泰山不辭土壤故能成其大 河海不擇細流故能就其深
諫 逐 客 書 李 斯
秦相李斯
中-秦始皇 左-李斯 右-趙高
東門悲歌 蘇秦曰:「嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。 人生世上,勢位富貴,蓋(ㄏㄜˊ怎)可忽乎哉!」 李斯...見吏舍廁中鼠食不潔,近人犬,數驚恐之. 斯入倉,觀倉中鼠,食積粟,居大廡(ㄨˇ房屋 )之下,不見人犬之憂.於是李斯乃嘆曰:人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳!
在起心動念處 你和蘇秦所見略同 只是不足以英雄論之 想你年輕時 位卑而志高 讀你法家辭氣 沛然莫之能禦 觀你刻石七篇 筆力雄渾 入木三分
李斯的學術成就 (方舟p.36) 李斯雖是主張嚴厲法治的政治家,但也是個才氣縱橫的文學家。秦代唯一可以稱為作家的人物,便是李斯。他的作品據史記 本傳記載,有乞焚書、賜扶蘇死書、上二世勸督責書、彈劾趙高書、諫逐客書等,其中常為選家所收,堪稱秦代一等的散文者,便是(諫逐客書)。論者以其文辭采華美,排比鋪張,音節流暢,理氣充足,挾戰國縱橫說詞之風,兼具漢代辭賦之麗,故有(駢文)初祖,(漢賦)先驅之稱。 7
秦刻石七篇(方舟p.36) 秦始皇統一中國之後,曾多次巡遊各地並刻石表功。現存刻石共有七篇,這些刻石大都出自李斯之手,以四字為句的韻文寫成,其中除琅邪臺刻石為兩句一韻外,其餘嶧山刻石等六篇皆三句一韻,文辭整飭簡潔,讀來朗朗上口,是秦文學的獨創。
此類刻石文,大都以莊嚴典雅的文字,及雄偉氣魄,宣揚秦始皇的功德。文心雕龍 封禪篇說:「秦皇銘岱,文自李斯,法家辭氣,體乏泓潤,然疏而能壯,亦彼者之絕采也。」李斯在很大程度上改變了以往頌贊體作品雍容華貴的風格,而貫以法家辭氣。秦刻石文堪稱碑銘之祖,漢 魏碑銘,莫不被其遺則。 泰山
秦刻石 泰山刻石 刻石原文222字,歷經滄桑,現僅存十字,其中“臣去疾臣請矣臣”七字完整,“斯昧死”三字殘泐。秦泰山刻石堪稱稀世珍寶,為國家一級文物。 10
為秦始皇二十八年巡行天下,南登琅邪時所立,內容是歌頌秦德者。書體是典型的小篆,以曲綠為主,字體皆為長方,筆書粗細如一,顯現雍容典雅之風格。 瑯琊台刻石
嶧山刻石 12
論功業 書同文 車同軌 一統天下 勛業彪炳 傲視群英
二、小篆經典─倉頡篇 14
小篆的線條、筆畫都十分勻稱、規矩,體勢則方中有圓、剛中帶柔,脈絡圓活流暢,給人很整齊舒服的視覺美感 小篆是秦代所造,是秦代的標準字體,也是中國文字第一次整理的成果,完成在秦始皇統一六國之後。原來戰國時代,各國自有文字語言,都不一致。秦始皇推行「車同軌、書同文」時,由李斯、趙高、胡母亥等人創造出的「通用字體」,範本以李斯的〈倉頡篇〉字體最多、流傳最廣、影響最大。 小篆的線條、筆畫都十分勻稱、規矩,體勢則方中有圓、剛中帶柔,脈絡圓活流暢,給人很整齊舒服的視覺美感 15
李斯手筆 回 16
行政規劃的長才─ 廢封建,行郡縣 (方舟p.36) 統一天下後,嬴政自稱始皇。當時李斯尚未晉升丞相,始皇曾就封王諸子議於群臣,眾人皆以為便,唯李斯不贊成封諸子或同姓者為王的,主因就在於「後相攻擊如仇讎,諸侯更相誅伐,周天子弗能禁」,把周末至春秋 戰國的動亂原因做了個整理分析,認為原因是出於「所封子弟同姓者甚眾」,因此他不贊成始皇封國,始皇採納其議,便形成秦代的郡縣制。 回 17
位卑不足羞 志高為可貴 竟以志高之初衷 孳孳為利 終以慘烈的現世報 在上蔡東門悲歌後 腰斬警世
狼狽為奸的狠毒─ 害死扶蘇,擁立胡亥 秦始皇在東巡途中病逝,理應由太子,也就是始皇的長子扶蘇繼位,但是掌權太監趙高知道扶蘇不喜歡自己,於是和李斯合謀,隱瞞始皇已死的秘密,矯詔令太子扶蘇自殺,立秦始皇不學無術的次子胡亥為帝,專橫掌權數十年。 回 19
心胸狹窄害同學─韓非之死 嬴政讀過韓非著作五蠹、孤憤之後,大為傾倒。之後動用了軍事力量得到韓非,秦王尚未重用之,李斯、姚賈妒嫉之心早已高漲,向其主百般詆毀之,嬴政因而下令治非,一代人傑韓非枉死獄中,秦王後雖懊悔,卻來不及了。觀看李斯陷害韓非之論詞,提出「終為韓不為秦,此自遺患也,不如以法誅之。」再對照諫逐客書所言,理論與實際作為兩者相當的矛盾,由此可看出李斯的胸襟狹窄,殊不寬宏。 20
奸相末年的悲歌─東門黃犬 趙高與李斯密謀害死太子扶蘇之後,擁立胡亥為秦二世,兩人位極人臣,但趙高對李斯漸生猜疑之心,所以密謀誣陷,秦二世二年七月,李斯與其次子被判腰斬於市。臨刑前與次子說:「吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!”」 〈我想與你牽著黃犬到上蔡東門外逐兔,哪裡有可能啊 !〉,之後滅夷三族。一代奸相晚景淒涼,只能說權勢吃人、而這些追逐權勢的全是痴人。出自《史記·李斯列傳》 回 21
富貴利達 人所求 而終不得任其役使 人心為道場 更為戰場 愛恨糾葛 名利爭逐 方寸能不亂乎 展卷讀你 驚艷你的蓋世才華 深惜你被廩鼠觀所誤 下罪己詔 (見李斯傳末)不能抹煞你應得的 也無以彌補對文化的傷害 掩卷太息 問你為什麼以蓋世之才 竟甘為鼠輩...
