程 军 中国银行总行国际结算部总监 ICC CHINA 信用证专家组成员 2006年2月25日 上海 信用证案例分析 程 军 中国银行总行国际结算部总监 ICC CHINA 信用证专家组成员 2006年2月25日 上海
KEY ISSUE ONE LC FRAUD (信用证欺诈问题) Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 1、UCP中没有信用证欺诈的规定。 2、UCP中也没有规定信用证欺诈的救济。 3、寻求司法救济—信用证欺诈例外原则。 1)什么是信用证欺诈—信用证欺诈的认定标准问题。 2)信用证欺诈例外的例外问题。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 信用证欺诈例外原则 三个理论基础 是指在肯定信用证独立性原则的前提下,允许银行在存在信用证欺诈的情况下,不予兑付,法院亦可以颁发止付令对银行的兑付行为予以禁止。 三个理论基础 欺诈使一切变得无效(fraus omnia corrumpit) 诚实信用原则 公共秩序保留原则 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 信用证欺诈认定的标准 1、美国的标准 A) Pre-UCC Position B) Prior UCC Article 5 Position C) Revised UCC Article 5 Position Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD A) Pre-UCC Position The Sztejn Case (1941年里程碑式的判例:Sztejn v. J. Henry Schroder Banking Corp(31 N.Y.S.2d 631) ) Intentional fraud/egregious fraud/a more flexible equitable standard of fraud Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD B) Prior UCC Article 5 Position 4-114(2)条 : “除非另有协议,当各项单据表面符合信用证条款,但其中某项必要单据事实上不符合所有权凭证之流通或转让中的担保(warranty made on negotiation or transfer of a document of title)(第7-507条)或保付证券之流通或转让中的担保(第8-306条)时,或某项必要单据属于伪造、带有欺诈或在交易中存在欺诈时, a.开证人必须兑付汇票或支付命令,如果提出兑付要求的是议付银行;或是取得信用证项下之汇票或支付命令的其他执票人,只要该执票人取得汇票或支付命令的方式使其可以成为正当执票人(第3-302条),或在适当情况下,使其可以成为所有权凭证正常流通后的受让人(第7-502条)或保付证券的善意购买人(第8-302条);以及 b.在所有其他情况下,相对于客户来说,开证人只要善意作为,就可以兑付汇票或支付命令,即使客户已经发出通知,说明单据上存在欺诈、伪造或其他表面上不能显见的缺陷;但具有适当管辖权的法院可以禁止此种兑付。”) Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 判例中出现了大量不同的认定信用证欺诈的标准 1)Intentional Fraud NMC Enterprises Inc v. Columbia Broadcasting System Inc.((1974)14 UCC Rep Serv 1427) 2) Letter of credit fraud Emery-Waterhouse Co v. Rhode Island Hospital Trust National Bank((1985)757 F 2d 399) 3) Flexible Standard United Bank Ltd v. Cambridge Sporting Goods Corp((1976)392 NYS 2d 265) Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 5)Egregious Fraud: Gross fraud 4) Constructive fraud Dynamics Corp of America v. Citizens & Southern National Bank((1973)356 F Supp 991) 5)Egregious Fraud: Gross fraud Intraworld Industries Inc v. Girard Trust Bank((1975)336 A 2d 316) The court judged: “…the circumstances which will justify an injunction against honor must be narrowly limited to situations of fraud which the wrongdoing of the beneficiary has so vitiated the entire transaction that the legitimated purposes of the independence of the issuer’s obligation would no longer be served…” Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD C) Revised UCC Art 5 Position Material fraud (5-109:a)如果一次交单在其表面上严格和信用证的条件和条款相符,但是其中所要求的一个单据是伪造的或实质上是欺诈的(forged or materially fraudulent),或者兑付该交付的单据将促成受益人对开证行和开证申请人的实质上的欺诈(facilitate a material fraud) …一个凭善意行事的开证人,可以兑付也可不兑付交单…b)如果一个开证申请人提出,该信用证所要求交单的单据是伪造的或实质上欺诈性的或兑付该单据将会实质上促成受益人对开证人和开证申请人的欺诈,那么一个法律上有合格管辖权的法院(competent court)可以临时或永久性地禁止开证人兑付某一提示,或者针对受益人或其他人采取其他相类似的补救方法。) Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD OFFICAL COMMENTS: “The use of the word requires that the fraudulent aspect of a document be material to a purchaser of that document or that the fraudulent act be material to the participants in the underlying transaction.” 一个通俗易懂的例子。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 对“material fraud”的把握: ★对于单据中的欺诈而言,“实质性欺诈”达到令单据无效的严重程度,破坏了其作为信用证交易所特定要求的本质; ★对于基础交易中的欺诈而言,受益人非根本性的违约一般不能被认为构成欺诈,只有受益人的行为严重违背包括基础合同在内的整个交易安排,导致对方的根本合同目的或主要目的已经落空时,才构成“实质性欺诈”。 ★5-109及正式评论都没有明确规定要举证受益人的欺诈意图。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD CASE STUDIES: Hyosung America, Inc. v. Sumagh Textile Co. 信用证及基础合同中要求受益人出运“fabric with a 65% rayon/35% wool content”。 受益人实际出运“fabric with a 70% rayon/30% wool content”,但提交的单据中却虚假地显示与信用证相同的货物且单据相符。 Q:Applicant是否可以欺诈为由向法院申请支付该笔信用证下的付款? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Under New York law, the essential elements of a common law fraud claim include: A material, false representation; Intent to defraud; Reasonable reliance on the representation; Causing damages to the plaintiff. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD The beneficiary admitted that it had known that the fibre content of the goods shipped did not match the description of the goods stated in the presented documents. The beneficiary also knew that the issuing bank would be liable to pay under the L/C if documents that appear on their face to comply with L/C terms were presented. