給活在幽暗裡的人一盞光 ─布萊爾與點字法 張文亮 給活在幽暗裡的人一盞光 ─布萊爾與點字法 張文亮 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】
幼年時的一場意外,奪走他的視力, 使他一生活在黑暗之中, 這無阻於他積極向上與期待唸書的熱情。 他為盲人設計出一套點字辨識法, 解開了前年來盲人難以唸書的鎖鑰, 他短暫的一生,成為普世千萬盲人的祝福, 後世稱他為在盲人教育史上,貢獻最大的一位。
意外的傷害 一八○九年一月四日,布萊爾(Louis Braille)生於法國巴黎郊外的小鎮古普伯雷(Coupvray)。他的父親是個馬具工人,這是一份世襲的職業,將堅硬的牛皮加工製成馬鞍與繩索。當時搬運、耕田、驛馬車與騎兵隊都用到馬,馬的不同用途都需要合適的馬具。他的母親來自農家,刻苦耐勞,善於種植各樣的蔬菜與果樹,布萊爾在晚年時寫道:「至今依然難忘,母親所種葡萄樹開花時的淡香。」他有二個姊姊與一個哥哥。
布萊爾三歲時,有一天,他獨自進到父親的工作房,在製革的工具邊玩耍,不慎將固定牛皮的錐針刺入右眼。父母親聽到孩子的慘叫聲,急忙奔入工具房,孩子已經血流滿面。那時,剛好有拿破崙的軍隊經過鎮上,他的父母急忙 將孩子帶給軍醫看,軍 醫給孩子止血後,在他 的兩眼塗上草藥膏,又 上繃帶。 臺灣大學 張文亮攝
軍醫說:「這種草藥膏從羅馬時代用到現在,非常有效。」幾天後,母親取下孩子的繃帶,才發現孩子不僅受傷的右眼瞎了,左眼受到感染也瞎了。布萊爾後來寫道:「我從三歲以後就全盲,我依稀記得藍天的樣子,但是我不知道媽媽的長相,這是我一生最遺憾的事。」 臺灣大學 張文亮攝
學習識字 他的父母親非常的難過,總覺得孩子成為盲人,與他們的疏忽,並抱錯給醫生看有關。但這對夫妻走出自責,決定儘其所能的教育這個孩子,首先他的父親以製造馬具的巧藝,在木頭上彫刻出文字的形狀,他們將客廳的牆壁空出,在上面釘著木雕的字母,讓孩子一邊摸木頭的形狀,一邊識字。同時,要他學習觸摸皮革,他後來寫道:「觸摸的敏銳能力,是可以增進的,我從小就學習由皮革表皮的細柔,判斷加工的程度,父親也教我刷皮革。我邊刷邊摸,知道皮革愈來愈光滑。」
母親教他擺自己的椅子、桌子,每天整理自己的床,他逐漸有自己的方位感,愈來愈有信心面對黑暗的世界。後來,家裡用餐時擺設盤子、碗、湯匙、叉子的工作都交給他,這其間,他摔破了許多的碗盤,他很難過,他的母親說:「不用道歉,家裡還有許多碗盤,再拿來擺。」他後來寫道:「盲人不用別人可憐他們,也不用 別人自覺虧欠他們, 盲人需要別人像正常 人一樣的教育他們。」 臺灣大學 張文亮攝
在黑暗裡飛翔 他逐漸長大,漸漸體會自己與別的孩子不同,例如沒有小孩找他玩捉迷藏,他開始覺得難過時,他的母親對他說:「有一種動物叫蝙蝠,牠們都什麼也看不見,但是牠們一邊飛行,一邊發出聲音,由聲音的回聲判斷前面是什 麼,結果蝙蝠成為全世 界最靈敏的動物」。 臺灣大學 張文亮攝
臺灣大學 張文亮攝 他的母親牽他的手,帶他走遍鎮上的每一角落,告訴他馬聲多的地方是馬路,人聲嘈雜的地方是市場,悅耳的鐘聲來自教堂……他像蝙蝠一樣學習又用耳朵來聞聲判位。
當鄰居的小孩們進入小學時,布萊爾沒有進小學的機會,當時的學校不收盲生,他經常坐在門口,聽路上行人的聲音,猜測經過的人是誰,並與他們打招呼。 臺灣大學 張文亮攝
