言教學中心 雙溪外語自學室 製作人:英二 A 林靖珊 Learning How to Learn.
Lesson 17 I love Autumn 丰润三中 韩国英. 让我们学习新单词 autumn ---Mid –Autumn Festival 中秋节 ---National Day 国庆节 celebrate (V.)--- celebration (n.) 庆祝 moon---watch.
桂林市 2011 年高三第二次调研考 试质量分析暨备考教学建议 桂林市教育科学研究所 李陆桂. 二调平均分与一调、 2010 广西高考英语平均分的比较 科目 类别 英语 文科文科 2010 年广西 一调 二调 与 10 年广西相差
English Grammar Edited and Published For Your Reference Only.
小黄人历险记之探秘 冠 词. 1. 冠词的分类及用法 2. 练习巩固 3. 真题链接 4. 小结 1. 冠词的分类及用法 2. 练习巩固 3. 真题链接 4. 小结 微课导航.
一. 不定冠词的用法. 分析 : a 和 an 均用于单数可数名词 之前,表示一类人或事物中的 “ 任何 ” 一个,相当于汉语中的 “ 一 ” ,但不 用于强调数目的概念。 1. Jack’s father is _____ doctor. A. a B. an C. some D. /
TVU ENGLISH Course BookⅠ.
同光教會小組聯合聚會 7:30pm, 07/07/2006 介紹人:hipo
新时期高校英语专业教学的使命与挑战 石坚 成都
冠词.
增译法 作为翻译的一个普遍准则,译者不应当对原文的内容随意增减。不过,在实际翻译过程中,要准确地传达原文的信息,译者难免要对译文做一些增添或删减, 译者往往需要把原文中隐含的一些东西增补清楚,以便于读者理解。 例如: Success is often just an idea away. 原译:成功往往只是一个念头的距离。
全年经文:「将来雅各要扎根,以色列要发芽开花,他们的果实必充满世界。」 - 以赛亚书二十七章六节
目标:告诉你如何知道 1. 上帝存在。 2. 圣经是真实的.
Romans #1: The Good News of God 神的好消息
北海二中 陈燕丽 I have a dream, a song to sing To help me cope with anything If you see the wonder of a fairy tale You can take the future even if you fail.
「婚姻」Marriage.
第五章 教育传播中的教师和学生 组名:超级有趣小组 Made by 胡小勇.
《英语专业毕业论文写作》 第三讲:论文选题及示例 2011年3月9日.
20世纪文学(三) 第三节 后 期 象 征 主 义.
摘要的开头: The passage mainly tells us sth.
Unit2 School life Reading 2.
Unit 11 I like the Spring Festival best
Welcome Welcome to my class Welcome to my class!.
Festivals around the world
U5 people’s daily life 义务教育广州版小学英语教材 M3 Daily life 指导:市教育研究院 赵淑红
Unit 4 I used to be afraid of the dark.
Do you want to watch a game show?
British Culture.
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
Lesson 27: The Dove and the Olive Branch.
中国英语教师网.
《加拉太書》系列 Galatians Series “生命及操練 Life and Practice”(3)
亞當尚未犯罪,神就藉此預言基督將受死,使教會誕生。
Our Boundless Life in Christ
Survey of Selected Western Classics Unit 1: The Story of an Hour
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
LCCC 2018 Spring Festival April 28, 2018.
以弗所書 1:1-23 神永世的計畫 2:1-10 個人得救的步驟 2:11-22 猶太人與外邦人 成為一體.
活出兒女的身分 Living as the children of God
The Fallen Genesis 3:1-21.
Lent 大齋期 (40 days) Ash Wednesday Good Friday 耶穌受難日
Lesson 44:Popular Sayings
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
基于课程标准的校本课程教学研究 乐清中学 赵海霞.
1 Timothy 4:  Command and teach these things. 12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in.
Unit 1 This is me ! Task.
成才之路 · 英语 人教版 · 必修1 路漫漫其修远兮 吾将上下而求索.
个体名词:tree, city, teacher
歡喜迎真光 Welcome the true Light
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
英语教学课件 九年级全.
Lesson 19: A Story or a Poem?
Ⅲ. rewarding communicate access embarrassing positive commitment
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
Unit 7 Lesson 20 九中分校 刘秀芬.
文法篇: 關係代名詞.
中考英语阅读理解 完成句子命题与备考 宝鸡市教育局教研室 任军利
馬太福音 Matthew 20: 耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:18 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上; 17 Now Jesus was going up to Jerusalem.
Revision: Pronounce 代词的四种形式综合复习.
I AM FREE Through you the blind will see 你便瞎眼看见 Through you the mute will sing 你便哑巴唱歌 Through you the dead will rise 你便死人复活 Through you all hearts will.
定语从句 ●关系词的意义及作用 : 定语从句一般都紧跟在它所修饰名词后面,所以如果在名词或代词后面出现一个从句,根据它与前面名词或代词的逻辑关系来判断是否是定语从句。
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
我所認識的聖經 The Bible That I Know.
Salem, Good Morning 大家早上平安
一件美事 A Beautiful Thing 馬可 Mark 14:1-2
自主练悟 ①(2017·桂林市联考)To them, life is a competition — they have to do _______ (good) than their peers to be happy. ②(2017·菏泽市模拟)People who forgive.
讀經 Scripture Reading Ephesians 5:21-33 (NIV) 以弗所書5:21-33 (和合本)
复活以后 After Resurrection
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
Presentation transcript:

萨克雷: (William Makepeace Thackeray, 1811 ~ 1863) 先后任《弗雷泽杂志》和《笨拙》杂志专 栏作者,撰写了大量中短篇小说、长篇小 说、散文、游记、书评。 1847 年以后开 始创作长篇连载小说《名利场》。

成名作和代表作 : 《名利场》 另有长篇小说《彭登尼斯》、《亨利 · 埃斯蒙德》、《纽 克姆一家》、《弗吉尼亚人》,中篇小说《巴利 · 林顿的 遭遇》,短篇小说集《势利眼集》等。他成为英国 19 世 纪小说发展高峰时期的重要作家。

狄更斯 ( Charles Dickens, 1812 ~ 1870 )

American Notes 美国札记 A Tale of Two Cities 双城记 Bleak House 荒凉之屋 David Copperfield 大卫 科波菲尔 Dombey and Son 董贝父子 Great Expectation 远大前程 Hard Times 艰难时世 Martin Chuzzlewit 玛丁. 朱泽尔维特 Nicholas Nickleby 尼古拉斯 · 尼克贝 Oliver Twist 雾都孤儿 Our Mutual Friend 我们共 同的朋友 Sketches by Boz(Boz 素描 The Old Curiosity Shop 老古玩店 Picherwick Papers ( Picherwick 外传)

姐妹花 夏洛蒂 · 勃朗特 艾米莉 · 勃朗特 安 · 勃朗特

乔治 · 艾略特 (George Eliot), 艾略特的小说为现代 文学开创了道路, “ 是乔治 · 艾略特开创了这一切, 是她起了实质性作用。 ” D. H. 劳伦斯

Works: Adam Bede Middlemarch Silas Marner The Mill on the Floss Felix Holt, the Radical

托马斯 · 哈代 Thomas Hardy ( 1840 ~ 1928 )

哈代小说风格多变,题材广泛,内容丰 富。他因在小说创作上所取得的突出成 就而成为英国 19 世纪后期的代表作家。 以悲剧故事《德伯家的苔丝》和《无名 的裘德》最为杰出。哈代作为诗人,也 颇有声誉。

主要作品: Desperate Remedies 计出无奈 Far From the Madding Crowd 远离尘嚣 Jude the Oscure 无名的裘德 Tess of the D’Urbervelles 德伯家的苔丝 The Dynasts 君主 The Mayor of the Casterbridge ( Casterbridge 的市长) The Return of the Native 还乡 Under the Greenwood Tree 绿荫下 Wessex Poems ( Wessex 诗集)

戏剧 : 奧斯卡.王爾德 (Oscar Wilde) 生於 1854 年,卒於 1900 年,為劇作家、 詩人、散文家, 19 世紀與蕭伯納齊名的英 國才子。

The 20 th -Century British literature

D.H.Lawrance ( 1885~1930 ) 出生于诺丁汉郡伊斯伍德 ( Easterwood ),父亲是煤矿工人,母亲是 小学教师。第一部小说( The White Peacock ) 1911 年发表。自传性质的小说 Sons and Lovers 特别描写了使他最为成功的两部 小说 ——Rainbow1915 和 Women in Love1921 。这两作品都对资本主义工业文明 提出了强烈的批评。 最有争议及最成名的作品 Lady Chatterley’s Lover1928 。

D.H. Lawrence was born David Herbert Lawrence in Eastwood, Nottinghamshire on September 11, Eastwood was a coal mining town filled with hardworking Englishmen and women. D.H. was considered eccentric for his lack of work enthusiasm and his love of literature.

Lawrence was a prolific writer - of poetry, novels, short stories, plays, essays, and criticism. His works are heavily autobiographical and the experiences of his early years in Nottinghamshire continued to exert a profound influence throughout his life.