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD The court therefore concluded that the beneficiary had intended to defraud the issuer and that a 5% discrepancy in fabric content was material to the underlying sales transaction. “ misrepresentation was material because the issuer would not have honored the credit had the misrepresentation not been made. “ Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Western Surety Co. v. Bank of Southern Oregon Bank of Southern Oregon 开立了两份以Western Surety Co.为受益人的备用信用证,用来反担保Western Surety Co.开出的两份履约保函,该保函一份对应于Washington的工程,一份对应于Oregon的工程。但备用证中并未明确是对应于具体的工程。 受益人在对应于Washington的工程的保函项下遭到索赔,却分别在两份备用证下提交汇票索款,开证人对对应于Oregon工程的备用证以受益人的实质性欺诈为由拒绝付款。 Q: 开证人的以实质性欺诈为由的抗辩能成立吗? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD COURT:“…First, there is no evidence of a representation by the beneficiary. Indeed, the only evidence of record is that the beneficiary merely presented the Bank with the drafts required by the letters. Further, assuming that Western's drafts acted as some sort of representation, there is no evidence that it was false. The letters of credit are identical on their face, except for the number, date, expiration date and aggregate amount, and there is no indication anywhere on them that they were for specific construction projects." Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD COURT:“to establish a claim for fraud, the Bank had to show that there was a genuine issue of material fact as to the following elements: (1) a representation; (2) its falsity; (3) its materiality; (4) the speaker's knowledge of its falsity or ignorance of its truth; (5) his intent that it should be acted on by the person and in the manner reasonably contemplated; (6) the hearer's ignorance of its falsity; (7) his reliance on its truth; (8) his right to rely thereon; and (9) his consequent and proximate injury." Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 结论 虽然UCC5(1995)确立了“material fraud”的认定标准,但如何在具体案件中去把握则是取决于法官的自由裁量权。对什么是“实质性欺诈”的判决仍有不同的判例产生。 (Mid-America Tire, Inc. v. PTZ Trading Ltd. Import and Export Agents ) Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 2、英国的标准 英国因信用证欺诈而给予禁令救济的第一 宗判例出现在1977年(Edward Owen v. Barclays Bank)。 英国一直对欺诈例外原则的适用有相当严 格的限制。 “Material misrepresentation” Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD CASE STUDY UNITED CITY MERCHANTS (INVESTMENTS) LTD. v. ROYAL BANK OF CANADA 涉及倒签提单。货物实际于1976年12月16日装船,但提单显示的装运日期为12月15日(L/C要求的最迟装船日)。而该倒签行为是航运代理人瞒着受益人作出的,受益人并不知晓。 Q:是否可以以欺诈为由拒绝付款? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 一审法院:如果是卖方个人的欺诈行为或不道德行为去提交这样的倒签单据,银行应当根据“违反道德之对价不生诉权”的原则有权拒绝付款,但该案中的欺诈行为不在卖方,其在提交单据时也不知悉,因而卖方有权得到信用证下的偿付。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 上诉法院推翻了一审判决 : 申请人给予银行的是对真实单据付款的授权,因而银行对伪造单据拒绝付款是再正当不过的了,第三方欺诈并不能成为受益人对欺诈例外原则适用的抗辩。 风险分摊的角度 银行担保权益角度 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 贵族院又推翻了上诉法院的判决,维持一审法院的判决 : 仍然强调由于是第三方欺诈,受益人并未参与,也不知悉该欺诈,不应对受益人适用欺诈例外原则。另外还认为,该带有虚假装船日期的提单并未完全失去法律效力,毕竟货物已经装运,提单持有人仍可以用以提货。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 学术界对该案的评论更多的是批评: 《Export Trade》by C.M. Schmitthoff:“The decision of the Court of Appeal represented sound commercial sense.” 《Benjamin’s Sale of Goods》: “It is disturbing that whilst a document stating the true loading date could have been rejected by the bank in the light of the doctrine of strict compliance, a document in which the loading date was fraudulently misrepresented by its maker constituted a valid tender in the beneficiary’s hands.” 《Bank Credits And Acceptances》by H. Harfield: Although it is not explicitly stated in every letter of credit that the documents should be genuine, it is logically and generally recognized that there is an implied warranty by the beneficiary that documents tendered are genuine. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Montrod Ltd. V. Grundkotter Fleischvertrieds-Gmbh(2001) 该案中卖方为信用证的受益人,而买方委托另一家公司作为申请人开立了信用证。为了能将信用证下的付款权控制在自己手中,以便在收到买方的货款后再在信用证下付款,开证申请人在信用证中要求受益人提交由其出具并签署的检验证。买方让卖方信以为真地认为买方完全能够代表信用证申请人,包括申请人的签字,并特此给卖方寄去了申请人的公司章以示证明,并授权卖方的一名员工为申请人的有权签字人。于是受益人就让该员工签发检验证,并妥当地提交了与信用证表面相符的单据。当申请人发现检验证不是其出具并签署时,马上要求开证行拒绝付款。而此时买方已提了货,逃之夭夭。 Q:开证行是否应该在知悉该检验证无效时而拒绝付 款? