新住民 朝陽科技大學幼兒保育系 99學年度 親職教育專題小組 親職教育部落格:http://www.wretch.cc/blog/cyutpe99
主 題 網
新住民 書籍 書籍 繪本 影片 活動 期刊 網路文章 1.我們都是一家人 2.新台灣之子 3.妮娜 4.我的小寶貝 5.西貢小子 1.新住民「心」和諧從家人做起 2.新住民教育的困境與突破 3.誠心愛「新台灣之子」 4.新住民媽媽在台灣的春天 網路文章 書籍 書籍 繪本 1.我們都是一家人 2.新台灣之子 3.妮娜 4.我的小寶貝 5.西貢小子 1.叔公的理髮店 2.我們住在同一個世界 3.我是老大 4.小寶寶會是什麼顏色? 5.有色人種 新住民 影片 活動 1.小小共和國 2.把愛獻給最愛的你 3.我們都是一家人 期刊 1.外籍新娘現有的社會資源 2.新移民家庭-親子共讀輔導策略 3.外籍媽媽所生的孩子
期 刊
外籍媽媽所生的孩子 文: 陳素華 出版:BabyLife 2007年02月 目前由外籍媽媽所生的孩子比例明顯增多,在幼稚園裡平均一班約有三到五位;而這些外籍媽媽,尤其是以越南、菲律賓等東南亞國家媽媽所生的小孩問題最大,這些孩子多半有無法融入團體生活的問題,而這些孩子多半也較容易出現不合群、不與人互動的狀況,也因此造成大小不等的學習障礙。 在比例越來越高的新台灣之子的衝擊下,其實台灣婦女更應該多多生育,不然我們的下一代,很可能因為未來生存環境的改變,因得要到其他國家尋求發展。
新移民家庭-親子共讀輔導策略 文:吳淑玲 出版:幼教資訊 2005年 1月 新移民家庭-親子共讀輔導策略 文:吳淑玲 出版:幼教資訊 2005年 1月 根據統計在95年時,外籍配偶占12%,也就是每8名新生兒,就有一位是新移民之子。外籍配偶來台人生地不熟、語言不通、教育程度低而影響到生活品質,為了協助他們能快速適應台灣文化,不同機構設立烹飪、插花、親子成長班等,希望他們能順利融入台灣生活。 外籍配偶家庭所面臨的最大問題是外籍配偶本人的適應問題、家庭成員的支持度及其子女的發展,他們礙於口語腔調問題、咬字不清,導致在學習上常有落後其他同學的現象。如果能提升語言能力,建構學習型家庭,不但可以提升親職效能和孩子的學習成就。 外籍家長來自不同的國家,有機會學習獨特的風土文化民情,亦能激發家中幼兒學習潛能,若能透過親子共讀,建立親情、識得中文,幼兒未來的學習困難與人際挫折能相對降低。
外籍新娘現有的社會資源 文:鐘重發 出版:學前教育 外籍新娘現有的社會資源 文:鐘重發 出版:學前教育 外籍新娘問題逐漸被重視,現在台灣許多機構對外籍家庭都有協助,但為一的缺點就是資源未整合,從實際的經驗發現,轉介資源靈活運用有賴於經驗累積,但目前警方卻沒有相關方面的訓練。從地區來看,偏遠地方資源較少,但鄉鎮外籍新娘多,反而凝聚力大,可惜相關手冊取得不易,若能與醫院做結合會更方便。此外,由於外籍新娘變多,他們子女的教育也逐漸被受重視,如果能透過社工或是心理輔導員等相關人士來協助,相信可以有效的處理問題。 化弱勢為強勢→我們若能尊重、接納,並放心的讓外籍新娘以她的母語對孩子進行教育,爸爸則負責國台語的部分,其實不用費太多心思就可以得到雙語的學習效果,因此外籍新娘家庭兒童的雙語學習,是相當值得努力及提倡的。 所謂幫助別人就是幫助自己,外籍新娘和他們的子女也是我們的一份子,我們如果對他們多盡一些心力,明日我們的社會不但更多元、豐富,還能減少社會問題。人生之樂,樂於有能力助人,讓有能力的你成為他們的貴人。
繪 本