遺臭萬年的決定─ 建議焚書,默許坑儒 (方舟p.36) 始皇三十四年(西元前二一三年),咸陽宮的酒宴裡,齊人淳于越又提出分封立國建議,並且指出「殷周之王千餘歲,封子弟功臣自為支輔。事不師古而能長久者,非所聞也。」始皇交給丞相李斯論議,丞相李斯加以駁斥,主張禁止儒生以古非今,以私學誹謗朝政。 23
秦始皇採納李斯的建議,下令焚燒《秦記》以外的列國史記,對不屬於秦朝國館私藏《詩》、《書》等亦限期繳出燒燬,只留下關於醫藥、卜筮和種樹相關的書籍。有敢談論《詩》、《書》的處死,以古非今的滅族。次年,盧生,侯生等方士、儒生攻擊秦始皇。秦始皇派禦史查究,將460多名方士和儒生坑死在咸陽 24
縱觀這次「焚書之舉」起因,在於分封的問題,基本上是因為李斯的藉題發揮,用以剷除「善其私學者」──總言之就是愚民政策,認為如此一來不但可使帝國走向長遠,更重要的是可以保住自己的官位,畢竟消除了「善其私學者」這個潛在敵人,他所提出的政治主張就更可以獨大,高官厚祿會更長久。 回 25
作者─生平事蹟(方舟P35 ) 小筆記 1 (年少任郡吏,不甘坐守卑賤窮困) 2 (跟隨荀子,學帝王之術) 李斯,楚國 上蔡人,年輕的時候曾當過管文書的小吏,儘管出身微賤,但對於高官爵祿的熱衷,竟是遠遠超越想像──這是他的「雄心壯志」、「人生目標」。根據史記 李斯列傳記載:有一次當班時,李斯看到在吏舍廁所裡的老鼠「食不潔」,每逢人或狗走近,往往驚嚇而逃,他也看到倉庫裡的老鼠「食積粟」,住在大屋下,不見人犬之憂,煞是輕鬆愜意。李斯不禁大歎:「人之賢與不肖譬如鼠矣!在其所處之耳!」他以為,一個人有出息還是沒出息,環境是可以決定的。 回
政治生涯大危機─1諫逐客書 李斯投身呂不韋門下,得到賞識,很快地當上郎官,因此得以「滅諸侯,成帝業」說秦王。嬴政聽其計,升其為客卿,正當李斯以穩健步伐登上他夢寐以求的名利權位時,竟發生了「鄭國事件」。原來韓國派遣鄭國以修築渠道為名,用意是要消耗秦國資源。 (方舟p.37)
鄭國渠事件 韓國派遣水利家鄭國入秦,說服秦王興築水利,灌溉農田,鑿渠三百餘里,意圖使秦忙於內政,耗損秦之人力及財力,令其無力東伐。事見《史記‧河渠書》。 此事被察覺後,秦國宗室大臣皆進言於秦王曰:「諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請一切逐客。」李斯因亦在被逐之中,遂上此書給秦王,諫言停止逐客,秦王讀此書後,乃除逐客之令,此即本文寫作之由來。
水利工程設計師─鄭國 鄭國是戰國末韓國水利專家。戰國末年,韓國倍受秦軍威脅,為緩和壓力,遂於秦王政十年,派鄭國至秦,遊說興修水利,以消耗秦之國力,秦王政遂徵民工築渠。後秦王察覺其意圖,欲殺鄭國,而即將被殺的鄭國,為了保命向秦王解釋說:「韓國讓秦國大興水利建設工程,當初的目的是消耗秦國實力,但水渠修成之後,對秦國也是有利的。儘管興修水利,減輕了秦國對東方各國的壓力,讓韓國多存在幾年,但修好水渠卻是為秦建萬代之功。」
秦王覺得鄭國的話有道理,決定不殺鄭國,讓他繼續領導修完水渠,這就是後來聞名於史的鄭國渠,誠如鄭國所言的,它繁榮秦國的經濟良多。鄭國渠,又稱鄭渠,可灌溉四萬多頃田地(約今二百八十萬畝),使關中一帶成為農業精華區,因而提升了當時秦國的經濟和國防力量。唐以後逐漸湮沒。
李斯的上書打動了秦王政,不但撤銷逐客之令,還復其官職,用其計謀,二十餘年間,統一天下,更以斯為丞相。 此一「鄭國事件」便讓嬴政對客卿寒了心,因此下了逐客令,李斯眼見成功曙光即將消失,為免功敗垂成,便獻上了這篇具有極高文學與史學價值的諫逐客書。 李斯的上書打動了秦王政,不但撤銷逐客之令,還復其官職,用其計謀,二十餘年間,統一天下,更以斯為丞相。
題解 作者:李斯 出處:《史記‧李斯列傳》 時代:秦王政十年(西元前二三七) 事件:鄭國渠事件 文體:本文文體為書,為臣下對君王之上書,即漢以後所稱之章〈謝恩〉、表〈陳情〉 、奏〈按劾〉 、議〈執異〉 ,與朋友間往來書信之「書」不同。 李斯寫作本篇時,仍於戰國末期,故上書秦王仍稱為「書」。
人物介紹 呂不韋 呂不韋出生於衛國濮陽,是個有錢的大商人,在趙國邯鄲經商時,偶然結識秦國交給趙國的王室人質贏異人,他不但把自己寵妾趙姬送給他,生下一子贏政〈後來的秦始皇〉,更幫助他回國登上太子之位。 贏異人繼位,即秦莊襄王,以呂不韋為丞相,封文信侯,食河南洛陽十萬戶。