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Trial Court: it was satisfied that the beneficiary did not know that the buyer had no authority from the applicant to authorize the signature of the inspection certificates on the applicant's behalf at the time of presentation of the documents. Therefore, the court concluded that the beneficiary had "not acted dishonestly" and that no fraud had been committed. it found no support for the submission that "there exists in parallel with the fraud exception a second exception covering documents which are nullities to the knowledge of the bank at the time of payment through the beneficiary is innocent of any deception” Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Court of Appeal: Beneficiary's presentation of documents that its employees signed for the Applicant in the honest belief that the buyer rightfully authorized them to do so did not fall within the "fraud" exception, and English law did not recognize a separate "nullity" exception for documents honestly created and presented. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 3、联合国独立担保和备用信用证公约(UNCITRAL CONVENTION)的标准 Article 19. Exception to payment obligation 1) If it is manifest and clear that: (a) Any document is not genuine or has been falsified; (b) No payment is due on the basis asserted in the demand and the supporting documents; or (c) Judging by the type and purpose of the undertaking, the demand has no conceivable basis, the guarantor/issuer, acting in good faith, has a right, as against the beneficiary, to withhold payment. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD (2) For the purposes of subparagraph (c) of paragraph (1) of this article, the following are types of situations in which a demand has no conceivable basis: (a) The contingency or risk against which the undertaking was designed to secure the beneficiary has undoubtedly not materialized; (b) The underlying obligation of the principal/applicant has been declared invalid by a court or arbitral tribunal, unless the undertaking indicates that such contingency falls within the risk to be covered by the undertaking; (c) The underlying obligation has undoubtedly been fulfilled to the satisfaction of the beneficiary; (d) Fulfilment of the underlying obligation has clearly been prevented by wilful misconduct of the beneficiary; (e) In the case of a demand under a counter-guarantee, the beneficiary of the counter-guarantee has made payment in bad faith as guarantor/issuer of the undertaking to which the counter-guarantee relates. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 我国的《最高人民法院关于审理信用证纠纷案件若干问题的规定》 第八条 凡有下列情形之一的,应当认定存在信用证欺诈: (一)受益人伪造单据或者提交记载内容虚假的单据; (二)受益人恶意不交付货物或者交付的货物无价值; (三)受益人和开证申请人或者其他第三方串通提交假单据,而没有真实的基础交易; (四)其他进行信用证欺诈的情形。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 几点值得注意: 未强调欺诈的“实质性” 但从(二)中也能够体现出“实质性欺诈”的标准 明确了信用证欺诈的形式 “提交记载内容虚假的单据” —标准太低? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 信用证欺诈例外豁免原则(信用证欺诈例外的例外原则) 信用证欺诈例外的豁免的理论基础 保护善意第三方 风险分摊的角度 在什么情况下,将适用信用证欺诈例外的豁免原则呢? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 必须符合四个条件: 该第三方必须支付了对价 该第三方必须要有开证行的授权去兑付或议付,或以自己的名义提交单据索款。 该第三方必须在上述开证行的授权范围内行事。 该第三方的行为必须是善意的。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 受欺诈例外的豁免原则保护的第三方 1)保兑行 保兑行如果仅仅作为保兑行,那么在其履行完独立于开证行的保兑责任,即兑付后将享有豁免权。 付款 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 2)被指定付款/议付/延期付款/承兑行 被指定行必须在开证行的授权范围内行事,同时必须善意地支付对价,这样才能受到豁免权的保护。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 开证行的授权 对于被指定议付行而言,开证行的授权为:议付 根据UCP修订稿中的“HONOR”定义: 对于被指定即期付款行而言,开证行的授权为:即期付款。 对于被指定延期付款行而言,开证行的授权为:作出延期付款允诺并在到期日付款 。 对于被指定承兑行而言,开证行的授权为:承兑并在到期日付款 。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD Banco Santander v. Banque Paribas 案情: 在提单日后180天的延期付款信用证下保兑行凭一份款项让渡书贴现了远期付款款项。贴现后一周, 开证行通知受益人提交了伪造的单据并存在确凿的欺诈。在到期日,开证行以欺诈为由拒绝付款。 Q:保兑行能否享有欺诈例外豁免权? Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 一审法院、上诉法院: 在延期付款信用证下,开证行对被指定行的指定是被指定银行作出延期付款的允诺并在到期日付款,被指定银行仅仅作出延期付款的允诺只是执行了开证行指令的一半,此时不能得到开证行的偿付。开证行并未要求保兑行在到期日前贴现或支付任何对价,这只是保兑行自己的决定,尽管这样做也没有与指令相违背。如果保兑行没有在到期日前贴现,当得知存在确凿欺诈时,完全可以在到期日以欺诈例外的抗辩来拒绝付款。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 该判决遭到众多信用证权威学者及评论家的质疑 美国法上判决结果会相反 JAMES E. BYRNE 和 JAMES G. BARNES 美国法上判决结果会相反 First Union National Bank v Arab African International Bank and Others [2002](USA)中,FUNB(伦敦)与Banco Santander 处于几乎完全相同的状态,因害怕受上述判例的影响,FUNB曾寻求美国法院的管辖,但未果。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 可参看下列判例: 法院一致观点:被指定议付行在不参与信用证欺诈或不 知晓信用证欺诈的情况下,其对开证行的索偿权不受信 Banque Nationale de Paris v. Credit Agricole IndosuezBanque 2000-4 SLR 254 (27 June 2000) [Singapore];Credit Agricole Indosuez v. Banque Nationale de Paris Court of Appeal, 2001-2 SLR 1 [Singapore] Bank of Joliet v. Firstar Bank Milwaukee, N.A.A. No. 96 C 1145, 1997 U.S. Dist. LEXIS 15384 (N.D. Ill. 26 September 1997); Industrial Bank of Korea v. BNP Paribas 2001 DA 68266 (Supreme Court, 2nd Div. 2003) [Korea] Federal Bank Ltd. v. VM Jog Engineering Ltd. [2002] 4 LRI 204 (Sup. Ct. of India) [India] United City v. Punjab Bank(1982)V2 Lloyd‘S Rep.4 法院一致观点:被指定议付行在不参与信用证欺诈或不 知晓信用证欺诈的情况下,其对开证行的索偿权不受信 用证欺诈例外抗辩的影响。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 3) 正当持票人(Holders in Due Course) 只有在信用证要求提交远期汇票,且在开证行作为该汇票的承兑人作出承兑时,该汇票的正当持票人才能享受开证行欺诈例外的豁免权。 Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 注意两点: 1)该汇票必须是在票据法上合格的流通票据。 2)汇票的受款人不能成为正当持票人。 美国判例Regent Corp USA v Azmat Bangladesh, Ltd. 2)汇票的受款人不能成为正当持票人。 可参看Credit Agricole Indosuez v. Banque Nationale de Paris Court of Appeal, 2001-2 SLR 1 [Singapore] RE Jones Ltd. V. Waring and Gillow Ltd. (1926) AC 670. Copyright@2005 Cheng Jun