叔公的理髮店 內容大綱: 這是一本特殊的圖畫書,描述著一個黑人如何編織自己的夢想,又如何在有限制的環境中付出努力來實踐它,即使過程中夢想被迫中斷,他仍奮力不懈,以毅力、熱情與堅持來完成它。若你也有夢想,記得相信自己的夢想;也相信自己有力量能實現它。 作者:瑪格麗.金.米契爾 繪者:詹姆斯.瑞森 譯者:柯倩華 出版社:三之三 出版日期:2001/10 適讀年齡:9~12歲
我們住在同一個世界 內容大綱: 這是一本培養孩子世界觀的圖畫書,透過作者簡短的文字和內涵豐富的圖畫,引導孩子去發現這個世界是那麼多元、那麼不同,並學會包容,讓全世界的人們都能和平相處,人人都享有自由和人權、種族歧視不再存在、所有人都能衣食無缺、不再有受剝削虐待的童工等,這是一個偉大的夢;要讓孩子從小去發現這個美麗的世界開始。 作者:珍.E.霍夫特 原文作者:Jane E. Hoffelt 繪者:瑪蒂.賀斯迪 譯者:胡洲賢 出版社:大穎文化 出版日期:2009/10 適讀年齡:4~6歲
我是老大 內容大綱: 呂西安的朋友一個接一個問他歧視同伴佳麗的理由,他從主張「阿拉伯人不能當法國人」、「不會說法語就不是法國人」,發展成叫別人閉嘴,最後以嘲笑和辱罵來回答。害他的朋友一個接著一個離開,最後他就只能孤零零地和自己玩。 網路動畫: http://children.cca.gov.tw/garden/animation.php?id=200207A01 作者:提利 繪者:戴爾飛 譯者:謝蕙心 出版社:米奇巴克 出版日期:2002/04 適讀年齡:全齡適讀
小寶寶會是什麼顏色呢? 內容大綱: 小女孩們的姨丈對她們說,她們的阿姨和他就要有個小寶寶。小寶寶、白色的阿姨和黑色的姨丈、充滿許多新奇故事的非洲……不知道生出來的小寶寶會長什麼樣子?不管是白的、黑的、黃的、棕色的,每個寶寶來到這個世界時,都有屬於他自的顏色,每一種顏色都充滿了驚奇與喜悅,而那就是生命的顏色、愛的顏色…… 作者:雅德琳.亞克 繪者:安‧克拉海 譯者:黃秀錦 出版社:大穎文化 出版日期:2009/03 適讀年齡:7~8歲
有色人種 內容大綱: 黑人對白人說:當我們出生的時候;長大的時候;曬太陽的時候;覺得冷的時候;害怕的時候;生病的時候;死去的時候,都是黑的。可是你們出生的時候,是粉紅的;長大的時候,是白的;曬太陽的時候,是紅的;覺得冷的時候,是藍的;害怕的時候, 是黃的;生病的時候,是綠的;死去後,是灰的。那你為什麼稱呼我們為有色人種呢? 作者/繪者:傑侯姆‧胡里埃 譯者:張淑瓊 出版社:和英 出版日期:2005/04 適讀年齡:全齡適讀
書 籍
我們都是一家人 內容大綱: 主要介紹新住民中人數最多的四個國家:越南、印尼、菲律賓、 泰國。課程設計以「認識差異」與「文化理解」為重點, 內容包括地理位置、日常問候語、交通工具、玩具和遊戲。 每課課後規劃有延伸活動,提供師生互相討論與實作。 作者: 曾秀珠 許素梅 林依韻 出版社: 台北縣政府教育局
新台灣之子 內容大綱: 台灣面臨少子化、老齡化、族群問題、貧富階級、教養失能。 新台灣呈現哪些面貌? 新台灣之子是希望還是問題? 豐富、多元、活力、躍動,帶你重新認識台灣。 作者:楊瑪利 楊艾俐等出版社:天下雜誌
妮娜 -來自南洋的妯娌 內容大綱: 本書是一個關於台灣女人與外籍新娘的記實體故事,故事就發生在一位嫁給來自彰化鄉下先生的女孩佳玉身上。在佳玉懷孕之時,公婆聽了神明的指示,替她那患有精神疾病的小叔,從印尼「娶」了一個新娘回來「沖喜」。看著眼前這個小麥膚色、模樣青澀瘦小的女孩─妮娜─就是即將要成為她妯娌的人,這讓她心裡不禁既憐惜又恐懼:憐惜這女孩單純賢淑,卻沒得到相對的幸福;恐懼她這麼聰穎,是否會搶了台灣的資源,甚至是自己的老公? 作者:曾心怡 出版社:白象文化