三年後秦莊襄王病卒,十三歲的贏政繼位,即後來秦始皇,尊呂不韋為「仲父」。呂不韋常與太后私通,後以「大陰人」嫪毐(音勞矮)偽裝成宦者而進獻給太后。甚得太后專寵。贏政發現母親趙氏與呂不韋、嫪毐有姦情,並傳出贏政為呂不韋之子,先誅嫪毐,後將呂不韋遷蜀,呂不韋不能自安,飲鴆(音陣)自殺。
韓非到秦國後,受到秦王政的欣賞,準備重用他,但招李斯忌妒,對秦王進讒言,陷害韓非入獄,最後在獄中服毒自盡。又有一說,秦王想念下獄後的韓非,被李斯察覺,於是李斯先下手為強,派人毒殺韓非。
胡亥 秦二世嬴胡亥(前230年-前207年),在位時間前209年—前207年,也稱二世皇帝。是秦始皇第二十六子(最小的兒子)、太子嬴扶蘇的弟弟。秦始皇出遊南方病死途中時,在趙高與李斯的幫助下,殺死兄弟姐妹,並逼死扶蘇而當上秦朝的二世皇帝。 秦二世即位後,宦官趙高掌實權,並逼死李斯。在埋葬秦始皇時把全部工匠封死了在陵墓裏。秦朝的暴政激起了的陳勝、吳廣起義。二世被趙高逼自殺,時年24歲。以平民之禮葬。
扶 蘇 (?-前210年),姓嬴,是秦始皇的長子,母親是鄭妃。因其母是鄭國人,喜歡吟唱當地流行的情歌《山有扶蘇》,始皇便將兩人之子取名「扶蘇」,「扶蘇」是古人對樹木枝葉茂盛的形容,秦始皇以此命名,顯見對此子寄托著無限的期望。 扶蘇個性寬和又孝順,行事作風與殘暴的秦始皇不同,當始皇東巡死於沙丘時,扶蘇和大將軍蒙恬一起守城,趙高和李斯為了自己的權勢著想,假詔賜死扶蘇,雖蒙恬覺得事情有異,但孝順的扶蘇不敢違抗父命,就自刎而死,蒙恬見事情已不可挽回,也跟著自殺了。國家大政就這樣落在權臣、奸相和昏君手中。
方舟P72小筆記 1諫逐客書 2韓非之死 3廢封建,行郡縣 4建議焚書,默許坑儒 5東門黃犬 回
李斯的學術成就 (方舟p.36) 李斯雖是主張嚴厲法治的政治家,但也是個才氣縱橫的文學家。秦代唯一可以稱為作家的人物,便是李斯。他的作品據史記 本傳記載,有乞焚書、賜扶蘇死書、上二世勸督責書、彈劾趙高書、諫逐客書等,其中常為選家所收,堪稱秦代一等的散文者,便是(諫逐客書)。論者以其文辭采華美,排比鋪張,音節流暢,理氣充足,挾戰國縱橫說詞之風,兼具漢代辭賦之麗,故有(駢文)初祖,(漢賦)先驅之稱。 秦始皇統一中國之後,曾多次巡遊各地並刻石表功。現存刻石共有七篇,這些刻石大都出自李斯之手,以四字為句的韻文寫成,其中除琅邪臺刻石為兩句一韻外,其餘嶧山刻石等六篇皆三句一韻,文辭整飭簡潔,讀來朗朗上口,是秦文學的獨創。 回
此類刻石文,大都以莊嚴典雅的文字,及雄偉氣魄,宣揚秦始皇的功德。文心雕龍 封禪篇說:「秦皇銘岱,文自李斯,法家辭氣,體乏泓潤,然疏而能壯,亦彼者之絕采也。」李斯在很大程度上改變了以往頌贊體作品雍容華貴的風格,而貫以法家辭氣。秦刻石文堪稱碑銘之祖,漢 魏碑銘,莫不被其遺澤。
第一段開門見山提出論點(中心思想),直指「逐客」是錯誤的決策。
臣〈李斯自稱〉聞吏〈秦國的宗室大臣〉議逐客〈在秦工作的外國人〉,竊〈李斯謙稱〉以為過矣。 臣聽說官員們建議驅逐客卿,臣私底下認為這是錯誤的啊!
2 歷舉過去繆公、孝公、惠王、昭王四賢君任用 客卿以強國的事例,證明客卿有利於秦,並暗示了逐客的錯誤。
昔繆公〈即秦穆公,春秋五霸之一,繆,音ㄇㄨˋ ,通穆〉求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇 ㄐㄧㄢˇ 叔於宋,來〈招來,使役動詞〉丕豹、公孫支於晉,此五子者,不產於秦,而繆公用之,并國二十〈此處「二十」,乃虛指其數,形容極多之意〉,遂霸西戎。 錯綜抽換詞面 從前秦穆公尋找賢人,他在西戎那兒得到了由余,從東宛那邊贖回了百里奚,從宋國那裡迎來蹇叔,在晉國那兒招來丕豹、公孫支。這五個人,都不是出自秦國的人,而秦穆公都重用他們,兼併了二十多國,於是稱霸西戎。
人物介紹 由余:由余,晉國人,曾入戎任職。 秦穆公以禮招致西戎的由余,後用其計謀伐戎,滅十二戎國,使秦國開地千里,稱霸西戎。 百里奚:百里奚字井伯,楚國宛(今河南南陽)人,原為虞國大夫,晉滅虞後,淪為晉獻公女兒陪嫁之奴僕,被送往秦國,中途逃脫回宛,為楚兵所執。秦穆公聞其賢能,以五張羖(音穀,黑羊)皮將其贖回,並任之為相,世稱「五羖大夫」。
人物介紹 蹇叔:岐州(今陝西岐山)人,曾遊於宋,後經百里奚推薦給秦穆公,被聘為上大夫。蹇,音ㄐㄧㄢˇ。 丕豹:丕豹,晉國大夫丕鄭之子,因其父被殺,逃至秦國,穆公任之為大將。 公孫支:公孫支,岐州人,曾遊於晉國,後歸秦國,穆公任為大夫。