LC FRAUD 4)转让证下的第二受益人 在转让证下,如果由于第一受益人实施了欺诈,第二受益人的索款权应得到欺诈例外抗辩的豁免。 Cromwell v. Commerce & Energy Bank((1984)450 So 2d 1, aff’d in part,rev’d in part(1985)464 So 2d) Copyright@2005 Cheng Jun
KEY ISSUE TWO NEGOTIATION 议 付 MISSION IMPOSSIBLE? Copyright@2005 Cheng Jun
议付的定义??? NEGOTIATION UCP500 POSITION PAPER NO. 2 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 什么是“undertaking an obligation to make payment”——承担付款责任? 加拿大信用证专家李道安的观点 GARY COLLYER的观点 冯敬德律师的观点 RABO BANK v BANK OF CHINA Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION UCP中“对价”概念的法律基础 ——英美法中的“对价”概念 英美合同法中的对价概念 英美票据法中的对价概念 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 不可撤销的允诺符合英美法中的对价概念,这正是“承担付款责任”的渊源。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION UCP600 修订组在对DRAFT 2的评论中提到:“ Negotiation is a method of finance.” 议付的本质特性——一种融资行为。 而所谓融资必然是提前支付——”ADVANCE TO PAY”,也只有提前支付才会给被指定议付行带来风险,形成损害(detriment),才构成对价。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION DRAFT 2中的议付定义: 在单据相符时,被指定行对受益人提交的汇票及/或单据的付款或付款责任。 回避了“支付对价”的概念。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION DRAFT 3中的议付定义: 议付被分为动词形式(negotiate)和名词形式(negotiation)来分别定义如下: “negotiate”是指被指定行与受益人间根据约定条款进行议付的行为。如果该被指定行是保兑行,那么它对受益人的议付没有追索权。 “negotiation”是指议付信用证下,被指定行以预付款项或同意预付款项给受益人的方式对汇票(该汇票的受票行不是被指定行)及/或单据的买入。仅仅审核单据不构成议付。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 引入了“PURCHASE”概念 但“Purchase”和“giving of value ”相比是否更好呢? 定义中将“Purchase” 的方式特定为“预付款”和“同意预付款” ——“Advancing funds” and “Agreeing to advance funds” Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 问题: 1、“AGREEING”的具体形式是什么?口头的还是书面的?可撤消的还是不可撤消的?显然简单地用“AGREEING”来表达不能诠释清楚究竟什么是另一种形式的议付。 2、“AGREEING TO ADVANCE FUNDS”后,被指定议付行是否已成为合格的议付行,从而享有欺诈例外抗辩的豁免权? Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION DRAFT 4中的议付定义: 产生的新问题: 对“negotiate”和“negotiation”定义作了合并,同时将“if the credit is available by negotiation”删除了,其他并无实质上的改动。 产生的新问题: 会带来在其他类型信用证下的对单据及或汇票的“purchase(买入)”也被视为议付。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 一个期望: 一个态度: 期望修订小组能推出一个明确、确切、为各国银行委员会所接受的定义。 如果不能推出一个这样的定义,与其引发纠纷,不如将其删除。修订过程中有过要删除议付概念的声音。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 不是办法的办法 修订小组内唯一亚洲成员,新加坡信用证专家苏志成先生仍然倾向于删除议付概念,同时建议如果信用证当事方有融资需求,可在信用证内添加允许融资的授权条款,以期彻底解除议付问题。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 个人的一个建议 将原先定义中的“承担付款责任”改为“作出付款允诺并在该允诺到期日付款”,即作出允诺和在允诺到期日(在信用证兑付到期日之前)付款两个行为方才构成议付。 Copyright@2005 Cheng Jun
NEGOTIATION 我们翘首以待! 信用证专家李道安先生的一句话: “Please don’t try to ride on the elephant named ‘negotiation’, we may fall unless we can fly.” UCP600中的议付定义是否能给 我们以飞翔的翅膀呢? 我们翘首以待! Copyright@2005 Cheng Jun
EXAMINATION OF DOCUMENTS KEY ISSUE THREE STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS (审单标准) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 1、UCP500第13条解析 1)银行只审核信用证中规定的单据 Q:银行没有义务审核额外单据,但是否就意味着银行不可以去审核,哪怕在额外单据中出现重大不符之处时也不可以以此拒付呢? Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 美国信用证法律权威Dolan 的观点 UCP500修订工作组主席Charles del Busto 在ICC 511中的解释 Gutteridge & Megrah’s Law of Bankers’ Commercial Credits一书中的观点 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 相关判例 Soproma SPA v Marine & Animal By-products Corp.(1966 1 Lloyd’s Rep 367) Mid-America Tire, Inc. v. PTZ Trading Ltd. Import and Export Agents(2000 Ohio App. LEXIS 5402 [U.S.A.]) 对于额外单据,银行不应审核,如果该额外单据不符,银行不能以此拒付。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS ICC意见TA593Rev. 信用证中有一个单据要求为:“Health certificate is required”,议付行在提交的单据中有两份“health certificate”,一份由受益人出具,一份由该国农业食品部出具。而在由农业食品部出具的那份中显示了于信用证不同(只是不同,是否是不一致在下面会具体讨论到)的货物描述和不同的合同号。开证行对此拒付。第二天(在信用证效期和交单期内)议付行发来电报,由受益人出具的HEALTH CERT为其在该信用证项下提交的应被审核的单据。