Le coffre-fort de la fin du monde 世界末日的安全 1.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
湖南省科学技术信息研究所 Institute of Science and Technology Information of Hunan 1 候 峻 所长 Directeur Jun HOU 湖南省科学技术信息研究所 Institut de recherche des informations scientifiques.
Advertisements

演講的三個主題 文創新世紀的基礎:有品味之欣賞 人口的「倍增計畫」 談「體驗經濟」有點落伍了:我們 放眼「變形經濟」 文化商品是「盎格魯 · 撒克遜概念」 :法國談的是「文化例外論」
全球經貿分析 歐洲-法國經貿市場分析 法國 指導老師:姜傳益老師 組別:第七組 組員:4950P003黃悅霖 4950P049王惠玲
Le coffre-fort de la fin du monde 世界末日的安全 1.
Leçon 14. le pronom relatif « dont » 关系代词 dont 关系代词 dont 在从句中代替 de + 先行词,作间 宾或形容词、名词、数量补语等。
La fête de France.
化材一甲 第5組 組長:郭育淵 組員:曾慶筌、黃立成、李明軒、吳余壬、謝竣珉、潘建樺
沮喪中依然優雅: 從《環城大道》看蒙迪安諾小說美學 林德祐(中央大學法文系教師、《環城大道》譯者).
Nom: Gabrielle Bonheur Chanel
Voltaire.
盧梭 Rousseau 指導老師: 邵維慶 老師 電子一乙 第五組 組長: 陳育靖 組員: 楊喻涵、洪蕥芳、梁文嘉、林雯雯.
對法貿易與投資 法律與實務說明 台灣旅法 巴黎律師 郭麗秋 郭麗秋律師事務所 Cabinet KUO-ROBERT
国际血液监控体系 发展和应用现状 邱艳 北京血液中心 2013年1月6日 南昌 本模板来源于网络,由第一课件网整理发布,免费分享给大家使用。
莎翁原著《羅密歐與茱麗葉》 與法國音樂劇之比較
法國國歌—馬賽進行曲 硬漢隊: 任亮瀅 張貽涵 徐敏華 何俐葳 徐子修.
BONJOUR A TOUS JE SUIS TRES CONTENT D’ETRE ICI
重庆主城区快速公交发展情况 The BRT Development of Chongqing Main City
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
Le français 基础法语二 黄菊.
教学设计 PLAN PEDAGOGIQUE 条件式现在时 Le conditionnel présent.
自动播放 您将听到完整的高音质的《兰色多脑河》
Pour une critique de la traduction des chengyu
Congrès mondial de traductologie
Vos opérations bancaires pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 留學法國銀行帳戶往來注意事項 Animé par LA Hung.
PREMIER MINISTRE 总理内阁 MINISTÈRE DE L'ESPACE RURAL ET DE L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE 农村空间与领土整治部 DELEGATION INTERMINISTERIELLE A L'AMENAGEMENT ET A LA COMPETITIVITE.
Charles Baudelaire.
法文 授課教師:歐德尼教授 第二十二單元 Les Français et les fêtes. 法國人與法國節日
Pierre Chang 張乾坤 國立宜蘭大學助理教授
Zhigang YUAN le 8 fev Maison des Sciences de l’Homme
法文 授課教師:歐德尼教授 第十六單元 Quels sont vos programmes
法文 授課教師:歐德尼教授 第一單元 Découvrir Paris : première partie 探索巴黎part 1
法文 授課教師:歐德尼教授 第三單元 Voyelles 母音
Bienvenue 阿比蒂彼-特米斯卡明魁北克大学 (UQAT) 欢迎
Zhigang YUAN le 8 fev Maison des Sciences de l’Homme
SimulationX 热学系统.
Nommer des lieux dans la ville.
法文 第三單元 Les animaux familiers en France et à Taïwan(法國與台灣的寵物)
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
生詞教學: 犯錯 弄錯 製造 救治 試管 試賣 賺錢 德國 配方 廢紙 解雇 家具 命名 居然 大受歡迎 錯誤
第一课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex 3.
第十一單元:Parler de ses rendez-vous. (說說他的約會。)
François Rabelais est un écrivain français  humaniste de la Renaissance, né à  Chinon (dans l’ancienne province de Touraine),en 1483 ou 1484 selon.
Trajectoires écopoétiques dans la littérature taïwanaise contemporaine
Leçon 6.
Opportunités du marché des voyageurs Chinois en France
Leçon 5.
Sur la place Concorde, 2 voyageurs anglais perdent la direction 在協和廣場,
今日上海.
第二部分:法国大革命与欧洲.
組長: 陳音琇 組員: 黃譯嫺 楊雅茵 鄭琬如 邱敬芸 林晏禪 黃意真 游芯慧 圖片來源:Wikipedia
影像/ 圖像解讀:記號學與符號學 錄影藝術中的時間因素 主講人: 季惠民老師.
第十七课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex.
Unité 2 Un brin de poésie... Pour commencer -Jacques Prévert
林裕森 原著 Report by: Bros., Han -2007
當代法政思潮報告-盧梭 指導老師:邵維慶 經管一甲第五組 組長: 羅 雨 雯 組員: 葉 奕 晴 廖 羿 雯 林 書 愉 魏 翊 如
小小地球何其小 楊起編譯 (根據來自加拿大的一組幻燈片)
小小地球何其小 杨起编译 (根据来自加拿大的一组幻灯片)
Pourquoiçla politesse ?
XuY/ L’ART DU BONHEUR 幸福的艺术 文化传播网
五坐标双主轴龙门铣床.
法国MGEN: 以互助补充保险为解决方案 应对长期护理险面临的挑战 Jean-Louis DAVET MGEN集团执行总裁(CEO)
Le coffre-fort de la fin du monde 世界末日的安全 1.
法國國家公共辯論委員會副主席,Jacques Archimbaud
Lesson /5/25 Dr. Montoneri.
Leçon 10 Lesson 10.
Lección 1 - El Alfabeto y la Pronunciación
小小地球何其小 (根據來自加拿大的一組幻燈片)
小小地球何其小 楊起編譯 (根據來自加拿大的一組幻燈片)
小小地球何其小 楊起編譯 (根據來自加拿大的一組幻燈片)
Presentation transcript:

Le coffre-fort de la fin du monde 世界末日的安全 1

Svalbard 國際種子庫 (SISV) 也被譽為「世界 末日的安全」 將人類已知的所有種子品種建 立了樣品 收藏在北極筒倉 La Svalbard International Seed Vault (SISV), aussi connu comme le "coffre de la fin du monde", est prévue pour garder un échantillon de toutes les variétés de graines connues de l'homme. Svalbard 國際種子庫 (SISV) 也被譽為「世界 末日的安全」 將人類已知的所有種子品種建 立了樣品 收藏在北極筒倉

Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique 建於北極的筒倉 儲藏了百萬種植物

如果地球因自然因素或人為破壞而發生生態災難 此一計畫的目標是再現諾亞方舟 L'objectif est de le convertir en arche de Noé, un énorme magasin qui contient les échantillons des plantes nécessaires pour que l'être humain recommence la conquête de la Terre si se produisait un désastre écologique, soit par des causes naturelles ou soit par l'action de l'homme. . 如果地球因自然因素或人為破壞而發生生態災難 此一計畫的目標是再現諾亞方舟 以一個包含必要植物樣本的巨大倉儲 來留下人類的命脈

L’arche de Noé des graines a été construite á ongyearbyen, un petit village minier dans l'île de Spitsbergen qui appartient à l'archipel norvégien de Svalbard au nord de la Norvège, à quelque 1.000 kilomètres du Pôle Nord. Le lieu a été choisi pour sa stabilité sismique et parce que, creusé dans le sol gelé en permanence du territoire arctique (le permafrost), facilite la conservation. .

