兼顧南亞裔學童中文課程的日常應用與學歷認可 伊斯蘭脫維善紀念中學校長 羽智雲 yusufyu@yahoo.com.hk http://islam.org.hk/yy/NCS_chi.ppt
南亞裔學童學習中文 融入社會 升學、就業
現行中文科課程為何不適合南亞裔學童 非學生之母語;母語未入學前已掌握 不公平,起步遲 程度太艱深;NCS自小學起,未受正規課程教授 缺乏家庭支援,家中成員不講/不懂中文,不會接觸中文傳媒、報紙、電台/視 缺乏文化背景,對中國一般文化不認識 程度參差﹕ 現行小學程度已掌握2,500-3,000字,已可應付日常需要。中一學生能認的字不足100字。 漢字包括形音義,非華語學生慣用字母及拼音學習文字,學習方法完全不同。
現行中文科評核試不適合南亞裔學童 07年香港中學會考中國語文科課程﹕ 課程目標主要衡量考生的閱讀、寫作、聆聽、說話、思維、鑑賞、自學等能力;對文學、中華文化、品德情意的素養,以及日常學習本科的表現與態度 考試範圍﹕ 主要根據香港課程發展議會2001年編訂的《中國語文課程指引(初中及高中)》,而試題取材盡量與文學、中華文化及品德情意有關,要求考生獨立思考,表達個人意見
根據課程目標及考試範圍中,對一些不是以中文為第一語言,而且起步遲了5-6年的學童是否公平及合適 現行中文科評核試不適合南亞裔學童 (續) 根據課程目標及考試範圍中,對一些不是以中文為第一語言,而且起步遲了5-6年的學童是否公平及合適
中文作第二語言之能力認可試概覽 測試 名稱 主辦機構 類別 / 等級 考核範圍 語言 中國漢語水平考試(HSK) 中國 國家/ 地區 主辦機構 類別 / 等級 考核範圍 語言 中國漢語水平考試(HSK) 中國 北京語言大學漢語水平考試中心 分「基礎」、「初、中等」及「高等」 聽力理解、語法結構、閱讀理解及綜合填充 普通話 華語文能力測驗(CPT) 台灣 國立台灣師範大學華語測驗中心 分初、中、高三等 聽力、閱聽詞彙語法 國語
中文作第二語言之能力認可試概覽(續) 測試 名稱 國家 / 地區 主辦機構 類別 / 等級 考核範圍 語言 IGCSE Foreign Language Mandarin Chinese (0547) U.K. University of Cambridge Local Exam. Syndicate Core curriculum (Grade C to G) Paper 2 & 3 Extended curriculum (Grade A to G) Paper 2, 3 & 4 Paper 2: Reading & Directed Writing (1.5 hr) Paper 3: Speaking (15 min.) Paper 4: Continuous Writing (1.25 hr) Mandarin SAT II Chinese with Listening U.S.A. College Board Spoken and Written Mandarin Chinese in the Context of Contemporary Chinese Culture
中國漢語水平考試(HSK)的適用對象 現代漢語正規教育課時 100-800 學時 400-2,000 學時 3,000 或以上 學時
《漢語水平證書》的效力 作為達到進中國高等院校入系學習專業或報考研究生所要求的實際漢語水平的證明。 作為漢語水平達到某種等級或免修相應級別漢語課程的證明 。 作為聘用機構錄用人員時評價其漢語水平的依據。
證書等級 總分 等級說明 C 1級 2級 A 3級 HSK﹝基礎 ﹞總分等級分數和漢語水平證書等級表 分數 等級 等第 級別 基礎證書 100-154 能理解簡單的意思,可進行日常生活、學習方面的初步語言交際。 掌握600左右漢語常用詞和與之相關的語法。 B 2級 155-209 可滿足基本日常生活、一定範圍的社會交際和一定程度的學習需要。 A 3級 210-300 是入中國高等院校理、工、農、西醫類本科學習的最低漢語能力標準。
證書等級 總分 等級說明 C 3級 4級 A 5級 C 6級 7級 A 8級 HSK﹝初、中等﹞總分等級分數和漢語水平證書等級表 分數 等級 等第 級別 初等證書 C 3級 152-188 中國國家教育部規定的外國留學生入中國理、工、農、西醫類院系學習的最低漢語能力標準。 B 4級 189-225 A 5級 226-262 中等證書 C 6級 263-299 中國國家教育部規定的外國留學生入中國文、史、中醫類院系學習的最低漢語能力標準。 B 7級 300-336 A 8級 337-400
證書等級 總分 等級說明 C 9級 10級 A 11級 HSK﹝高等﹞總分等級分數和漢語水平證書等級表 分數 等級 等第 級別 高等證書 280-339 從事以漢語為交際工具的一般性工作的合格﹝低﹞標準。 B 10級 340-399 從事以漢語為交際工具的一般性工作的合格﹝中﹞標準。 A 11級 400-500 從事以漢語為交際工具的一般性工作的合格﹝高﹞標準。 亦可視作達到中級翻譯水平。
國際或國內認可的考試﹕用的是普通話應考, 普通話在融入香港的生活中不適用 對升學、就業作用不大 多學一種語言對他們是加重負擔
總科數 : 45 2004年香港中學會考科目 考生人數 科數 < 500 13 < 200 7 < 100 (48人) 1 (29%) 總科數 : 45
兼顧南亞裔學童中文課程的日常應用與學歷認可 教統局從速編訂由小一至中六的「中文為第二語文」的課程 在香港中學會考加設「中文為第二語文」科 提供有利學習中文的語言環境 提供適當的師資培訓 提供相應的家長教育及宣傳
妥善處理非華裔中文課程及學歷確認 照顧弱勢社羣的權益 體現平等機會的精神 避免浪費人材 維持香港繁榮穩定 記取法國青年暴動的教訓
完