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q:此时开证行是否能坚持拒付理由? ICC:“On the basis that the negotiating bank did not indicate that the health certificates, i.e., those in the form of statutory declarations, were to be considered as additional documents (and therefore subject to the conditions of sub-Article 13(a)) it is understandable that the issuing bank will have faced a decision as to which of the two certificates were to be considered as the required health certificate. However, given that the negotiating bank at the time of receipt of the refusal provided clarity as to the document to be considered for review under the L/C, the issuing bank should, on the basis of the L/C not being specific as to the issuer of the required health certificate, have reviewed the document that had been accepted by the negotiating bank as the required health certificate. ” Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 2)要求单据表面上和信用证条款相符,单据之间表面上的不一致视为与信用证条款不相符 第一,对银行的审单要求是只审核单据表面。 第二,注意这里的逻辑关系。 第三,注意规定的是“不一致将视为不符”,而没 有明确“一致”的要求。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS “不是不一致”与“一致”的微小区别 ICC意见R11:单据之间“一致”不仅要求单据间没有不一致,还必须建立关联。 举例:商业发票上显示了受益人名称、申请人名称、货物描述,发票金额,而船公司注明上显示的却是承运人名称以及证明语句(比如“The vessel’s age is less than 20 years”),那么我们说商业发票与船公司证明之间没有相互矛盾之处,即并无不一致,但由于两份单据之间没有关联,因而两份单据并不是一致的。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 当然根据ICC意见R251和TA525rev,信用证项下所提交的单据之间必须要有关联。因此,虽然UCP500没有对单据间的一致作出明确要求,但结合对单据间不能出现不一致以及必须建立关联的要求,在单据审核中确定单据之间的一致性是必要的。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 一则不妥的ICC意见R251 ICC:“一致”要求相同信息(比如相同的重量、体积、麦头)在不同单据之间显示出相同细节,不管该信息是否是信用证要求显示的。 ISBP 24:“不是不一致”不等同于“相同” 举例:如果在商业发票上显示“60 boxes”,而在产地证上显示的却是“60 packages”, 但两份单据都显示了发票号码,那么根据R11和ISBP,该发票和产地证应被视为一致的,而若根据R251,则会因为“boxes”与“packages”在细节上不同而被视为不是一致的。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 最新UCP修订稿: “CONFLICT”概念替换“INCONSISTENT” 但修订稿中并没有将该概念和UCP中的相符概念相挂钩,应加一句“单据之间、单据内部信息之间以及单据和信用证条款之间没有不冲突,即为相符”。 是否取消对单据与单据之间审核的要求? Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 3) 什么是“international standard banking practice ” ? 美国统一商法典(1995)5-108(e)规定 美国统一商法典(1995)的正式评论 美国信用证法律权威Dolan著作“THE LAW OF LETTERS OF CREDIT” 本人观点 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 2、货描中出现附加信息是否应视为不符? CASE STUDY Q1:提交的商业发票在信用证的货描后添加了商标名(BRAND NAME) 是否不符?(ICCR81) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q2:发票在货描后添加了“GOODS ARE RECONDITIONED AS NEW”,是否不符?(ICC489 CASE265 ) Q3:信用证中的货描为“PAKISTAN-ESE BLUE POPPYSEED”,而质量和重量报告上的货描为“PAKISTANESE BLUE(CLOURED) POPPYSEED”(ICCR235 ) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q4:发票在货描“SINGLE CORE COPPER CONDUCTOR PVC INSULATED CABLE 450/750 VOLTS TO BS 6004/1975”后又添加了“EUROCAB BRAND ON REELS EACH 85 YARDS” (ICCR456) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q5:信用证中的货描为“Men‘s suede jackets, plain suede fabric”,提交的发票上显示的货描为“Men’s suede jackets (imitation suede with 100% polyester knitted backing) plain suede fabric” (ICC R584) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q6:信用证中的货描为“1) 1,176 PCS OF DIGITAL PRODUCTS COMPRISING VGA CHIP 08/0487/08 AT USD35.00/PC 2) 2,160 PCS OF DIGITAL PRODUCTS COMPRISING K9K1GO8UM-YCBO (Company S) AT USD27.50/PC AS PER CONTRACT NO. ABC1234”,提交的发票中显示的货描为“DIGITAL ELECTRONIC PRODUCTS COMPRISING AS PER CONTRACT NO. ABC1234 VGA CHIP 08/0487/08 (Company P) 1,176 PCS AT USD35/PC 08/0497/09 K9K1GO8UM-YCBO (Company S) 2,160PCS AT USD27.5/PC 0578-97. ” (DOCDEX) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q7:在由官方出具的HEALTH CERT中出现的货描为“Wet Salted Lambskins”,而信用证和发票中显示的货描则为“Irish 100pct Double-Face Lambskins” (ICC TA593rev) Q8:信用证要求货物为“Any Western brand”,提交的发票上显示:“Any Western brand – Indonesia(Inalum brand)” (In Glencore International AG v Bank of China(1996 1 Lloyd’s Rep 135) ) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 从上述ICC意见以及法院判例中,可以看出货描中添加的细节如不改变货物的性质,或如ICC515 VII2(4)指出的“没有额外的可能导致对(货物)状态和价值产生疑问的不利描述”或不引起任何不一致,都可视为相符。 实务中须具体问题具体分析,涉及到诉讼中法官的自由裁量权。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 3、 单据中的拼写错误(misspell-ings)或打字错误(typing errors) 单据中哪些不符之处应被看成是拼写错误,又有哪些拼写错误不应被视为不符点呢? CASE STUDY Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q1:提单上的被通知方notify party“Sofan”错误地拼写成“Soran” ,是否构成不符点?(Beyene v. Irving Trust Co., 762 F.2d 420 (2d Cir. 1985)) Q2:备用证要求受益人提交的汇票中显示:“该汇票是根据‘86-122-S’信用证开出的。” 但受益人提交的汇票中显示信用证号码为:“86-122-5”。 (New Braunfel National Bank v. Odiorne, 780 S.W.2d 313(Tex. Ct. App. 1989)) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q3:发票对货物拖车的描述为:“TRLR# 65024 SEAL #04389”,而提单上的描述则是:“TRLR#650524 SEAL #04389”。(Boston Hides & Fers, ltd. v. Sumitomo Bank (1994)) Q4:postal code in the applicant‘s address read “10001” instead of “10010”. (E&H Partners v. Broadway National Bank 1998) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q5:信用证中将卸货港拼成“Ilyichevsk”,而在另一处则拼为“Iliychevsk”,而受益人提交的提单上则拼成“Ilychevsk”。