他後來寫下這一段有趣的經驗:「馬車夫經過時,總傳來清楚的馬蹄聲;農夫牽牛經過時,牛蹄的聲音與馬蹄的聲音不同;有位先生,經常會咳嗽,甚至他不咳嗽時,喉嚨也會咕嚕作響;有一個人,他總是一邊走路一邊吹口哨;有一個人走路時腳步一腳重一腳輕……辨認這些聲音是何等的容易,所以與他們打招呼並不困難。」他的友善,獲得鎮民的喜愛。
主動學習的孩子 鎮上保祿易(Jacques Palluy)神父看到這麼好的孩子卻沒去受教育,他向布萊爾的父母親說道:「這是人才的浪費。」神父每星期來家裡讀書給他聽,但是長期下去,也不是辦法,他牽著孩子的手到鎮上的小學,請求老師比奈契特(Antoine Becheret)收這個學生。受不了老神父一再的拜託,老師只好破例收這名盲生。
由於盲生沒有課本,學習完全靠聽覺,所以老師要非常有耐心地一遍又一遍重覆的唸,與要扶著學生的手一遍又一遍的書寫,布萊爾後來寫道:「老師的耐心是擴展盲生學習的界限,但是經過這些反覆練習的過程,盲生手的觸摸會愈來愈敏銳,記憶力會愈來愈好,知道如何 集中精神去學習,而且 會愈來愈有信心。」 臺灣大學 張文亮攝
臺灣大學 張文亮攝 布萊爾在學校負責提水的值日生工作,他到教室旁邊的一口水井提水,開始走路不穩,水自桶中倒出來,他自動回到井邊再加水,一而再的自我訓練,直到水不再潑出。
盲人教育的起源 老師非常喜歡布萊爾,這孩子對知識的學習非常主動,但是學校裡沒有盲生用的書籍,擁有盲人書籍的只有在巴黎的「青少年盲人學校」,這是全世界第一所盲生學校,由豪以(Valentin Hauy, 1745-1822)在一七八六年所創,他被後世稱為「盲人教育之父」。
在十八世紀以前,盲人幾乎是乞丐的代名詞,他們成群的蹲坐在馬路旁待人救濟。盲人被視為懶人,或被上天懲罰的人,只有少數富有家庭的盲人,能受到教育,此外大多數的盲人只能流落街道,或被收養在收容所。 臺灣大學 張文亮攝
豪以是個信仰虔誠的人,年輕時受教於巴黎大學,他專攻語言翻譯,畢業後,他在貿易事務所為商人將法文譯成其他的文字,並他負責法國國王亨利十四世的翻譯事務,後因表現優異而升任為Breau Academique d’Ecriture的翻譯學教授,他被視為法國翻譯學的權威。在他事 業正值巔峰之際,他遇到 一件事,使他後半生幾乎 成為亡命之徒,顛沛流離。 臺灣大學 張文亮攝
一七七一年,他參加一場音樂劇,劇中有12個盲人充當小丑,被觀眾嘲笑取樂,對於如此毫無人道的羞辱盲人,他深感憤怒,他決定要為盲人設立一所學校教育他們,使他們能夠自立更生,在社會中重獲尊嚴。但是在過去只有盲人收容所,沒有盲人學校,他知道他的想法不易獲得社會的支持,他開始存錢。 臺灣大學 張文亮攝
第一所盲人學校的設立 幾年後,有一天他經過一間教會,看到路邊蹲著一個盲人乞丐,他給了出枚銀幣,那個乞丐用手一摸銀幣,就說:「先生,你投的錢太多了,我只需一枚小幣。」 臺灣大學 張文亮攝
豪以發現這位盲人用手一摸凸出的地方,就知道這銀幣的價錢,豪以想為什麼不將這種凸出印鑄用在文字印刷,用來教育盲人識字呢?而且這個盲人心地善良、並不貪多,他將這位乞丐請到家裡,支持他的生活費,並教他唸書。這位盲人當時十七歲,名叫雷斯爾(Francois Lesueur),他成為普世第一位盲人學生,前來求學的盲人愈來愈多,一七八四年豪以成立「皇家青少年盲人學校」。