諾亞方舟種子倉儲 建於 Ongyearbyen 它是挪威Svalbard 群島中Spitsbergen 島上的一處小礦村 位於挪威北部 距北極點約1,000公里 筒倉選於此處 是基於其具備 地震穩定性 地面永久凍結(北極凍土層) 以及方便存儲

在世界末日的氣候劇變影響中 該島具有特殊的安全條件 .Salvadora. Ile de Norvège, où se trouve le coffre pour le protéger spécialement des effets apocalyptiques du changement climatique. Salvadora. 挪威島嶼 在世界末日的氣候劇變影響中 該島具有特殊的安全條件

Elles sont stockées dans les profondeurs d'une montagne arctique, empaquetées dans de l’aluminium, entourées par des murs d'un mètre d´épaisseur. Le coffre dispose d'un tunnel de 125 mètres de long, creusé dans la roche.

北極安全筒倉建於Salvadora島上的山腹深處 有一條鑿穿堅硬岩層的125米長隧道通往安全筒倉 在一米厚的牆壁外包覆堅實鋁材 有一條鑿穿堅硬岩層的125米長隧道通往安全筒倉

Même si tous les systèmes de réfrigération tombent en panne, disent les scientifiques, la température de la montagne serait supérieure à la température de congélation grâce au permafrost, la couche de glace perpétuelle de la région.

科學家經嚴謹評估 即使所有冷卻系統發生全面故障 由於該地區的凍土層覆蓋 山腹的溫度將僅僅高於結冰溫度 科學家經嚴謹評估 即使所有冷卻系統發生全面故障 由於該地區的凍土層覆蓋 山腹的溫度將僅僅高於結冰溫度

Le coffre arctique est construit à l'intérieur d'une montagne surgelée. 北極安全筒倉建造在凍結山腹的深處

總計 安全筒倉收存來自全球各地的百萬種種子 . En tout, le coffre recevra plus de 100 millions de graines originaires de toutes les parties du monde. 總計 安全筒倉收存來自全球各地的百萬種種子

refroidir l'intérieur du bunker. L'entrée du coffre a une conception futuriste avec quelques miroirs métalliques qui réfléchissent le soleil durant le jour et brillent dans l'obscurité de la nuit, conçu par l'artiste norvégienne Dyveke Sanne. A l’entrée du coffre se trouvent les compresseurs dont la fonction est de refroidir l'intérieur du bunker.

安全筒倉入口處有一個挪威藝術家Dyveke Sanne 極為先進的設計 它裝配了金屬反射鏡 能在白天反射陽光 並在黑暗的夜晚發光 在安全筒倉入口處並裝設了壓縮機 其功能為保持掩體內的低溫

. L'intérieur du tunel a été renforcé avec une structure circulaire en acier créée pour éviter le danger de n'importe quel éboulement causé par l'érosion de la montagne ou a été construit le coffre..

安全筒倉隧道內 採鋼筋圓形鋼結構 以防發生 山體崩潰時 所造成的 任何主結構損壞

A l’entrée du coffre, se trouve la salle de contrôle où les techniciens du coffre enregistrent sur les ordinateurs du centre chaque échantillon de graines qui arrive au bunker depuis tous les pays du monde. 安全筒倉的入口處是主控管室 技術人員在中央電腦的每台分機中記錄來自世界各地的種子樣品到達掩體的過程

Les techniciens doivent classifier chaque échantillon, en spécifiant son espèce, provenance et ancienneté. Toute l'information se transcrit sur un web à laquelle peut avoir librement accès la communauté scientifique 技術人員須將每個種子樣本進行分類 註明其品種 種源及年齡 所有信息並轉錄到一個科學界常蒐取資訊的網站