我的小寶貝 內容大綱: 「媽媽!我是臺灣人?還是越南人?」 「媽媽!為什麼你是越南人?!」 「媽媽!為什麼你會來臺灣?不留在越南?」 小寶貝的媽媽是遠從越南嫁到臺灣來的,小寶貝在上小學的第一天放學回家之後就連珠砲似的問了媽媽很多問題,媽媽知道她問這些問題的這一天一定會到來,而且以後一定也還會有人這樣問她的小寶貝,於是媽媽決定要仔仔細細的把一切都告訴她,也趁機讓她認識另外一個故鄉—越南。 作者:賴佳慧 繪者:謝文瑰 出版社:康軒
西貢小子 內容大綱: 爸爸是台灣人,媽媽是越南人, 大家叫他「西貢小子」。 新移民家庭在台灣生活的掙扎與努力 我爸爸是台灣人,我媽媽是越南人,我和少南是中越混血的雙胞胎,有人叫我們新台灣之子,也有人說我們是血緣不純正的台灣人,更有人說我們新移民家庭的孩子都是笨蛋...... 作者:張友漁 繪者:達姆 出版社:天下雜誌
活動設計
小小共和國 一、活動目標: 二、活動人數: 三、活動資源: 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 活動設計者:吳姣佼 透過與新移民女性接觸飲食交流,培養欣賞多元文化的可貴及重要性。 二、活動人數: 團體活動 三、活動資源: 各種美食 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 1.邀請班上或社區中的外籍媽媽到班上,請她們帶一道家鄉菜與孩子分享及帶領我們製作當地美食。 2.請幼兒分享食物口感、味道
把愛獻給最親愛的你 一、活動目標: 二、活動人數: 三、活動資源: 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 紙、剪刀、膠水 活動設計者:郭彥伶 一、活動目標: 增進親子之間的互動,透過卡片傳情,更使彼此的情感加深。 二、活動人數: 團體活動 三、活動資源: 紙、剪刀、膠水 (能製作卡片的材料) 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 1. 特定節日來臨時。 2. 親子間可約定一起製作小卡片(EX:爸爸媽媽一起做一張卡片 獻給孩子, 孩子做一張獻給爸爸媽媽)。 3. 卡片內容訴說著對對方的愛與祝福。
我們都是一家人 一、活動目標: 二、活動人數: 團體活動 三、活動資源: 繪本 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 活動設計者:王秋娟 透過角色扮演、口語表達增進親子之間的互動,更透過彼此的合作、溝通進而達到『我們都是一家人』的目的。 二、活動人數: 團體活動 三、活動資源: 繪本 四、活動領域: 社會領域 五、活動內容: 先選一本繪本,和爸媽 討論自己所要扮演的角色。 2. 再進行小短劇的演出。 3. 每組家庭可以彼此討論、 合作演出。
網路文章
