经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works

Slides:



Advertisements
Similar presentations
八年级英语冀教版上 Lesson 34 制作人:张国凤. Teaching Aims 1.Vocabulary: stay, somebody, check, ambition, predict, etc. 2.Sentence Patterns: My ambitition is to be an.
Advertisements

一. 不定冠词的用法. 分析 : a 和 an 均用于单数可数名词 之前,表示一类人或事物中的 “ 任何 ” 一个,相当于汉语中的 “ 一 ” ,但不 用于强调数目的概念。 1. Jack’s father is _____ doctor. A. a B. an C. some D. /
直接引语 间接引语 在交流中,我们经常会遇到需要引用或 转述别人的话的时候,这种引用或转述别 人的话称之为引语。 引述别人的话一般采用两种方式:一种 是原封不动地引述别人的话,并将它放在引 号内,称为直接引语 (Direct Speech) ;另一 种是用自己的话转述别人的话,被转述的话 不放在引号内,称为间接引语.
天、文學 劉 炯 朗 清 華 大 學.
Index 1 祢的同在 主是我力量 主,我跟祢走 看见复兴 光明之子 喜乐的旋律 天天赞美 差遣我(中/英) 最深爱的主 永远唱着赞美
Language Points.
高中英文第一冊 第一單元 重補修用.
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
the difference between Chinese poetry and Foreign poetry
English Riddles and Brainteaser. What do you call a deer 鹿 with no eyes? No-eyed deer (No idea.)
Unit 3 Time for Class.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Mobile Learning 移動學習 利用手機練習說流利的英語 利用手機增進英語聽力方法
U3 Where are you from?. Module 2 City life 制作:花都新华第四小学 姚婉贞
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Once there was a tree… 從前有一棵樹……. Once there was a tree… 從前有一棵樹……
申命記.
在佛羅倫斯尋找但丁 新北市三民高中 英文科 徐明卉老師.
Welcome.
我心獻曲/My Tribute 我要感謝祢 因為祢奇妙的作為 祢將萬項有賞賜我 來證明祢疼我 眾天使讚美稱讚之聲 未能表達我的感謝 親愛的主
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
Friendship Bouquet 友谊之花 Music: Nightengale Serenade
撒母耳记上 15: Samuel 15: 撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 35 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。耶和华对撒母耳说  34 Then Samuel left for Ramah,
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
梦想在 上.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
按鍵換頁.
版權所有 : 讚美之泉音樂事工 Copyright : Stream of Praise
宝贵十架.
版權所有 : 讚美之泉音樂事工 Copyright : Stream of Praise
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of the Classic English Works
Salem, Good Morning 大家早上平安
英语表示人体部位的词 Body Parts in English 温州中学 张怡.
Proud OF You (我的驕傲 原曲) 中文版本歌名是 --- 揮著翅膀的女孩.
高中英文第一冊 第六單元 重補修用.
申命记.
Unit 1 This is me ! Task.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
UNIT 3.
Call the Man 呼唤他 Celine Dion.
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
主日信息:『彼此相愛』 薛忠勇 弟兄 3  9 2014.
True friendship is like sound health;
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
信息 『無懼人生風浪』   約翰福音 6:16-21 薛忠勇 弟兄.
主日信息 6/24/2012 『無懼人生風浪』 約 6:16-21 薛忠勇.
音樂劇的發中文展 與未來 主講: 謝淑文.
经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works
All For The Love Of A Girl
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
主 宾 表 定 状 补 不定式 √ 动名词 分 词.
立足语境,放眼词块,螺旋上升 年温州一模试卷题型分析 及相应的二轮复习对策 by Sue March 14,2013.
Unit 1 Star signs Welcome to the unit.
大熊‧小熊 Big Bears. Little Bears
All of creation declares His majesty from the heights of the heavens to the depths of the sea. The valleys deep, the mountains steep, the waves upon the.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
初中英语人机听说测试的实践与思考 衢州市教育局教研室 蒋国补 2019年 3月 20 日.
我是神的朋友 I Am A Friend of God
穿過高山越過海洋 你的愛如溪水流長 我將敞開我的心房 自由自在任我翱翔 張開誠心讚美的口 舉起我聖潔的雙手 我要永遠讚美你 你的愛真偉大
Incomparable love, incomparable love, This is an incomparable love,
1. He said: “I’ve left my pen in my room.” →
Four Seasons In Taiwan 苗栗縣立興華高中國中部 羅慧雯.
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
我要感謝祢 因為祢奇妙的作為 祢將萬項有賞賜我 來證明祢疼我 眾天使讚美稱讚之聲 未能表達我的感謝 親愛的主
我必要在公義中見到你的榮面 每當我醒來時見你形像就得滿足 我願像你,完全像你 故我必要見到你的榮面
马槽圣婴 Away In A Manger 生命圣诗 100 Hymns of Life 100.
Presentation transcript:

经典英文作品欣赏与诵读 Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Teacher: 胡志军 E-mail: huzhijun@sdu.edu.cn Call: 15215311816(Cell) Course e-mail: jingdiansongdu@163.com (pin: jingdian)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Objectives 1. Appreciation of poems(II) 2. Introduction to William Butler Yeats 3. When You Are Old 4. Introduction to Robert Frost 5. Stopping by Woods on a Snowy Evening

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 英文诗歌的欣赏,大致包括以下几个方面:描述对象(Subject),主题(Theme),思想(Idea),意义(Meaning),意象(Imagery),结构(Structure),格律(Rhythm),押韵(Rhyme),体式(Style),修辞(Rhetoric),遣辞( Diction),造句(Syntax), 总体印象(General Impression)等等。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的格律(Rhythm) 常见格律有五种: ⑴ 抑扬格(轻重格)Iambus ⑵ 扬抑格(重轻格)Trochee ⑶抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot ⑷扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot ⑸抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的押韵(Rhyme) 押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。主要有: 1. 尾韵(Rhyme) 2. 头韵(Alliteration) 3. 谐元韵(Assonance)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的体式(Style) 有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。目前我们常见的诗体有: 1. 十四行诗 (Sonnet) 2. 打油诗(Limericks) 3. 无韵体(Blank Verse ) 4. 自由诗(Free Verse)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (1) 意象是诗歌或其他文学作品中通过直叙或暗示或比拟使读者感觉到融入情感或理智的事物及其形状与特征。意象派领袖庞德说,意象“表现的是在一刹那时间里理智与情感的复合”。意象包括情感、理智和载体(诗人笔下的某一具体事物)。意象是诗歌的重要构成部分,是诗人内心冲动的最充分最形象的表达。 意象是诗人传达经验的媒介,它作用于读者的感官,是读者和诗人之间沟通的桥梁。在意象的引导下,读者能够很多快领会诗歌的内涵,走进诗人创造的美好情景中。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (2) 诗歌中常用的感觉意象(sensory image)有: 1. 视觉意象(visual image) 2. 听觉意象(auditory image) 3. 嗅觉意象(olfactory image) 4. 触觉意象(tactile image) 5. 味觉意象(gustatory image) 6. 动觉意象(kinesthetic image) 7. 抽象意象(abstract image)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (3) 诗歌中常用的感觉意象(sensory image)有: 1. 视觉意象:天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 2. 听觉意象:两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 3. 嗅觉意象:遥知不是雪,为有暗香来 。 4. 触觉意象:沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风。 5. 味觉意象:采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 6. 动觉意象:春风又绿江南岸。 红杏枝头春意闹。 7. 抽象意象:感时花溅泪,恨别鸟惊心。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (4) 诗歌中实现意象的手段有: 1. 字面意象(verbal image) 2. 修辞意象(figurative image) 比喻:不知绿叶谁裁出,二月春风似剪刀。 象征:但愿人长久,千里共婵娟。昔我往矣,杨柳依依。 拟人:相看两不厌,只有敬亭山。 夸张:白发三千丈,缘愁似个长。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (5) This Is Just to Say I have eaten Forgive me the plums they were delicious that were in so sweet the icebox and so cold and which by William Carlos Williams(1883-1963) you were probably saving for breakfast