孝公用商鞅之法,移風易俗(句中對),民以(因而)殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服(單句對), ,獲楚、魏之師〈獲,俘獲,此處有打敗、戰勝之意。〉, 舉地千里,至今治彊。〈「強」之本字 〉 秦孝公採用了商鞅的新法,改變秦國的風俗習慣,百姓因此殷實興盛,國家也因此富強,百姓們都樂於為國效力,諸侯們都紛紛來親近、來歸服,俘虜了楚魏的軍隊,佔領了千里的土地,(以致於)秦國到現在都仍是安定強大的國家。
商鞅:戰國衛人,姓公孫,名鞅,任秦相約十年,幫助秦孝公變法,使秦富強,因功封於商(今陝西商縣),故世稱商君、商鞅。 商鞅是法家「法制思想」的代表人物,曾經「徙木立信」。執法剛正不阿以致得罪太子,在秦孝公死後被處以車裂之刑(作法自斃)。回
惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷〈九,虛數,形容數目極多 〉,制鄢、郢,東據成皋〈ㄍㄠ〉之險,割膏腴之壤,遂散六國之從(通「縱」,指合縱之策 〉,使之〈代名詞,指六國〉西面事秦,功施〈音ㄧˋ,延及〉到今。 秦惠王採用了張儀的計策,攻下三川的土地,往西併吞巴蜀,往北收服上郡,往南攻取漢中,兼併眾多的蠻族,控制鄢郢,往東佔據成皋險要的地方,割取肥沃的土地,於是離散了六國合縱的聯盟,讓各個諸侯往西來事奉秦國,功績一直延續到現在。
北收上郡〈本屬魏地,在今陝西西北部,惠文王十年(西元前三二八),魏國納上郡十五縣給秦國 〉, 南取漢中〈戰國時楚地,在今陝西南部和湖北西北。秦惠文王更元十三年(西元前三一二),秦軍敗楚,取漢中六百里之地,置漢中郡 〉, 拔、并、收、取都是攻佔的意思。(排比兼錯綜〈抽換詞面〉) 回
包九夷〈兼併九夷。包,囊括、併吞。九夷,泛指當時的少數民族。九,虛數,形容數目極多 〉 制鄢、郢〈控制楚國。鄢,音ㄧㄢ,春秋時楚都,郢,音ㄧㄣˇ,戰國時楚都。二地為楚國先後建都之地,故以鄢、郢代稱楚國〉 東據成皋〈ㄍㄠ戰國時軍事要地,又名虎牢〉之險, 割膏腴之壤〈肥沃的土地。膏,肉之肥者。腴,音ㄩˊ ,腹下肥肉。故膏腴引申為肥沃之意〉 修辭:排比兼錯綜〈抽換詞面;包、制、據、割都是有吞併的意思〉 回
秦昭王得了范睢當宰相,廢掉穰侯,驅逐了華陽君,壯大王室的權力,杜絕私人的勢力,如蠶食葉般地逐漸侵吞諸侯,使秦國成就了帝業。 昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽〈對偶〉,彊公室,杜私門〈對偶、 映襯 〉,蠶食諸侯〈譬喻 、轉品 n.↓adv. 〉,使秦成帝業。 秦昭王得了范睢當宰相,廢掉穰侯,驅逐了華陽君,壯大王室的權力,杜絕私人的勢力,如蠶食葉般地逐漸侵吞諸侯,使秦國成就了帝業。
人物介紹 昭王:昭王,即秦昭襄王,秦惠文王之子,名則。 范雎ㄐㄩ:范雎,魏國人,入秦後,秦昭襄王任其為相,採遠交近攻之 策略,與較遠的國家結盟,而併吞鄰近國家。 穰侯、華陽:穰ㄖㄤˊ侯,即魏冉,封於穰,故稱穰侯。華陽君,名羋 (ㄇㄧˇ)戎,封於華陽。此二人皆為秦昭襄王母宣太后之弟,因二人擅權專政,范雎遂建議秦昭襄王將兩位舅舅罷免及驅逐。 回
此四君〈穆公、孝公、惠王、昭王〉者,皆以(因、憑藉)客之功。由此觀之,客何負於秦哉!(激問,點出逐客之不當) 向使〈假設語氣〉四君卻客而不內〈卻,拒絕。內,「納」 〉,疏士而不用(類疊),是使國無富利之實,而秦無強大之名也。(暗示:今日秦國有名有實皆外客之功) 以上這四位君主,都因為任用客卿而有顯著的功績啊!從這裡觀察,客卿有什麼對不起秦國的呢?假如從前這四位君王拒絕客卿而不接納,疏遠賢人而不重用的話,這就會使得秦國沒有富利的事實,也沒有強大的威名啊!
3 列舉現在陛下珍愛各種異國寶物、美女的事實, 對比出排斥異國人才的荒謬。
今陛下致昆山之玉〈得到崑崙山所產的美玉 〉,有隨、和之寶〈擁有稀世珍寶隨侯珠及和氏璧〉,垂明月之珠 ,服(轉品 n. ↓v 今陛下致昆山之玉〈得到崑崙山所產的美玉 〉,有隨、和之寶〈擁有稀世珍寶隨侯珠及和氏璧〉,垂明月之珠 ,服(轉品 n.↓v.)太阿之劍〈阿,音ㄜ,佩帶著名的太阿寶劍 〉,乘纖離之馬〈乘坐古時駿馬名 〉 ,建翠鳳之旗〈豎立以翠鳥羽毛作成鳳形圖案的旗幟 〉 ,樹(轉品 n.↓v.)靈鼉之鼓〈鼉,音ㄊㄨㄛˊ,以鱷魚類動物皮製成的鼓〉。此數寶者,秦不生一焉,而陛下說〈ㄩㄝˋ,通「悅」〉之,何也? 〈設問〉 修辭:排比、類疊兼錯綜〈抽換詞面〉 現在陛下您得到昆山的寶玉,擁有隋侯寶珠和和氏璧玉,掛著明月珠,佩著太阿劍,乘騎纖離良馬,豎著翠羽的鳳旗,設置著靈鼉的大鼓。這些寶物,秦國並沒出產其中任何一樣,可是陛下您卻喜歡它們,為什麼呢?