该港口名在乌克兰有两处,另几处分别在阿萨拜疆、卡萨克斯坦和乌兹别克斯坦。(Pasir Gudang Edible Oils SDN BHD v. Bank of New York 1999) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q6:信用证要求的一份单据的出具时间是1998年,但受益人提交的该单据却错误地显示成了1997年。 (同上判例) Q7:信用证中错误地显示受益人名称为“Sung Jin Electronics Co. Ltd.”,而受益人提交的单据中显示了正确的名称“Sung Jun Electronics Co., Ltd.” (Hanil Bank v. PT. Bank Negara Indonesia 2000) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q8:The commercial invoice and packing list show the description in terms of the credit, i.e., AB2 CDE 123 PIN FCPGA BOX. The air waybill shows the goods dispatched as AB2 CDE 123 PIN FCPA BOX. (DOCDEX CASE) Q9:提单上将货描中的一项“Outer Assy Primary Clutch”,错写成“Outer Assy Primary Clutoh” (DOCDEX CASE) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q10:信用证显示货描为"DC quantity: 24.200 Metric Tons 5 per cent more or less",而提交的发票上显示货描为:“"DC quantity: 24.000 Metric Tons 5 per cent more or less"同时又显示了实际出运的数量为” 25,410 Metric Tons” (DOCDEX CASE) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q11:The credit showed the beneficiary‘s telephone number as 123456 whereas the invoice showed beneficiary’s telephone number as 123465. (DOCDEX CASE) Q12:发票和空运单上显示受益人地址中的“St. Blass”应为 L/C 中的“ St. Glass”. 地址中的其他信息正确。(DOCDEX CASE) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q13 :汇票金额USD 447,160.59被文字表述为“USD four hundred forty seventy thousand one hundred sixty59/100 ” (DOCDEX CASE) Q14:受益人证明证明将信用证下规定的单据的一套副本已寄往申请人,该证明显示出具日期为Feb. 4, 而提交的发票日期却为Feb. 10。开证行以此拒付。交单的议付行声称受益人证明的出具日期是打字错误,是将“Feb 14”错打成了“Feb 4”。(CASE STUDY 229) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q15:(ICC R209) a) Invoice shows the postal district code under beneficiary's address as '0256' instead of '2056'. b) AWB shows the surname of an 'Attention Party' named in the AWB as 'Chai' instead of 'Chan'. c) AWB shows beneficiary's address as 'Industrial Parl' instead of 'Industrial Park'. Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q16:The credit calls for a ‘CERTIFICATE OF COMPLETION OF SHOP TESTING’.提交的单据显示名称“‘CERTIFICATE OF COMPLETITION OF SHOP TESTING’.(ICC R442 ) Q17:受益人证明显示承运船为“SEL-LAND Endurance 180E”,而不是提单上显示的“SEA-LAND Endurance 180E”。受益人证明的内容为“我们证明一套单据和1/3正本提单被直接寄往申请人。”( ICC R600) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q18:装箱单上有一项货物的数量显示成“80000”,而信用证上为“8000”,同时该装箱单上总的货物数量也跟着显示错了。但其他单据,比如提单上显示了正确的货物明细数量,但没有显示货物总的数量。(ICC 470/TA.595) Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q19: 提单装船日: 12th October2004,数量检验证: “Vessel Commenced loading: at 04.10 hrs on 11th October of 2004 Vessel Completed loading: at 05.45hrs on 12th October of 2004 ” The Inspection Cert. of Sampling Analysis indicated: “Vessel Commenced loading: at 04.10 hrs on 11th October of 2004 Vessel Completed loading: at 05.45hrs on 11th October of 2004.” 受益人提示:实际装运的货物为“62.330MT”的煤,不可能在1.35小时内装上船,实际用了25 Coal” cannot be loaded in 1.35 hour, but actually took 25 hours小时。受益人提出Inspection Cert. of Sampling Analysis显示的装运结束时间应为12 Oct,是打字错误。可否拒付? Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS Q20:在提单的货描中,单词“delivered”错打成“deliverd” (1999 Lloyd’s Rep 255 ) 总结: 1)单词中的拼写或打字错误不构成另一个单词,从而不构成歧义的,一般不视为不符点。 Copyright@2005 Cheng Jun
STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS 2)拼写或打字错误有可能导致歧义或产生实质性影响的,则要结合语境、联系提交的其他单据作出综合判断。 3)ICC对信用证审单标准有放松的趋势,似乎越来越倾向强调不符点的实质性。但这势必影响到信用证机制的确定性、迅急性、高效性和低成本化。 Copyright@2005 Cheng Jun
KEY ISSUE FOUR DOCUMENTS LOSS (单据丢失) Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS UCP500第16条: “银行对由于…单据在传递中发生延误及/或遗失所造成的后果,…概 不负责。”该条规定银行在单据寄送过程中的遗失给予免责。 针对具体的业务环节,不同的情况作出具体分析: 第一环节:受益人→被指定行/开证行 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第二环节:在被指定行 由于被指定行或开证行未能收到单据,不能确定单据是否相符,显然受益人不能得到信用证下偿付,除非受益人能在效期及或交单期内补交一套相符单据。受益人显然不能援用上述UCP500第16条,因为该条款适用的对象只是银行。 第二环节:在被指定行 a)当被指定行尚未兑付或议付时 当受益人提交单据至被指定行,如果被指定行在寄送单据前(不论在未审核单据前还是在拒付后)将单据遗失,将不能适用本条款,因为本条款的适用范围是单据在传送途中(in transit),而不应包括单据在银行的掌控(possession)中时。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 特例—♂: 如果是由于UCP500第17条中规定的不可抗力而导致的遗失,被指定行虽不能援用UCP第16条但可援用第17条免责。此时,单据是否相符将决定风险的分摊。 1)如果单据在遗失前被指定行已确认单据相符 2)如果单据不相符 3)如果单据在遗失前被指定行尚未确认单据相符 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 在一般情况下,如果是由于银行自身的疏忽或过失而导致的遗失,则构成被指定行对受益人的侵权行为。此时,被指定行与开证行之间是否是一种代理与被代理关系,将直接影响到责任的承担与风险的分摊。 如果被认定为一种代理关系 :开证行应承担由于单据遗失而导致的损失 。原因: 1)替代责任(vicarious responsibility) 2)构成不能代受益人代为保管单据,根据UCP500第14条(e)款,不论单据是否相符,其已不能宣称单据不符,从而必须兑付单据及或承担导致的损失。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 开证行兑付后,可根据UCP500第18条有权向开证申请人要求偿付。 