The White Peacock,1911( 白孔雀 ) Sons and Lover,1913( 儿子与情人 ) The Rainbow,1915( 虹 ) Women in Love,1921( 恋爱中的女人 ) Kangaroo,1923( 袋鼠 ) The Plumed Serpent,19269( 羽蛇 ) Lady Chatterley’s Lover,1928( 查泰莱夫人的情人 ) Main works

文学历程 艾略特第一次发表诗歌是在第一次世 界大战接近尾声的时候,那些诗显示了他 早期所受的影响:法国象征主义诗派,特 别是史蒂芬尼 · 马拉美和儒尔 · 拉福格的反讽 派,以及查尔斯 · 波德莱尔的都市意象。艾 略特毕生对现代文明困境和战后幻灭情绪 的关注,在此也初露端倪。

艾略特的生平简介 托马斯 · 史登斯 · 艾略特 ( Thomas Stearns Eliot , ) 英美诗人、剧作家和批评家。生于 美国密苏里州圣路易斯,祖籍英国。 父亲是砖瓦商人,母亲是诗人,博 学多才。

主要作品 《 普鲁弗洛克及其他》( Prufrock and Other Observations , 1917 年) 《诗集》( Poems,1919 年) 《荒原》( The Waste Land , 1922 年) 《诗集 》( Poems ,1925 年) 《圣灰星期三》( Ash Wednesday , 1930 年) 《擅长假扮的老猫经》( Old Possum`s Book of Practical Cats , 1939 年) 《燃烧的诺顿》( Burnt Norton , 1941 年) 《四个四重奏》( Four Quartets , 1943 年) 《诗选》( Collected Poems , 1962 年)

艾略特作品的特点 艾略特的诗之所以对研究基督教信仰诞生于人心 中具有重要性,在于他每首伟大的诗,都是透过 艺术形式的记录来说明他对发生于周遭以及内在 心灵的事情,来标示他所寻求的一种满意解释的 转折点。 谈论艺术与文化。艾略特的诗中充满了前进、反 悔、肯定、怀疑、决断、迟疑;有时得蒙光照, 有时又陷入一片黑暗;新获得的信仰虽仍存在但 只能纯粹地靠意志的力量使其继续存在,它是内 心看不到,也无法了解的。

《荒原》 《荒原》 是一首很有名的诗,被 称为现代诗的里程碑,英文名是 《 The Waste Land 》,到现在为 止一共有 6 种翻译 《荒原》 是一首很有名的诗,被 称为现代诗的里程碑,英文名是 《 The Waste Land 》,到现在为 止一共有 6 种翻译 这部作品被评论界看作是二十世纪 最有影响力的一部诗作,而艾略特 本人的名气也高涨的近似神话。 这部作品被评论界看作是二十世纪 最有影响力的一部诗作,而艾略特 本人的名气也高涨的近似神话。

《荒原》的艺术成就 《荒原》取材自关于 “ 圣杯 ” 的古老传说,把 丧失了信仰的现代世界比作一个荒原。在 诗中,艾略特旁征博引,涉及到了大量神 话传说和象征意象,并运用了多种古语言 和现代语言。《荒原》在艺术表现上的不 足是用典故太多,且想象、联想和暗示都 带有很大的随意性,造成诗歌涩难解,使 一般读者望而却步。

William Butler Yeats ( )

William Butler Yeats ( ) was born in Dublin. His father was a lawyer and a well-known portrait painter. Yeats was educated in London and in Dublin, but he spent his summers in the west of Ireland in the family's summer house at Connaught.

The young Yeats was very much part of the fin de siècle in London; at the same time he was active in societies that attempted an Irish literary revival. His first volume of verse appeared in 1887, but in his earlier period his dramatic production outweighed his poetry both in bulk and in import.

Together with Lady Gregory he founded the Irish Theatre, which was to become the Abbey Theatre, and served as its chief playwright until the movement was joined by John Synge. His plays usually treat Irish legends; they also reflect his fascination with mysticism and spiritualism. The Countess Cathleen (1892), The Land of Heart's Desire (1894), Cathleen ni Houlihan (1902), The King's Threshold (1904), and Deirdre (1907) are among the best known.

Yeats uses the image of a cat, ie, the Sphinx in just a position with the two images of birds. First Yeats presents the broken image of the falcon dissociating from its trainer and master the falconer. Then Yeats presents the broken image of many birds flying around the Sphinx. But the cat itself is a single whole image. Furthermore, the cat eats birds. The cat is mightier than the birds.

The idea of being mighty is amplified by the very size of the Sphinx. This suggests the power of the process which integrates the human intellect with the animal power of the bodily intelligence of the animal beast. However this idea rather conflicts with the conventional Christian idea that Christ overcomes the Beast of Revelation. So Yeats is challenging certain images in conventional Christianity.

James Joyce ( )

Irish novelist, noted for his experimental use of language in such works as ULYSSES (1922) and FINNEGANS WAKE (1939). During his career Joyce suffered from rejections from publishers, suppression by censors, attacks by critics, and misunderstanding by readers.