昆山之玉 昆山,即崑崙山,傳說崑崙山北麓和闐〈音ㄊㄧㄢˊ 〉出產美玉。 回
隨、和之寶 隨,春秋時的小國,相傳隨侯曾以藥敷治一條受傷大蛇,後來大蛇銜珠相報,故世稱此珠為隨侯珠。和,即卞和,春秋時楚人,曾於山中得一璞玉,兩度獻給楚王,皆不被採信,反而先後被斬去二足,直到第三次進獻楚文王,才獲證實為寶玉,世稱之「和氏璧」。 回
明月之珠 回
太阿之劍 太阿,寶劍名,相傳春秋時名匠歐冶子及干將曾為楚王鑄造三劍,太阿即為其中之一。阿,音ㄜ 回
纖 離 之 馬
徐 悲 鴻 畫
必秦國之所生而然後可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好〈ㄨㄢˋㄏㄠˋ排比〉 ,鄭、衛之女〈泛指來自外國的美女〉不充後宮,而駿馬駃騠〈音ㄐㄩㄝˊㄊㄧˊ,良馬名 〉不實外廄〈排比〉 ,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采〈排比、類疊。采,通「彩」 〉 。 一定要秦國出產的東西然後才可以用的話,那麼夜間發光的璧玉就不該擺飾在朝廷上面了;犀牛角、象牙的器具,就不該成為賞玩的寶物了;鄭、衛這些外國美女,就不該納入後宮了;駿馬、駃騠這些外地良馬,就不該充塞宮外的馬房了;江南的金錫不該使用,西蜀的丹青不該拿來彩繪。
犀象之器─犀角杯、象牙雕
江南金錫
所以(表方法目的)飾後宮、充下陳〈借代後宮侍妾〉、娛心意、悅耳目〈對偶〉者,必出於秦然後可,則是宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾〈排比兼類疊〉不進於前,而隨俗雅化〈隨著時尚的變化而裝扮高雅合時 〉 、 佳冶窈窕〈容貌美艷,體態美好 〉趙女〈借代,指美女〉不立於側也。 修辭:借代、對偶、排比兼類疊 致使動詞:使心意娛、使耳目悅 所有用來裝飾後宮、充作姬妾、娛樂心意、取悅耳目的事物,如果都一定要秦國出產然後才可以的話,那麼鑲著宛珠的髮簪,嵌著珠璣的耳環,東阿白絹裁成的衣服,織錦刺繡的飾物,統統不該進呈到陛下您的眼前了;而那些時髦高雅、容貌嬌艷、體態美好的趙女們,統統都不該立在陛下您的身邊了。
宛珠之簪
傅璣之珥
阿縞之衣 阿縞,音ㄜ ㄍㄠˇ。阿,東阿,在今山東東阿。縞,白色絹帛。 齊國東阿所產的白色絹帛
佳 冶 窈 窕 趙 女
夫擊甕叩缶〈對偶。缶,音ㄈㄡˇ〉、彈箏搏髀〈對偶。搏,拍打。髀,音ㄅㄧˋ,大腿 〉而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也。鄭、衛、桑間,韶虞、武象〈皆秦聲以外的異國音樂 〉者,異國之樂也。今棄擊甕而就鄭、衛,退彈箏而取韶虞, (映襯)若是者何也?〈設問〉快意當前,適觀〈適合觀賞 〉而已矣。 擊擊瓦甕、敲敲瓦盆,彈著箏、拍著腿,嗚嗚地唱著歌來愉悅耳朵的,這是秦國真正的音樂啊!鄭衛、桑間的歌謠,虞舜的《韶樂》、周武王的《象舞》,這些都是異國的音樂啊!現在我們都捨棄了擊瓦甕、敲瓦盆而改聽鄭衛、桑間的歌謠,不再彈箏拍腿而改採《韶樂》、《象舞》了,像這麼做是為了什麼呢?(這是因為)快樂當前,適合欣賞罷了!
今取人則不然,不問可否(才能優劣), 不論曲直(品德好壞),非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也(映襯、反諷)。此非所以跨〈占據、據有 〉海內 、制諸侯之術也。 (對秦王正中下懷的話) (既然所有事物都是這樣,為何)現在我們用人就不是這個樣子了,不問好壞,不論是非,只要不是秦國人就趕走掉,只要是客卿就統統驅逐掉。這麼說來,陛下所看重的竟是美色、音樂、珍珠、寶玉了,而所看輕的竟是人材啊!這並不是統御天下、控制諸侯的方法哪!
4 概括性地進一步說明帝王有容乃大的道理,並 強調逐客不利於秦的一統大業。
臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵彊〈音ㄑㄧㄤˊ,通「強」〉則士勇〈排比〉 。是以太山〈即泰山〉不讓土壤,故能成其大﹔河海不擇細流,故能就其深﹔王者不卻〈推辭、排斥〉眾庶,故能明〈轉品,彰顯〉其德〈排比、略喻〉 。 臣聽說土地廣大的話、米糧自然眾多,國家闊大的話、百姓自然眾多,軍隊強盛的話、那士兵自然就會勇敢。所以泰山是不排斥任何土壤的,所以才能夠成就它的高大;河海是不挑揀任何細流的,所以才能夠成就它的深廣;君王是不排斥任何百姓的,所以才能夠顯揚他的德行。
因此,地是不分東西南北的,百姓是不分本國外國的,(春夏秋冬)四季都充實美好,鬼神自然降下福澤,這是五帝三王之所以天下無敵的原因。現在(我們秦國)卻要拋棄百姓而去幫助敵國,斥逐賓客去成就別國諸侯的事業,使得天下的賢人都退避而不敢往西了,退縮裹足而不敢進入秦國來,這正是所謂的借兵器給寇敵、送糧食給盜賊哪! 是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以(表原因)無敵也。(無敵之因在於王者不卻眾庶)今乃棄黔首〈借代百姓。黔,音ㄑㄧㄢˊ,黑色。 〉以資敵國,卻賓客以業〈轉品〉諸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所謂藉寇(以)兵而齎盜(以)糧〈引用。藉,通「借」。齎,音ㄐㄧ〉者也。
5 分別就正、反兩面總結全文,強調逐客之謬以 照應第一段。