一八○六年,因著信仰的緣故,他被法國的革命政府通緝,他連夜逃到普魯士,又在該地成立一所盲人學校。不久普法戰爭,他逃到俄羅斯,在該地成立一所盲人學校。因著逃亡,他建立了德國與俄國的第一所盲人學校。 豪以流亡後,巴黎盲人學校遭到解散,到了拿破崙時代,政府才以一間中世紀的修道院,成立「皇家青少年盲人學校」,學生限70名。入校的資格非常嚴苛,只收資質特優的盲生。
最幼小的新生 起初布萊爾的父母捨不得他離家,孩子在家裡有很好的照顧,學習順利,且鎮上的人都喜歡他,為何需要前往巴黎的盲人學校就讀呢?保祿易神父與比契雷特老師卻力勸:「盲生只有受教育,才有回到社會的機會。」,布萊爾一聽有專為盲人設立的學校,他的臉孔流露出他心裡的渴望,他的父母知道孩子的期待。布萊爾後來寫道:「我雖然眼不能見,卻擁有家人最多的愛。」
一八一八年十月,他的父母親向皇家青少年盲人學校申請,除了附上保祿易神父與比契雷特老師的推薦函外,連鎮長都為他推薦。隔年一月四日,布萊爾獲得入學許可,他的父親在二月15日,帶他坐了四小時的驛馬車,前往報到。他的學號是70號,是學校裡年紀最小的學生。 臺灣大學 張文亮攝
依照學校的規定,所有的盲生都要住校,父親離去後,布萊爾非常想家,他的年紀實在太小了,他夜裡在床上哭泣,鄰床的同學高第爾(Gabriel Gautier)給他手帕擦眼淚,並安慰他:「我剛來的時候也曾哭過,但明天上午就會好多了。」後來倆人成為終生摯友,一同為盲人教育而奮鬥。 臺灣大學 張文亮攝
盲人教育的瓶頸 盲校的課程有語文學、數學、歷史、地理與音樂課。語文學的課最重,學生要花許多時間,用手觸摸凸出的印刷字體以辨認字母。有些字母,如A,很易辨認,但是B與R,O與Q,O與C,I與T,就不易辨認,尤其字體摸久之後,字模的邊緣會逐漸剝蝕,字型模湖,不易用手的觸覺區分。冬天時,學生冷的手指僵硬,更失去觸摸的靈敏性。
為了便於盲人用手觸摸字型,印刷的紙張要用厚紙板,方能印出凸出的字體,加上字體很大,因此書本又大又厚,平均每本書約有九公斤重。每次取書來讀,要兩、三個學生才搬得動。當時該校是法國盲生的教育中心,但是圖書館裡的書只有八本,而且每一本都非常昂貴, 每印一本書都需要校長 四處籌款。 臺灣大學 張文亮攝
為了省錢、省事,給盲生閱讀的書籍非常的少,教育的方式仍是老師一句一句地口述給高年級的學生聽,高年級學生背誦後又再一句句地口述給低年級的學生聽。學習的方式是這麼困難,學生們卻拼命的學,他們知道學不成就得到街頭去當乞丐。 教育能重拾盲人的自尊 ,但是盲人教育依然原 始落後。 臺灣大學 張文亮攝
音樂的教育 布萊爾最喜愛音樂課,他在學校主修管風琴,他後來寫道:「音樂是流洩在空氣中的文字,是一般人無法看到的,盲人卻能更敏銳的感受。」他特別喜愛海頓的鋼琴曲,當時有位著名的管風琴家伯葛女士(Madame Van Der Burgh)特別喜歡布萊爾與高爾第,伯葛女士認為演奏家是適合盲人的高貴工作,每星期固定到盲校指導他們。一八二○年,他們已經可以為教堂詩班伴奏。
一八二一年,布萊爾在盲校的每科考試都得第一名,高爾第緊跟其後。同年,新校長比格尼爾(Andre Pignier)博士上任,他立刻發現盲生中有許多學習天才,只是沒有被外界發掘,他向政府爭取更多的教育經費,他提出:「教育是國家首要的責任,即使國家財政不穩定,教育經費也應優先」。他也認為:「讓盲生更多接觸外面世界,是盲人教育重要的啟發」。