开证申请人在偿付开证行后,考虑到其与被指定行之间并无直接的合约关系(privity of contract),其是否在法律上有权诉告有过错的被指定行从而索要由此而产生的损失赔偿值得探讨。在美国法上,根据1995修订的UCC 5-117,申请人在偿付开证人后可代为取得开证人对任何受益人、提示人、或被指定人的权利,其权利范围如同申请人是对开证人负有的义务之第二债务人。(可参看Standby and Commercial Letter of Credit(2nd Edition),In re Minnesota Kicks, Inc.(48 B.R. 93(Bankr. D. Minn. 1985)) ) Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被不视为一种代理关系:单据是否相符将决定开证行的兑付责任是否在受益人提交单据至被指定行时已被确定。 1)如果确认单据相符:开证行必须兑付,之后开证行虽然有向被指定行诉赔的权利,但一般情况下开证行会更原意援引第18(a)(b)要求申请人偿付。申请人偿付之后申请人可代位取得向被指定行的诉赔权。 2)如果开证行判断出单据不相符,有权声称单据不符而拒绝兑付。受益人只能起诉被指定行来补偿由此导致的一切损失。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 这里需要解释的是,考虑到仍有一些法院和学者倾向于代理关系的观点,在下面的分析中仍将保留在代理关系下的责任认定与风险分摊。但本人不主战将开证行和被指定行之间简单地用代理关系来描述,特别是在信用证这一特殊商业机制下,有些代理法下的原则是不适用的。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS b) 当被指定行按照开证行指示已作出兑付或议付时(损失与风险将要在被指定行与开证行之间分摊) 当受益人提交单据至被指定行,被指定行兑付或议付后将单据遗失,面对开证行,同样不能适用UCP第16条。 特例—♂:如果是由于第17条中规定的不可抗力而导致的遗失,被指定行仍可援用第17条免责。此时,单据是否相符仍将决定风险的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 1)如果原先提交至被指定行的单据相符 2)如果单据不相符 在一般情况下,如果是由于被指定行的过失疏忽而导致的遗失,不管被指定行与开证行之间是否是代理关系,都很难从开证行处获得偿付。 如果被指定行与开证行之间被认定为代理关系: Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 开证行在信用证下对被指定行的代理授权包括接收单据,审核单据,兑付或议付相符单据以及按照信用证规定寄送单据,被指定行作为代理人只有在以合理的谨慎履行上述代理职责后才有权获得开证行的偿付。由于其过失疏忽丢失了单据,就不能视为其履行了开证行在信用证下对其的委任,因而无权得到开证行的偿付。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行与开证行之间不视为代理关系:在信用证下开证行对给被指定行的偿付允诺的条件不仅仅是要求被指定行对相符单据兑付或议付,还包括将相符单据按照信用证寄单指示提交至开证行。如果是因为被指定行的过失疏忽丢失单据,开证行有权拒绝偿付。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第三环节:拒付后被指定行→受益人 被指定行的责任将取决于其是否按照受益人的指示寄送了单据。 如果按照了受益人的指示合理谨慎地寄单或在受益人没有指示的情况下合理谨慎地寄单,那么被指定行可以援用第16条免责,受益人将承担一切风险及损失。 如果未按照受益人的指示寄单或虽然按照指示但未尽到合理的谨慎安排寄单,此时被指定行与开证行之间是否是一种代理与被代理关系,将直接影响到责任的承担与风险的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第四环节:被指定行→开证行 a) 当被指定行尚未兑付或议付时 a) 如果被指定行与开证行之间被认定为代理关系 b) 如果被指定行与开证行之间不视为代理关系 第四环节:被指定行→开证行 a) 当被指定行尚未兑付或议付时 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果受益人提交至被指定行的是相符单据,那么根据Article 5以及ICC R207,开证行的兑付责任已经确立,虽然之后被指定行是否按照信用证及开证行的寄单指示行事已不能影响开证行在信用证下对受益人的兑付责任,但会影响到风险与损失在被指定行和开证申请人之间的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 1)如果被指定行完全按照信用证中的寄单指示并以合理的谨慎寄单,即使单据在途中丢失,开证行也必须承担兑付责任,之后根据第16条,被指定行和开证行都不承担单据丢失的风险,开证行有权从申请人处获得偿付,从而将单据丢失的风险转移自申请人。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 2)如果未按照信用证中的寄单指示或未以合理的谨慎寄单,比如信用证要求通过邮局寄送却通过了快件公司寄送,或要求两次寄单却一次寄单,开证行兑付后,可根据UCP500第18条,有权向开证申请人要求偿付,开证申请人必须偿付开证行,除非另有协议。开证申请人在偿付开证行后,可行使代位权向被指定行索要损失赔偿。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果受益人提交至被指定行的是不符单据,被指定行是否按照信用证中的指示并以合理的谨慎寄单将至关重要。 如果按照信用证中的指示并以合理的谨慎寄单,单据在途中丢失,被指定行将根据本条款免责,由受益人承担一切风险与损失。 如果没能按照信用证中的指示或未能以合理的谨慎寄单,单据在途中丢失,此时被指定行与开证行之间是否是一种代理与被代理关系,将直接影响到责任的认定与风险的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行与开证行之间被认定为代理关系,那么作为开证行的代理——被指定行的过失行为将直接约束到开证行,使开证行对受益人构成侵权行为,应承担由于单据遗失而导致的损失,同时根据UCP500第14(e)条开证行将不能宣称单据不符,从而必须兑付单据,开证行兑付后,可根据UCP500第18条(下文将作详述),有权向开证申请人要求偿付,开证申请人必须偿付开证行,除非另有协议。开证申请人在偿付开证行后,可行使代位权向被指定行索要损失赔偿。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行与开证行之间不视为代理关系:开证行在有效拒付后将不承担任何风险与损失。风险与损失由受益人承担。 b) 当被指定行按照开证行指示已作出兑付或议付时 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果受益人提交至被指定行的是相符单据,那么根据Article 5以及ICC R207,开证行的兑付责任已经确立,虽然之后被指定行是否按照信用证及开证行的寄单指示行事已不能影响开证行在信用证下对受益人的兑付责任,但会影响到风险与损失在被指定行和开证申请人之间的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行完全按照信用证中的寄单指示并以合理的谨慎寄单,即使单据在途中丢失,开证行也必须承担偿付责任,之后根据第16条,被指定行和开证行都不承担单据丢失的风险,开证行有权从申请人处获得偿付,从而将单据丢失的风险转移自申请人。 如果未按照信用证中的寄单指示或未以合理的谨慎寄单,不管被指定行与开证行之间是代理关系还是单务合同关系,都很难从开证行处获得偿付。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行与开证行之间被认定为代理关系,那么开证行在信用证下对被指定行的代理授权包括接收单据,审核单据,兑付或议付相符单据以及按照信用证规定寄送单据,被指定行作为代理人只有在以合理的谨慎履行上述代理职责后才有权获得开证行的偿付。如果被指定行未按照信用证寄单指示寄送单据,即使其已对相符单据兑付或议付,也不能视为其履行了开证行在信用证下对其的委任,因而无权得到开证行的偿付。因而被指定行未按照信用证要求寄单的行为一旦造成单据丢失,导致的损失只得由其自身承担。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果被指定行与开证行之间不视为代理关系:在信用证下开证行对给被指定行的偿付允诺的条件不仅仅是要求被指定行对相符单据兑付或议付,还包括将相符单据按照信用证寄单指示提交至开证行。如果被指定行未按寄单指示寄单而丢失单据,开证行有权拒绝偿付。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果受益人提交至被指定行的是不符单据,开证行在对副本单据的审核并有效拒付后,将不承担任何偿付责任。被指定行将得不到偿付,但可根据第16条对因单据丢失而造成的其他损失免责,只要其寄单行为是谨慎合理的。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第五环节:在开证行 单据在开证行丢失将不能适用第16条,因为本条款的适用范围是单据在传送途中(in transit),而不应包括单据在银行的掌控(possession)中时。 但如果是由于第17条中规定的不可抗力而导致的遗失,开证行虽不能援用本条款但可援用第17条免责。此时,单据是否能在遗失前被确认相符将决定风险的分摊。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果单据在遗失前开证行已确认单据相符,或在被指定行的协助下能够确认单据相符,那么开证行必须兑付,兑付后可根据第17条要求申请人偿付,申请人必须予以偿付,从而承担单据丢失的风险。 如果单据在遗失前开证行尚未确认单据相符,由于单据的遗失导致无法确认单据是否相符,由此而来的风险与损失将由受益人承担。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 如果是由于开证行自身的疏忽或过失而导致的遗失,则构成开证行对受益人的侵权。根据UCP500第14条(e)款,不论单据是否相符,其已不能宣称单据不符,从而必须兑付单据及或承担导致的损失。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第六环节 拒付后开证行→受益人或寄单行 开证行收到不符单据有效拒付后,在将单据退回给受益人或寄单行途中丢失,只要不是其自身的疏忽或过失导致的丢失,开证行可根据本条款免责。此时,如果寄单的是受益人,其将承担由此产生的损失。如果寄单的是寄单行且该寄单行已对该单据付款,其将无法从开证行获得偿付,因为其付款的是不符单据。 Copyright@2005 Cheng Jun