東西不是秦國出產的,值得珍寶的還有很多很多;賢人不出自秦國,而願意效忠的也還有很多很多。現在(我們秦國卻)驅逐客卿去幫助敵國,傷害百姓去讓仇人得利,對內虛耗自己的國力,而對外結怨諸侯,想奢求國家沒有危險,這是做不到的事情啊! 夫物不產於秦,可寶者多﹔ (猶如)士不產於秦,而願忠者眾。(略喻)今逐客以資敵國, 損民以益讎〈音ㄔㄡˊ,通「仇」〉 ,內自虛(致使 v.)而外樹(轉品 n.↓v.)怨於諸侯(映襯),求國無危,不可得也。(暗指客卿被逐,轉事其他諸侯國,必為新王圖秦)
文章特色 一 內容富說理性,議論堅強有力 1 廣徵博引史實典故,善用譬喻以說理 2 針對利弊得失立論,切中肯綮 一 內容富說理性,議論堅強有力 1 廣徵博引史實典故,善用譬喻以說理 2 針對利弊得失立論,切中肯綮 二 具有賦化的傾向,展現高度的文學技 巧; 大量運用排比對偶句,使文氣充沛有力。
一 內容富說理性,議論堅強有力 1 廣徵博引史實典故,善用譬喻以說理: 一 內容富說理性,議論堅強有力 1 廣徵博引史實典故,善用譬喻以說理: 諫逐客書一文在內容上的一大特色,即是博引史實例證作為論據,使得文章立論堅強有力。例如在文章第一段中,為了說明逐客之過,李斯從反面論證用客之功,列舉秦國歷史上的四位賢君善用客卿而輔佐秦國強大的明證,因此李斯於此得出「向使四君卻客而不內,疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無彊大之名也」的堅強論證,至此李斯巧妙的以用客之功來反證逐客之過,達到全文之旨意。
2 針對利弊得失立論,切中肯綮: 李斯之上書,善於揣摩秦王心意,故其議論說理均能直指核心、切入重點。例如在文中,咄咄逼人的李斯反質秦王「客何負於秦哉」?何以他國的色樂珠寶可用,而他國之客卿卻一律驅逐?李斯更進一步的逼迫秦王思考,如此「重物輕人」之結果,絕非「所以跨海內、制諸侯之術也」。併吞六國、統一天下本是秦王長久以來的野心,李斯一語道穿,擊中要害,當然使秦王心悅誠服,願意接受其說。
至文章最後兩段,李斯再度針對逐客之得失立論,並明白告訴秦王,在當時戰國時代的環境裡,逐客之舉只會造成「棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯」的局面,而當天下之士果真「裹足不入秦」時,欲「求國無危,不可得也」,好大喜功的秦王,面對李斯如此肯切之警告,當然唯有俯首聽命,撤銷逐客之令了。
李斯之諫逐客,本是為己遭受不平之遇而上言,但其於上書中,絕口不言及自己之冤屈,反是極力針對秦國之利弊得失進言,彷彿完全是為對方著想,而絲毫無個人之私。此種掌握對方心理的辯論技巧,說服力尤強,李斯說理辯論策略之高明,令人歎為觀止。
二 具有賦化的傾向,展現高度的文學技巧 本篇諫逐客書,在文辭上鋪陳排比,大量運用排比對偶,使得文章句式整齊而又富變化,而全文文字優美華麗,音韻鏗鏘動人,使散文呈現賦化的傾向。以下又可就其文學技巧,分兩點討論:
1大量運用排比對偶句,使文氣充沛有力: 本文大量使用排比對偶句式,造成文章句式整齊,氣勢充沛的效果。在第二、三段中,尤其連用排比,例如第二段中,「今陛下」以下,由「致昆山之玉,有隨和之寶」一直到「樹靈鼉之鼓」七句;以及其後以「必秦國之所生然後可」領句,下接「夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛之女,不充後宮;而駿良駃騠,不實外廄;江南金錫不為用;西蜀丹青不為采」,皆是以同樣的句式排比呈現,使得文氣豐沛雄厚,讀來鏗鏘有力。
而第三段中著名的「太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德」,屬排比對偶句,更是成為後世傳誦的名句。
2 句式整齊,然文辭變化多姿: 本文的另一項文學技巧,是文中雖多用相同排比句式,但文字卻多變化轉換,例如上文所述的「鄭、衛之女,不充後宮;而駿良駃騠,不實外廄;江南金錫不為用;西蜀丹青不為采」,於句中變化「充」、「實」、「用」、「采」等字,又如「西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉」等句中,變化「西取」與「東得」,以及「迎」、「來」字動詞,使得句式雖同,但文辭卻不堆砌重複,而造成變化多姿之效果。
總結而言,李斯之諫逐客書一文,雖不脫戰國策士議論縱橫捭闔之餘風,然平心而論,春秋戰國時期,「楚材晉用」的情形本是常態,秦王若是一味堅持逐客,的確會造成大量人才流失,甚至國力衰退之局勢,尤其逐出之人才若為他國所用,反使敵對的六國富強,破壞了秦國稱霸天下之大業,到時秦王又豈僅是後悔莫及而已!
李斯寫作本文,說理議論精當,辯論技巧高明,又能兼顧文學技巧,使得氣勢奔放,文采燦然,非但完全打動秦王之心,也使本文成為千古以來議論說理之名篇。
倉鼠體形小巧,很便於家庭飼養 回
腰斬 腰斬是一種酷刑,起碼從秦時就開始用了。對丞相李斯施行的刑罰就是腰斬。腰斬是從腰部將犯人砍作兩截。劊子手要犯人快死,就從上面一點的部位動刀;如果要犯人慢點死,就從下面一點的部位動刀。如果慢死,上截往往還是活的,過段時間才痛苦地閉上眼睛,很慘。 最後一次腰斬出在雍正十一年。這次腰斬是雍正帝所判,而廢除腰斬也正是雍正帝。 這最後一次腰斬是判給了河南學政俞鴻圖。
俞鴻圖,字麟一,浙江海鹽人。康熙五十一年進士,雍正十年被任命爲河南學政。學政負責一省學校教育和各種文化學術之事,舉人考試也在其中。科考時,他告誡僕從在試院外值班以絕考試資料傳遞之弊。處斬犯人的髮辮被拽起想不到僕人欲得舉子賄賂,與他的妾串通,幫助他們作弊。其妾把與考試有關的材料貼在俞鴻圖的官服裏面,俞鴻圖穿出去,脫下後,僕人撕下來傳給外面的舉子;外面的僕人也用同樣的辦法把有關的材料傳進考場,收取賄賂,達萬餘兩。他們的勾當俞鴻圖因大意並不知道。不久,外面滿城風雨。十一年兼河南巡撫的王士俊彈劾俞鴻圖,告他納賄營私。十二年三月,雍正帝派戶部侍郎陳樹萱前往河南會同山西、河南的河東總督審理俞鴻圖案件。谕旨十分嚴厲,聲稱如果徇情,對侍郎和總督嚴懲不貸。