戶外教學 比格尼爾教學生使用手杖,聞聲判位,再帶全校學生到戶外教學。他常帶他們去森林聽蟲鳴鳥叫,到花園聞花草芬芳,到空曠的地方呼吸清新空氣,到科學博物館觸摸生物標本,他鼓勵學生有個人的收藏─尤其是石頭。他也請手工藝者來學校開手工編織的課程,他認為盲人靈敏的雙手,日後能成為編織的巧匠,增加獲得好工作的機會。
同年八月21日,豪以回到他所建立的盲校,全校師生列隊歌唱歡迎他。豪以邊走邊哭,他與每位盲生握手,他說:「這些歌聲是給上帝的。」一個月後,豪以病逝,他臨終前說:「我把一生最好的部份,都給了盲生。」他不知道在列隊歡迎中的一個男孩,將持續接他的一棒,將盲人教育傳到全世界。 臺灣大學 張文亮攝
軍中指令 不久,比格尼爾校長邀請巴比爾(Charles Barbier)到校訪問,巴比爾曾經在拿破崙的步兵軍團當指揮官。當時指揮官常將指令寫在紙上,傳與下屬,在白天時,這些指令容易閱讀,在黑夜時就不易閱讀。有一晚,正與敵方對陣時,有一個士兵看不清指令,點燈觀看,對方一看見燈光忽然自黑夜中亮起,就以燈亮之處為靶子,往那邊炮轟,後來那名士兵以「洩露行蹤給敵方知情」的罪名,被判死刑槍斃。巴比爾深感難過,因為他覺得這士兵的死與在黑夜中不易閱讀指令有關。
巴比爾開始研究夜間可以閱讀的指令,他想出來用鵝毛筆的筆尖,在厚紙板上點成凸點,這些凸點有二排,這些凸點的位置代表發音時嘴巴的形狀,凸點的排列代表不同的「發音」,這樣士兵只需要用手觸摸就可以唸出指令。 臺灣大學 張文亮攝
他的同仁笑他是在寫「鴿子洞穴」,巴比爾卻愈來愈沈湎於這種語言符號的研究。戰後,他繼續發展他的符號系統,並在一八一九年前往巴黎皇家科學院發表,但是在座的科學家對此成果不感興趣。只有安培認為這是給盲人閱讀的一大改革,安培將巴比爾的夜間閱讀法推薦給盲人學校。
盲人的共鳴 比格尼爾派出布萊爾與高第爾向他學習,學會後再教與其他盲生。起初盲生非常高興,他們可以用此法快速地彼此書寫溝通,而且科學院也出錢資助新式的巴比爾符號印刷書籍。不久,盲生即發現這套閱讀系統有不少的缺點,例如無法表示同音異義字,無法表示句子的標點符號,無法區分重音等,因此在表達短句時問題不大,但是在長句子的閱讀上就很困難,盲生向巴比爾反應,巴比爾卻認為盲生沒有好好學就抱怨,是不知感恩的行為。
比格尼爾支持盲生,他寫道:「巴比爾對自己的方法太自滿,以致聽不進盲人真正的需求,他不能用在黑夜裡軍人溝通的簡短句子,去代表盲人心靈所要表達的內容。」盲人特殊教育的關鍵,乃在於必須完全進入盲人的感覺與需求裡,才能真正的幫助他們。 臺灣大學 張文亮攝
六點點字法 布萊爾知道盲人學習閱讀的障礙在哪裡,他經常拿支鵝毛筆尖在紙上打洞,研究如何讓同學更方便閱讀。一八二四年夏天,學校放暑假,他回到家中。他大部份的時間都坐在鎮上教堂的青草地上,辛勤地在厚紙板上打洞。暑假後,他回到學校,開始與高第爾分享他自創的「六點」(six dots)點字法,他們不知道,這是盲人教育史上最大的改革,給盲人一種簡潔、便利的方法去書寫與閱讀。
這是一全新的思考,他用六個點在二列直線排列上的相對位置,去表示文字的字母、數字與段句符號。而且六點涵蓋的面積只有一平方公分,只要用食指觸摸,就可以判讀。這麼重大的發現,竟是來自一個十五歲的少年人。 臺灣大學 張文亮攝
高第爾在一天之內,就學會了這六點點字法,他提出用鵝毛筆尖點字不易控制凸字的大小、粗細,他設計裝進了一台「點字機」,能夠打出相同大小的凸點,這是盲人教育上的第一台「輔具」。 臺灣大學 張文亮攝