DOCUMENTS LOSS 第七环节:开证行→申请人 只要不是开证行自身的疏忽或过失导致的丢失,开证行可根据第16条免责,由申请人承担由此产生的一切风险与损失。 Copyright@2005 Cheng Jun
ISSUE FIVE VALID REFUSAL (有效拒付问题) Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 UCP500下: 受益人适用严格相符原则(STRICT COMPLIANCE RULE ) 开证行适用严格的“PRECLUSION RULE” 无效拒付将适用“PRECLUSION RULE” Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 构成拒付通知的“三要素” 1、要有拒付的意思表示 2、一次全部列出不符点,不符点必须明确 3、表明单据已代为保管听候处理,或已退 给交单人 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 1、要有拒付的意思表示 UCP500 ART14(D)中表述为“…IT MUST GIVE NOTICE TO THAT EFFECT…”,即要求拒付通知中必须出现拒付的明确意思表示。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 MALPRACTICE 拒付通知中仅列明不符点并说明单据已代为保管听候处理, 同时声称我行正联系申请人对不符点予以接受 。 (X) Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 相关判例: 判例Voest-Alpine Trading USA Corp. v. Bank of China Bombay Industries Inc. v. Bank of New York Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 “Examination of Documents, Waiver of Discrepancies and Notice under UCP 500(Document 470/952rev2)”中所描述的规范程序 Copyright@2005 Cheng Jun
Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 对该原则的适用也不能走极端 判例PT Adaro Indonesia v. Rabobank2002-3 SLR 258; 2002 SLR LEXIS 80 [Singapore] Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 MALPRACTICE 拒付通知中仅列明不符点并说明单据已代为保管听候处理,没有用明确的文字(比如“REFUSE THE DOCUMENTS”或“DOCUMENTS NOT ACCEPTABLE”等)来表明单据被拒付 。(X) Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 UCP修订稿中已明确规定: “The notice must state that the bank is refusing to honour or negotiate……” ICC意见R427 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 2、一次全部列出不符点, 不符点必须明确 一次性提出。 不符点要明确具体,能够辨认。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 相关判例: ★Toyota Tsusho Corp. v. Comerica Bank(929 F. Supp. 1065 (E.D. Mich. 1996)) ★ Hamilton Bank, N.A. v. Kookmin Bank(98 Civ. 2162 (LAK), 1999 U.S. Dist. LEXIS 6073 (S.D.N.Y. 28 April 1999) [U.S.A.]) ★ DOCDEX 案例 Copyright@2005 Cheng Jun
拒付通知中的不符点只要在标准国际信用证实务中能被辨认即可。 有效拒付问题 要求不符点明确也不能走极端 W.L. Hamilton Eng'g, P.C. v. Bank Umum Servitia (PT) Creaciones Con Idea v. MashreqBank PSC 拒付通知中的不符点只要在标准国际信用证实务中能被辨认即可。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 一个问题: 信用证过效期需不需要作为不符点被列明? ICC意见R331 UCC SECTION 5-108(D) ISP98 SUBRULE 5.03 Todi Exports v. Amrav Sportswear Inc. No. 95 Civ. 6701 (BSJ), 1997 U.S. Dist. LEXIS 1425 (S.D.N.Y. 1997) ) ICC意见R331 Copyright@2005 Cheng Jun
3、表明单据已代为保管听候处理,或已退给交单人 有效拒付问题 3、表明单据已代为保管听候处理,或已退给交单人 不是仅仅出现了“表明单据已代为保管听候处理”这样的类似文字就符合了UCP500第十四条(D)(II)款的要求,而是还要能从整个拒付通知中表达出这样的意思,否则,仍不能构成有效拒付。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 MALPRACTICE 拒付通知中明确拒付,列明不符点并说明单据已代为保管听候处理, 同时声称: “Should the disc being accepted by the Applicant, we shall release the docs to them without further notice to you unless yr instructions to the contrary received prior to our payment. ” (X) Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 相关判例: Credit Industriel et Commercial v. China Merchants Bank[2002] EWHC 973 (Q.B. Comm. 2002) [England] Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 实务中的权宜之计: 在信用证中加列上述类似条款。 UCP修订稿对此问题作出了新规定。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 值得注意: ISP98中却有着截然不同的规定。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 合理的拒付时间 UCP290、UCP400 UCP500 REVISION DRAFT 1 REVISION DRAFT 2 SUGGESTION Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 一个拒绝问题的办法 将“REASONABLE TIME”这一要求删除,取而代之以一个具体的天数,比如“五个银行工作日”。 该建议在今年六月的ICC大会上有一定呼声。形成绝大多数意见。被最新修订稿采纳. 可彻底摆脱“REASONABLE TIME”带来的不确定性。 Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 一个疑问“?” 即使UCP没有明确规定合理时间的要求,但在实际诉讼中,能摆脱地方法律对银行在合理时间内行事的要求吗? Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 “WITHOUT DELAY”的要求 UCP500第十四条(D)(I)款还单独规定了开证行有在作出拒付决定之后必须不得延误地发出通知这一责任。 Seaconsar Far East Limited v. Bank Markazi Jomhouri Islami Iran N.V. Koninklijke Sphinx Gustavsberg v. Cooperatieve Centrale, Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank) Copyright@2005 Cheng Jun
有效拒付问题 以何种方式发出拒付通知 口头通知,如电话通知可以吗? N.V. Koninklijke Sphinx Gustavsberg v. Rabobank(2004) [Hong Kong] Seaconsar Far East Limited v. Bank Markazi Jomhouri Islami Iran Copyright@2005 Cheng Jun
信用证法律疑难问题 END 谢谢! Copyright@2005 Cheng Jun