開始俞鴻圖否認自己有接受賄賂行爲。但其妻妾僕人承認了作弊、接受賄賂的事實。在這種情況下俞鴻圖不得不認罪:的確有將劣等試卷當作合格試卷並接受賄賂萬餘兩的事。陳樹萱向刑部提出了將俞鴻圖處斬的意見,刑部同意並報雍正審批。十二年三月十二日雍正批准對俞鴻圖斬立決。 俞鴻圖親家鄒士恒受命接管俞鴻圖的職務,並將俞鴻圖處以腰斬,監斬的人也是鄒士恒。
讓犯人親戚接替犯人的職務並由他施行酷刑,這多麽殘酷,多麽不人道。但雍正帝的性格決定了他要這麽做。鄒士恒懾于天威,不敢把此刑罰告訴俞鴻圖。 劊子手執行腰斬,犯人要想快死,必須給錢。由于俞鴻圖綁赴刑場時鄒士恒才告訴他是執行腰斬,這時他已來不及准備。劊子手給了他一個慢死,俞鴻圖上截在地上打滾,痛苦萬狀。他用手指蘸上身上的血在地上連續寫了7個“慘”字,才慢慢痛苦地死去。 鄒士恒向雍正帝報告了這一慘狀後,雍正帝下令封刀,腰斬自此廢除。 (摘自《正說清朝三百年》 作者:林濤 回
李斯 傳 李斯是半夜三更在家中被抓的。當時,他正睡得昏沈,那晃動的火把,明亮的刀朝和嘈雜的人聲,使他恍然回到了四十多年前初到鹹陽的那個夜晚,心中詫異,以爲又有什麽皇帝崩駕了。等夢醒透了,才知道人家這次是來抓自己。 驚慌之中,他把衣服穿反了,鞋才穿上一隻,幾個兵丁就衝了進來。他喝止不住,反被他們不容分說地綁了起來,拽出門去,好像完全不知道他是丞相大人似的。
相府大院裏火光通明,到處是持劍握刀的禁中衛士。帶人來抓捕他的,是咸陽令閻樂。這閻樂是趙高的侄女婿,本名閻羅,屬城中潑皮一類,爲人甚痞,根本不在官吏系列。當年,趙高爲了讓他當上這個咸陽令,特來說情,自己心裏不願,推說其姓名晦氣,看守都城不要,其時佛學員未東漸,但地府歸閻羅管轄,大家還是有所耳聞的。後來,趙高讓這閻羅改名閻樂,自己因不願得罪趙高,也就不顧朝廷升遷條例,胡亂任命了。 夜深風涼。李斯被風一吹,清醒了許多。他心裏明白,一定是密奏事發,趙高先動手了。
環顧四周,他發現府中的家人、賓客也都被一一押了起來。大院左邊是一大堆宗族親眷,全在啼哭叫罵。二兒子也在其中,高高大大的個子,被緊緊綁著,委屈得不得了。李斯看著心疼。右邊是一些追隨自己多年的舍人,都一臉驚慌,被嚇得無聲無息,顯得文膽無膽,智囊乏智。那孫舍人也在,被一壯丁拎著,雞鴨一般,掙紮不得,少了許多精明強幹。李斯暗自搖頭歎息。 李斯知道,現在爭執無用,只得先上了囚車,跟著閻樂走了。 李斯沒有被關進廷尉治下的大獄,也沒被帶到禦史專審的大堂,而是作爲特犯,押到禁中衛隊轄下的密牢中。那密牢歸郎中令趙高親自掌管。
一到獄中,他便被連夜提審。火把晃著,李斯看不清主審的是誰,只聽一聲喝:“知罪否?”還未容他分辯,陰影裏又是一聲喝:“不得抵賴!”李斯索性不說什麽,知道這本是陷害,辯解也是無用。對方倒也不要聽他說什麽,只是自顧自地說些“好好交代,爭取寬大處理”之類教育的話,苦口婆心,唠唠叨叨,令人昏昏欲睡,但火把緊照著,又不許他磕睡。 第二天也是如此,政策教育爲主,一點不給時間交代。 李斯並不驚慌,心想,只要挺過一兩天就好了。自己貴爲丞相,朝中自會有人出來仗義直言。趙高一手遮不了天。
到了第三日,李斯才發現事情嚴重了。聽獄卒說,那夜大搜捕,被抓的遠不止他一人。老相國馮去疾、大將軍馮劫都被拘了進來。二人不夠堅強,在獄中沒能挺住,已雙雙畏罪自殺了。 李斯暗暗叫苦,知道朝中再也無人能爲自己說話了。 第四天,李斯覺得不能坐以待斃了,便大喊道:“速拿筆墨來!”獄吏以爲重犯終于要坦白交代了,立功討賞有了希望,不禁喜出望外,立即捧來一套筆墨帛簡,並爲李斯卸了枷鎖,還替他揉了揉胳膊。
李斯想了想,決定向二世直接陳情。二世智商或許不夠,但情商尚有。他一時分不清黑白,辨不出忠好,但念自己有功于秦,或能憐而赦之。 一提起筆,他悲憤難抑,冤屈之情,如泉湧水泄,傾倒出來:
“臣爲丞相,治民三十餘年矣。先王之時,秦地不過千里,兵數十萬。臣盡薄材,謹奉法令,故終以脅韓弱魏,破燕、趙,夷齊、楚,卒兼六國,虜其王,立秦爲天子,罪一矣! 地非不廣,又北逐胡、路,南定百越,以見秦之強,罪二矣! 尊大臣,盛其爵位,以固其親,罪三矣! 立社稷,修宗廟,以明主之賢,罪四矣! 更刻畫,平斗斛,一度量,布之天下,以樹秦之名,罪五矣! 治馳道,興遊觀,以見主之得意,罪六矣! 緩刑罰,薄賦斂,以遂主得衆之心,萬民擁戴,死而不忘,罪七矣!此皆臣之罪也,罪足以當死久矣!願陛下察之!”
寫畢,李斯早已涕淚縱橫,先自哭倒了幾回。當年,多少次上書言事,論的都是天下興亡之計,安邦定國之策。不想,最後寫的,卻是一份申訴材料! 他雙膝跪下,向南天一拜,然後將寫好的奏書鄭重地捧給獄吏,吩咐說,即刻送呈皇帝,不得有誤。那獄吏聽說是呈繪皇帝的重要文件,自然不敢怠慢,恭恭敬敬地雙手接了,又恭恭敬敬地雙手捧著,一路碎步急跑。 奏書送出後,李斯心焦地等著皇帝的赦令。
捱到黃昏,來了趙高。 “好文章呀!可惜,陛下是讀不到了。”趙高尖聲細氣地說,將那獄中奏書在李斯面前晃了晃,就著火把點燃,拿在手裏慢慢燒掉,然後嘲諷地說:“囚犯安能上書?!” 李斯氣得發抖,只因戴著枷鎖,又抖不起來。 趙高眯眼微笑著,欣賞了一會兒李斯發蓬面垢、衣穢衫破的樣子,繼續說: “丞相大人,現在是認罪之時,不是表功之日。” 李斯質問道:“我何罪之有?!”