盲人的文字 有了點字法與點字機,他們倆人開始教導其他的同學,不久比格尼爾校長發現學生四處在傳紙板。布萊爾向他解釋,他們是在紙板上點字溝通,比格尼爾立刻取書唸了一段,布萊爾邊聽邊點字,比格尼爾唸完後,布萊爾立刻覆唸一遍,比格尼爾聽後大為讚賞,他寫道:「這是第一次,藉由布萊 爾點字法,盲人閱讀的速度與 明眼人一樣的迅速。」
臺灣大學 張文亮攝 他立刻寫信給內政部,邀請官員來看盲生所發展出的閱讀文字,官員回函行程已滿,抽不出時間前往,校長又寫信給一些有錢的人,請求資助印刷新式點字的書籍,當時正值法國經濟不景氣,所有的信都石沈大海,了無回音。
一八二五年的冬天似乎特別漫長,來自北海的寒風直吹盲校破舊的窗戶,內政部卻以經費短絀,停止盲校裡夜間煤油的供應,夜間,盲生提早上床在被窩裡禦寒,但是盲生學習布萊爾點字法的熱情更為旺盛,高第爾寫道:「似乎只有上帝知道,盲人是何等地期待,能在紙上 表達出他們心中深刻的 思考與感情。」 臺灣大學 張文亮攝
逆境裡的祝福 一八二六年,布萊爾與高第爾自盲校畢業,隨即有教堂聘他們去擔任管風琴師,校長知道後,立刻聘請他們倆人留校擔任老師。布萊爾教文法、歷史、地理、代數與鋼琴,他也開始研究以點字法表示音符。他在開學時對新生致詞,題目是<成為盲人的幸運事>。
他說道:「我們在年幼時就看不見,這是一件幸運的事,因為人年紀愈大才愈看不見,就愈難適應。隨著成長,我們卻愈能適應,看不見只是有一點不方便、並非苦難。許多人愈到晚年視力愈差,心裡就愈沈重,但我們沒有這種問題,早在年少時期,我們已能承負看不見的重擔。我們不會因為看不見,就從這個世界退縮,不會因為別人的忽視,而自暴自棄,不會想成為眾人憐恤的對象,而向人祈求。我們要努力學習,方能與眾人一致,願你們從年幼就知道知識的重要,而我的任務是竭盡所能讓你們達到這目的。我相信全能的上帝,祂創造天地,祂創造可見的,也創造看不見的。」
為了改善盲校環境,校長向內政部申請遷校,一八二八年,巴黎醫學會派人來視察盲校的衛生狀況,發現屋況老舊,污濁的空氣在學校內處處可聞,視查小組提出:「此處環境已不適合孩子居住與學習。」但是政府又以財政困難,拖延執行,有人譏笑盲校再提申請也無濟於事,因為「你們既然看不見世界,世界也看不見你們。」
父親最後的勉勵 雖然外界反應冷淡,布萊爾的點字改革仍然持繼地往前。一八二九年,他以四個點在空間的分佈,表示音樂八個主要音,從此盲人可以閱讀歌曲而且自己可以作曲。 臺灣大學 張文亮攝
一八三一年,布萊爾的父親病逝,他給布萊爾的遺言是:「我以你為榮,因為你幫助了許多人。」父親死後,家裡的經濟陷入困境,布萊爾才離開教職,在各教堂擔任巡迴管風琴師,賺錢支持家計。兩年後,家庭經濟大為改善,他又回到盲校當老師,這時學校出版<<盲人在語言書寫、簡易讚美詩與音樂撰寫之點字法>>,這是盲人教育史上第一本點字法書籍,這書有32頁,作者是布萊爾。
與時間競步 這本書出版後,在社會上並沒有引起什麼回應,關鍵在一般人的主觀偏差,認為:「盲人發現的方法了無貢獻。只有明眼人可以幫助盲人,盲人若使用盲人的方法將回到更深的黑暗中。」一八三五年,布萊爾咳到吐出血來,醫生判斷是肺結核,肺結核在當時是絕症,他知道自己的時日不多了,更加緊教育盲生點字法。校長請他回鄉靜養,他身體略為復原後,又回校教書。