《尤利西斯》 (Ulysses) 《尤利西斯》( Ulysses )是爱尔兰意识流文学 作家詹姆斯 · 乔伊斯( James Joyce )于 1922 年 出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主 人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利 奥波德 · 布卢姆( Leopold Bloom )于 1904 年 6 月 16 日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊 斯选择这一天来描写,是因为这一天是他和他的 妻子诺拉 · 巴纳克尔( Nora Barnacle )首次约会 的日子。小说的题目来源于希腊神话中的英雄奥 德修斯( Odysseus ,拉丁名为尤利西斯),而 《尤利西斯》的章节和内容也经常表现出和荷马 史诗《奥德赛》内容的平行对应关系。

利奥波德 · 布卢姆是奥德修斯现代的反英雄 的翻版,他的妻子摩莉 · 布卢姆( Molly Bloom )则对应了奥德修斯的妻子帕涅罗佩 ( Penelope ),青年学生斯蒂芬 · 迪达勒斯 ( Stephen Dedalus ,也是乔伊斯早期作品 《一个青年艺术家的画像》主人公,以乔 伊斯本人为原型)对应奥德修斯的儿子忒 勒玛科斯( Telemachus )。

乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡 比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画 了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精 神上的父亲的心理。小说大量运用细节描 写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时 空,语言上形成了一种独特的风格。《尤 利西斯》是意识流小说的代表作,并被誉 为 20 世纪一百部最佳英文小说之首,每年 的 6 月 16 日已经被纪念为 “ 布卢姆日 ” 。

Virginia Woolf( )

Virginia Woolf was born in the United Kingdom a knowledge aristocratic family, his father Leslie Stephen is the 19th century British writer and Editor. Virginia childhood through his father became acquainted with the famous writer Thomas Hardy, George May Ruidishi, Henry James, philosopher Herbert Spencer, rights, her childhood and youth that is a very happy life.

However, she is happy in his father's half brother and two resulted in the hands. His father is a serious sense of the male parents, he gave the boys in the family in providing a good education for them, Oxford, Cambridge, and daughter at home can only receive some 708 broken knowledge.

WILLIAM GOLDING ( )

威廉 · 戈尔丁( William Golding , 1911 ~ 1994 ) 英国小说家。生于英格兰康沃尔郡一个知识分子 家庭,自小爱好文学。 1930 年遵父命入牛津大学 学习自然科学,两年后转攻文学。 1935 年毕业于 牛津大学,获文学士学位,此后在一家小剧团里 当过编导和演员。 194o 年参加皇家海军,亲身投 入了当时的战争。 1945 年退役,到学校教授英国 文学,并坚持业余写作。 1954 年发表了长篇小说 《蝇王》,获得巨大的声誉。 1955 年成为皇家文 学会成员。 1961 年获牛津大学文学硕士学位,同 年辞去教职,专门从事写作。

The main words Lord of the Files,1954 ( 蝇王 ) The Inheritors,1955 (继承人) Pincher Martin,1956 (品彻. 马丁) Free Fall,1959 (自由堕落) The Spire,1963 (塔尖) Darkness Visible,1979 (看得见的黑暗) The Rites of Passage,1980 (航行仪式)

《蝇王》 > 是戈尔丁的代表作,是一部关于 恶的本性和文明的脆弱性的哲学寓言式小 说。讲的是一群英国儿童在一次核战争以 后,他们的飞机被击落因此困在海岛上的 故事。海岛颇有田园风味,在这没有成年 人的天堂里,一切都显得那么美妙,但是 曾几何时,这一群幸存的天真孩子却相互 敌视,分裂,进而仇杀起来,美妙的天堂 成了杀人的屠宰场。

水浒传 三国演义 红楼梦 俄国文学 法国文学 法国哲学 希腊神话 佛教 外语系 03 级文史哲学习课件

培根简介 经验主义浅析 劝学篇 VS Of Studies 苔丝 艾米莉 · 勃朗特 查尔斯 · 狄更斯 英国浪漫主义时期文学 罗伯特 · 彭斯 徐志摩 VS 华兹华斯 雪莱 中西浪漫主义之异同 She walks in beauty 外语系 04 本 5 班文学课件

外语系 05 级文学课件 1 基督教 文艺复兴 基督教 文艺复兴 伊斯兰教 文学对比 伊斯兰教 文学对比 浪漫主义诗人 劝学与 of studies 浪漫主义诗人 劝学与 of studies 诗经 走进莎士比亚 诗经 走进莎士比亚 道德经 五四运动 道德经 五四运动

外语系 05 级文学课件 2 Francis Bacon 美国文学概况Francis Bacon 美国文学概况 解读浪漫主义 德国哲学传统 解读浪漫主义 德国哲学传统 中英格律诗对比 意大利文学 中英格律诗对比 意大利文学 中国古代文学史 西方文化简介 中国古代文学史 西方文化简介 中西文化虚实对比 文学的历史 中西文化虚实对比 文学的历史