趙高說:“通盜謀篡呀!天下之人,上至朝廷百官,下至閻巷百姓,沒有不知道的了。大人何必要繼續抵賴呢?” 李斯氣得說不出話來:“這,這是誣陷!” “這罪,你認也得認,不認也得認。”趙高談淡地說,“貴府的孫舍人已經招供,你父子二人,一個在外通盜,一個居內謀篡,人證物證俱在,已是鐵案。”
李斯怒罵道:“趙高,你陷害忠良,不仁不義!”趙高笑了起來:“你若是忠良,我自會講些仁義。可你我之間,只能行些小人之事。你是君子,讀書識字,學歷高,可未必就是忠良;我是小人,趕車出身,只會用鞭子馴馬,自然不懂什麽仁義。”說畢,喝道:“上刑!” 幾個獄役上來,將李斯除了枷鎖,剝了衣衫,按倒在地。一個壯漢,開始用鞭子抽打。一鞭下去,一道血印,李斯叫喚一聲。抽了十幾鞭後,身上十幾道血印,李斯也叫喚了十幾聲。趙高聽得不耐煩,叫換上帶刺的荊條。那荊條抽下去,立即皮開肉綻,血鮮肌豔,不過七八下,李斯便熬不住了,高聲告饒。
“丞相大人原來並不經打。”趙高不無輕蔑地說,“看在你我多年的情份上,給你一個贖罪的機會。明天,朝廷會派人複審核案,只要老實認罪,便可少受些皮肉之苦。” 李斯臥在血泊裏,喘重氣微,不敢說不。 次日早晨,來了一位禿頂的老者,自稱禦史,到獄中辦案。李斯正躺在一張破席上,遍體鱗傷,渾身疼痛,一點動彈不得。聽說朝廷派人來了,掙扎起身。見來人雖面生,但慈眉善目,像個好人,便如遇見救命恩人一般,緊扯住喊冤。不想,那老者的慈眉善目突然橫豎起來,出手就是一個巴掌,勁道之大,不似老人,顯然是練過武功的,打得李斯頭暈目旋,仆倒在地。幾個獄卒也撲上來,一陣劈頭蓋臉地暴打,李斯滿身的舊疤立即又添上了許多新傷。
李斯知道中了趙高的詭計。那老者是趙高手下,假扮禦史,專門來考驗他的。 過了幾日,又來了一位長髯的年輕人,斯斯文文,自稱渴者,來替皇上糾正冤假錯案。李斯雖有幾分警惕,只是不死心,仍是大聲喊冤。結果,那斯文的年輕人也驟然凶殘起來,揪發揿頭,扭臂擰手,又叫來幾個獄卒,對他一陣毒打,打完,還不許趴下,只許跪在地上反省。 如此反複了幾次,李斯不敢再喊冤了。凡有人來問,一律認罪。說通盜也好,說謀篡也好,一概承認,還交代出許多細節,前後雖不連貫,卻免受不少拷打。
終于有一天,二世真的派了一個禦史來審李斯。李斯不知,仍像以往一樣,胡亂坦白,徹底交代,認罪態度甚好,結果被一一記錄在案。審訊完畢,禦史深受震動,鬥爭覺悟顯然大大提高,一邊收拾起幾大捆案簡,一邊感歎說:“如果沒有趙待中,陛下真是要被丞相賣了!” 從此,獄中太平,再也沒有人來提審了。李斯過了一段渾渾噩噩的日子,如豬似狗。 到了七月初的一天,牢裏的夥食突然大好起來,晚餐更是魚肉具備,且有薄酒。李斯明白死期到了,悲憤得一口也吃不下最後一夜,李斯在牢中來回走個不停,呼喊叫罵不止。
他先是雙手搖著牢欄,牢欄撼不動,便使勁頓足,仰天長歎: “可悲呀!無道之君,何可爲計也?!昔者,桀殺關龍逢,纣殺比幹,吳王夫差殺伍子胥,三人都是忠臣呵!現在他們要殺我李斯了!我因忠而死,死得光榮!只是效忠而仍不能免于死,可見是效忠效錯了人!” 言罷,老淚縱橫,泣不成聲。 罵乏了,他就地坐下,喝了一口水,歇了一會兒,想想氣不過,又站起身來,撕破自己的衣杉,暴怒地用雙手敲著牆壁,更無所顧忌地叫罵開來:
“二世之無道,過于梁、約、夫差!夷滅昆弟,篡位自立,誅殺忠臣,重用賤宦,天下豈不亂哉!爲修阿房宮,賦斂天下,重稅厚費,民怨沸騰。我李斯不是沒有谏過,昏君不聽忠言呵!” 獄卒聽他罵得過于反動,都駭得不敢出聲,也沒人敢上前矚止。一個個趕緊躲得遠遠的,捂起耳朵,自覺抵制著不良言論的侵蝕。 李斯此時也不管不顧了,死到臨頭,他要說出一些驚天動地的話來:
“大秦要亡了!如今,反者已有天下之半了!昏君之心尚未悟,奸臣趙高仍被重用。我不久就會看到,盜至咸陽,麋鹿遊于宮苑!” 罵到後來,他走不動了,也喊不動了,便縮在一個牆角裏,述迷糊糊地睡去,在半睡半醒之中,漸漸陷人了一種神智狂迷的狀態。子夜時分,他猛然驚醒,眼前出現了異象:在一片黑暗中,幾點暗綠色的熒光在遊動,閃閃爍爍,飄飄忽忽,時隱時現,一點點地在向他逼近。
是索命的鬼魂? 李斯心中驚駭,一時忘了疼痛,忘了悲憤,忘了生死。他定睛凝望了許久,才恍恍惚惚地明白過來,那不過是幾只深夜出來覓食的老鼠。 回
書同文 車同軌 秦始皇初定天下,為使政令能通行全國,遂統一全國的度量衡、車軌寬度及文字等。見 史記˙卷六˙秦始皇本紀。後用以比喻統一天下。 回
翠 鳳 之 旗
靈 鼉 鼓