新住民「心」和諧 從家人做起 由中正E報 發表於[政治社會] back 「我教你中文,你教我越南語。」打破外籍配偶單方面學習台灣文化的觀念,劉宗源將心比心,主動學習新住民的語言與文化,體現新住民丈夫學習外籍文化的重要,也為彼此創造和諧的家庭環境。 新移民女性因婚姻來到台灣,為了獲得家人與社會的認同,她們不得不加緊腳步,學習適應台灣的語言與文化,卻往往令她們感到吃力。 在台灣的社會文化中,仍然有外配丈夫認為外籍配偶須如在越南生活一般,不僅須對家庭犧牲奉獻,更要服從家人;而他們對外籍配偶的錯誤觀念,顯示出外配丈夫須接受新住民文化教育的迫切與必要性。雙方對文化的詮釋方式不同,難免會產生差異與誤會,往往迫使新移民女性放棄自己原生家庭的價值。現今新住民家庭常因雙方文化差異而產生衝突,若外配丈夫能主動學習對方的文化,不僅能讓家庭更趨和諧,也能創造出台灣的多元文化。 資料來源:http://www.peopo.org/enews/post/25583
新住民媽媽在台灣的春天-用心關懷外籍配偶 賽珍珠基金會執行長 柯宇玲口述 賴宛靖整理 新住民媽媽在台灣的春天-用心關懷外籍配偶 賽珍珠基金會執行長 柯宇玲口述 賴宛靖整理 back 新住民,新的力量 外籍配偶嫁來台灣後,常因夫家、語言及經濟能力等限制,而無法獲得及運用台灣的社會資源,在不易與本地人建立人際關係的情況下,這也使得她們在面對婚姻及異國生活適應的問題時,求助無門。 外籍配偶已成為台灣一新興族群,不論台灣人的心理是接受或排斥,都已是既定的事實,如果台灣社會能正視這群新住民、並提供能顧及女性移民的環境,則她們的文化及年輕人口的活力,將可成為台灣生命力的資產,台灣社會就能更成熟、更圓融也更多元化。 資料來源:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!WoW0Wk3CRUSvdrOc.5dVkw--/article?mid=1043
新住民教育的困境與突破 改編自吳清山教授 研習資訊,23(5),15-20 新住民教育的困境與突破 改編自吳清山教授 研習資訊,23(5),15-20 back 跨國聯婚形成新移民的事實,衍生一個新的名詞:新住民,區別於最早定居的原住民。新住民通常是因為工作、就學、戰亂或是結婚等原因而移居他地。國內的新住民,則以外籍配偶佔大部分。教育是增進個人適應和社會適應最有效的方式,為了讓新住民很快適應環境,教育乃是最重要的一環。 語言溝通和生活習慣是外籍新娘來台遭遇的最大難題,所以新住民教育應以這兩項為最優先考量。 資料來源:http://blog.xuite.net/kc6191/study/16012476
誠心愛「新台灣之子」 中時電子報主筆朱蒲青/特稿 誠心愛「新台灣之子」 中時電子報主筆朱蒲青/特稿 back 近十年來,台灣人口結構出現變化,邁向高齡化社會,已經是不爭事實,而擺在眼前,還有一個嚴重的問題,與我們的社會有連結關係的「新台灣之子」,以大幅的比例,進入幼稚園、小學、中學就讀,未來他們還是社會的中堅份子,國家的棟樑 。 在我們的教育體系方面,不必刻意標籤化新台灣之子,但是外籍配偶初到台灣,有關台灣的生活、習慣、文化乃至語言溝通都需要一段時間適應,因此如推動外籍配偶識字班及增進親子共學,加強家庭輔導,就顯得相對重要 。 尤其是孩子到學校之後,學校教師能否告知其他同學齡的學生, 給予必要的尊重,讓這群新台灣之子,可以不受歧視,自由自在的生活在這塊土地上,「這裡就是你的家」「你就是這個家的小主人」。 資料來源:http://fuhoren.pixnet.net/blog/post/1879205
這是我們的親職部落格: http://www.wretch.cc/blog/cyutpe99 謝謝聆聽! 這是我們的親職部落格: http://www.wretch.cc/blog/cyutpe99