一八三九年,奧地利皇家請他前往皇宮教導盲人,並提供更好的環境、待遇,與出名的機會,他寫信婉拒,寫道:「身為一個經過苦難的人,我期待與相似背景的學生分享,讓學生明白書寫方法,對我就是莫大的榮譽。」 臺灣大學 張文亮攝
一八四一年,盲校更換新校長杜弗(P. A Dufau),杜弗校長對於布萊爾非常不友善,他下令搬出舊有的大本書籍,並禁止使用點字法,盲生大大的抗議。杜弗甚至把布萊爾點字的課本丟入火爐裡燒掉,布萊爾安撫學生:「在爭執中需要有人讓步才有和平,願我們是讓步犧牲的一方。」杜弗卻不如此想,他將布萊爾開除,並且下令不得有人再提這個名字。
優秀的督學 布萊爾離去後,學生抗爭得更厲害,不斷地有學生被處罰。這引起該區教育督學高立特(Joseph Gaudet)的注意,他與被處罰的學生交談後,決定自己學習布萊爾點字法。學會之後,他立刻知道這是盲人學習閱讀的最佳方法,他親自去游說杜弗,並且將布萊爾聘回。
高立特想出一個點子,他將盲校搬到更好的地方,為了慶祝新校落成,他舉辦「盲生使用凸點閱讀展示會」,邀請政府官員、貴族、記者、出版商等共襄盛會,並在邀請卡上印著「限給關心盲人教育的慈善人士參加」。 臺灣大學 張文亮攝
成功的展示 一八四四年二月二十二日,展示會盛大舉行,會場冠蓋雲集,最後重頭戲上演了,杜弗校長與一個女孩(盲生)上台,全場安靜,杜弗取出一本書快速朗讀,女孩用打孔機迅速打點,杜弗讀一段後,把書本合起來,女孩用手觸摸打孔紙,又把校長剛剛唸的又重新覆誦。女孩唸完後,來賓大聲鼓噪,噓聲四起,他們認為這是事先串通好的騙人把戲,有些來賓甚至要憤而離席。
杜弗上台請觀眾安靜,他請鼓噪最大聲的一位觀眾上台,請他自盲生中任選二位,一位上台,一位站到大廳外面,他請這位聽眾任挑一本書,選出其中的一段唸出,台上的盲生立刻邊聽邊打凸洞,那位觀眾朗誦一段後,立刻將外面的學生帶回大廳,這位盲生手觸摸凸點,清清楚楚地將全文唸出。唸完後,聽眾席上一片寂靜,台下的盲生一個個的掉下淚來,這一場聚會終於洗刷了他們的冤屈,忽然掌聲四起,所有的觀眾擁上前去,與杜弗握手,祝賀他教育成功。
收穫的日子 這一天是盲人教育史上的轉捩點,布萊爾點字法的書籍如雪片般的印出,這些教材,布萊爾除了用來教學生以外,也教路邊的盲人乞丐、礦坑裡的盲人礦工,掃煙囪的盲人工人,雜耍團的盲人小丑等,這些人學了就會,又立刻教給其他的盲人。知道閱讀的喜悅,如火燒般地傳到社會各角落,許多失明的乞丐、礦工、工人到學校向他道謝,他們淚流雙頰,布萊爾的回應是:「教育盲人是上帝給我的責任與義務。」他轉而主編盲人教育的期刊<盲人的教師>(Teacher of the Blind),並出版盲人的聖經點字版。
一八四八年,他的身體逐漸衰弱,他寫信給母親:「過去是一個收割的日子,是那麼美好,值得長期地期待。但今天似乎稍冷些,又是陰天,所以媽媽最好留在家裡。我在這裡也沒有出去,屋外有些人在雪中慶祝法國又進入新共和時期,我很快樂,靜靜地在屋裡,傾聽他們的放炮聲。我們必須繼續勇敢的走下去,我期待再見您,因此我會渡過這冬天,以珍藏見面時更多的喜悅。」
完成任務 一八五一年十二月,許多的學生來感謝他,他說道:「上帝恩待我,何等的喜樂,使我的一生能為盲人有些貢獻,我終於知道,失明對我的心靈是何等的祝福,所以親愛的朋友,讓我 們訴說上帝為我們所做 的」。 臺灣大學 張文亮攝