種子的樣品經三層鋁材密封包裝 以確保種子在盡可能良好的條件下 完善地保存 Les échantillons de graines s'introduisent dans des paquets avec trois couches d´aluminium qui se ferment ermétiquement pour garantir leur conservation dans les meilleures conditions possibles. 種子的樣品經三層鋁材密封包裝 以確保種子在盡可能良好的條件下 完善地保存

種子樣品經登錄並密封後 即存放於塑料盒中並保存在安全筒倉三個房間中的一個房間裡 Une fois enregistrés et scellés hermétiquement, les échantillons de graines s'introduisent dans des caisses en plastique et se déposent dans l´une des trois chambres du coffre. 種子樣品經登錄並密封後 即存放於塑料盒中並保存在安全筒倉三個房間中的一個房間裡 .

當所有種子來源被摧毀殆盡時 作為 “秘密資源“而保存起來的樣品 無疑會發揮突出的功能 Les échantillons, conservés dans des "caisses noires ", se mettront seulement en circulation au cas où toutes les sources de graines soient détruites ou épuisées. 當所有種子來源被摧毀殆盡時 作為 “秘密資源“而保存起來的樣品 無疑會發揮突出的功能 .

En ce qui concerne les mesures de sécurité, l'installation est dotée d'une porte blindée et d’un enclos de périmètre, et elle comptera sur la présence des autorités norvégiennes. 在安全措施方面 除設有安全門外 筒倉並劃為禁區 僅挪威高層 得以進出

Ses responsables mentionnent aussi la situation isolée de l'installation, les hivers incroyablement froids, les banquises et même l'agressivité des ours polaires envers les êtres humains comme mesures de sécurité supplémentaires. 主管筒倉的官員也指出 絕對封閉的設施 難以置信的酷寒 北極浮冰 北極熊的攻擊 都成為人為安全措施外的額外天然屏障

Actuellement, déjà plus de 1. 000 banques de graines existent au monde Actuellement, déjà plus de 1.000 banques de graines existent au monde. Cependant, plusieurs d'elles, surtout dans les pays en voie de développement, se trouvent menacées en permanence par le manque d'eau, le risque de tremblements de terre, d'inondations ou autres désastres naturels, l'impact des conflits de guerre ou simplement une mauvaise gestion due au manque de ressources.

目前 全球有1000座以上種子庫 但是有些受 水資源短缺威脅 受地震水災或其他自然災害威脅 不然就受戰爭衝突影響 有些缺乏資源 管理不善 尤以開發中國家為甚

Pour affronter tous ces dangers, auxquels il faudrait aussi ajouter la menace chaque fois plus grande du changement climatique ou de l'hécatombe mondiale que pourrait provoquer une guerre nucléaire, la Norvège a construit le Coffre. "Notre objectif est de conserver ici une copie de sécurité des graines de toute la planète", explique Westengen. "Ainsi, face á n'importe quelle catastrophe, d'origine naturelle ou humaine, la biodiversité des cultures sera sauvegardée. La coffre représente une stratégie cruciale pour garantir le futur des cultures qui nous alimentent ".

為防全球氣候變化造成災難 為防核屠殺帶來災難 挪威已建成筒倉 Westengen 說:「我們的目標是將來自世界各地的種子保持備份」「所以 安全筒倉是很重要的規畫 當災難發生時 天然的或人為的作物將全面性地保存下來 這確保了未來農作物的延續需要靠我們」

La conservation des graines dans le coffre sera un service gratuit, et les pays qui enverront des échantillons continueront d'être toujours les propriétaires. Tous pourront recourir aux copies de remplacement qui se conserveront dans le bunker arctique chaque fois que l'une des variétés disparaîtra de son milieu naturel. 安全筒倉保護種子是免費的服務 送來樣品的國家永遠是種子的主人 每當種子從它的自然生長環境中消失 保存在北極掩體的品種便有 copy 的替代品送出

Fin Tradu en chinois par TJH 20110416