歌曲英译
伟大中国 Our Great Country …… 家里盘着两条龙是 lying at home two great steams 长江与黄河 are Yangtze and yellow river
Husband and Wife Go Homebound Hand in Hand 夫妻双双把家还 Husband and Wife Go Homebound Hand in Hand …… 从此再不受那奴役苦 never shall we suffer again from the slavery 夫妻双双把家还 husband and wife go homebound hand in hand ……
Why Is the Flower So Sharp in Red 花儿为什么这样红 Why Is the Flower So Sharp in Red …… 哎 红得好像 eh so sharp in red 红得好像燃烧的火 just like a burning fire ……
年轻的水兵 头枕着波涛 the seafaring soldiers pillowing on the waves 军港之夜 The Naval Port’s Night …… 年轻的水兵 头枕着波涛 the seafaring soldiers pillowing on the waves 睡梦中露出甜美的微笑 their faces are showing a smile in their sweat dream
小芳 Sharefun …… 一双美丽的大眼睛 her big eyes are so beautiful 辫子粗又长 her braid’s thick and long
沒有枪 没有炮 without rifles, without guns 敌人给我们造 the enemy will give us all 游击队之歌 The Song of Guerilla …… 沒有枪 没有炮 without rifles, without guns 敌人给我们造 the enemy will give us all
真的好想你 Really How I Miss You …… 我在夜里呼唤黎明 I call the dawn in the gloomy night 天上的星星哟 stars in the sky
义勇军进行曲 March of the Volunteers …… 筑成我们新的长城 to build our new great wall 中华民族 the Chinese nation