他病逝於一八五二年一月六日,臨終前他說:「我相信我在地上的任務已經完成了,從此,再也沒有什麼是讓我掛心的了。我祈求上帝引我回家,不過過去我可能說的不夠大聲,但這一次上帝聽了我的禱告。」那一天,許許多多的盲人都失聲痛哭。
布萊爾生前沒有看到: 一八五四年,布萊爾點字法成為普世盲人公訂的通用文字; 一八六八年,阿米鐵吉(Thomas Rhodes Armitage, 1824- 1890)成立皇家國際協會(Royal National Institute)推動 普世盲人閱讀運動; 豪斯門(Baron George Haussmann, 1809-1901)推動無障礙 空間,與導盲道路; 一八七四年,美國長老會牧師莫里(William Moore)前往 北京,成立中國第一間盲校。
布萊爾生前沒有看到: 一九三一年,國際獅子會推動白色盲杖為國際盲人行路工具標誌; 一九三四年,成立導盲犬協會; 一九四六年,台灣以布萊爾點字法點寫注音符號; 一九五二年,著名的盲人文學家海倫‧凱勒(Helen Keller, 1880-1968)說:「上帝將路易斯‧布萊爾賜給盲人」。
迄今,全世界至少有四千萬個盲人身受其惠。 法國最大的影響力,不是拿破崙建立的帝國,而是布萊爾在普世的影響力。 臺灣大學 張文亮攝
資料來源 1. Bickel, L., 1988. Triumph Over Darkness - The Life of Louis Braille. An Unwin Hyman Company. Australia. 2. Davidson, M., 1971. Louis Braille – The Boy Who Invented Books For the Blind. Scholastic Book Service. U.S.A. 3. Ruffin, B., 1976. Fanny Crosby, Barbour and Company, Inc. U.S.A.
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source Wiki: Agence photographique Rol http://en.wikipedia.org/wiki/File:Louis_Braille_by_%C3%89tienne_Leroux.jpg 2012.05.17 visited 台灣大學 張文亮
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source 台灣大學 張文亮
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source 台灣大學 張文亮
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source 台灣大學 張文亮
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source 台灣大學 張文亮 Wiki: user LeonardoG http://zh.wikipedia.org/wiki/File:LouisBraille.png 2012.05.17 visited
Copyright Declaration Work Licensing Author / Source 台灣大學 張文亮