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (6) Dreams Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly. For when dreams go life is a barren field Frozen with snow. by Langston Hughes (1902-1967)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (7) The Eagle He clasps the crag with crooked hands; Close to the sun in lonely lands, Ringed with the azure world, he stands. The wrinkled sea beneath him crawls; He watches from his mountain walls, And like a thunderbolt he falls. by Alfred Tennyson (1809-1892)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (8) Fog The fog comes on little cat feet. It sits looking over harbor and city on silent haunches and then moves on. by Carl Sandburg (1878-1967)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (9) Evening The chimneys, rank on rank, Cut the clear sky; The moon, With a rag of gauze about her loins Poses among them, an awkward Venus — And here am I looking wantonly at her Over the kitchen sink. by Richard Aldington (1892-1962)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Appreciation of poems 诗的意象(Imagery ) (10) 诗歌中意象的组合模式有: 1. 叠加式意象(superimposed images) 2. 交替式意象(alternate images) 3. 辐辏式意象(converged images)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) 威廉•巴特勒•叶芝,出生于英国都柏林。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,如他在1893年出版的散文集《凯尔特曙光》便属于这种风格。进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉•庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动之后,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义。被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。 1923年叶芝被授予诺贝尔文学奖,获奖的理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作,表达了整个民族的灵魂”。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) 《当你老了》是叶芝流传最广的诗歌,表达了对痴心爱恋的美丽女演员茅德•冈的一生不懈的追求,直到生命为她燃尽的最后一刻。诗歌虚拟了一个暮年老人,回忆自己的青春爱情,字字句句都是诗人爱的表白,都是诗人对未来的想象。整首诗语言朴素而含蓄,没有热烈宣泄的激动,只有平静的真挚的倾诉。调子优雅而舒缓,如一首曼妙的华尔兹,在流动和飘逸中透出一抹淡淡的哀伤。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 1 弯下身子,在炽红的壁炉边,   忧伤地低诉,爱神如何逃走, 在头顶上的群山巅漫步闲游, 把他的面孔隐没在繁星中间。 (傅浩译)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 2 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 (袁可嘉译)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 3 并且俯身闪烁发光的铁栏杆边, 嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已 逸去了并且在头顶的高山踱蹀 复将他的脸藏在一群星星中间。 (王博轼译)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 4 当你佝偻着,在灼热的炉栅边, 你将轻轻诉说,带着一丝伤感: 逝去的爱,如今已步上高山, 在密密星群里埋藏着它的赧颜。 (飞白译) 赧: nǎn 因害羞而脸红。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works William Butler Yeats (1865—1939) And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 5 在炉栅边,你弯下了腰, 低语着,带着浅浅的伤感, 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, 怎样在繁星之间藏住了脸。 (冰心译)

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Robert Frost(1874-1963) 罗伯特•弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人。他曾4次获得普利策文学奖和许多其他的奖励及荣誉,被称为美国文学中的桂冠诗人。他的诗歌从农村生活中汲取题材, 但较少具有现代派气息。作为一名现代诗人,弗罗斯特走出了一条与20世纪多数诗人迥然不同的道路。他并不尝试诗歌形式的改革,而是沿用传统的旧形式来表达新时代的内容。他的语言浅显易懂,语气平缓、冷静,韵律也多是人们熟悉的。弗罗斯特还借自然描写揭示社会认识;憧憬理想而又不乏现实。这种传统与现代、自然与社会、理想与现实的双重性在诗人的诗作中随处可见,成为其在诗坛独树一帜的重要原因.

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Robert Frost(1874-1963) 《停马在雪夜的林边》是弗罗斯特最负盛名的一首小诗,被他称为“我最堪记忆的一首诗”,首次出现于1923年出版的诗集《新罕普什尔》。诗歌里讲述了一位行人在雪夜树林间赶路,停下来歇息时欣赏周边风景,寓意着人生路上要坚持责任心,不为舒适而停下前进的脚步。诗歌运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理,易为读者接受和了解,并一直都维持在美国最受欢迎的一百首英文诗歌里第一名。诗中和谐美妙的音声所形成的极强的音乐效果,是这首诗在英美乃至全世界广为传诵、家喻户晓的主要原因。

Appreciation and Oral Reading Of Classic English Works Thank you for your patience!