Tugai forests at the Tarim middle reaches, Xinjiang, China ecology, conservation, and restoration Niels Thevs Institute of Botany and Landscape Ecology.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
期末考试作文讲解 % 的同学赞成住校 30% 的学生反对住校 1. 有利于培养我们良好的学 习和生活习惯; 1. 学生住校不利于了解外 界信息; 2 可与老师及同学充分交流有 利于共同进步。 2. 和家人交流少。 在寄宿制高中,大部分学生住校,但仍有一部分学生选 择走读。你校就就此开展了一次问卷调查,主题为.
Advertisements

智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
中国地理电子教案 第十二章 长江中下游区 第一节 自然条件分析 第二节 经济特征与产业结构 第三节 生态建设与区域发展.
University Greifswald, Germany
Australian. Australian General Facts 一般常识 Australia is a land of contrasts and diversity. Its landscape ranges from desert and bushland in the central.
牙齒共振頻率之臨床探討 論 文 摘 要 論文名稱:牙齒共振頻率之臨床探討 私立台北醫學院口腔復健醫學研究所 研究生姓名:王茂生 畢業時間:八十八學年度第二學期 指導教授:李勝揚 博士 林哲堂 博士 在口腔醫學的臨床診斷上,到目前為止仍缺乏有效的設備或方法可以評估或檢測牙周之邊界狀態。臨床上有關牙周病的檢查及其病變之診斷工具,
图书馆 Library.
二維品質模式與麻醉前訪視滿意度 中文摘要 麻醉前訪視,是麻醉醫護人員對病患提供麻醉相關資訊與服務,並建立良好醫病關係的第一次接觸。本研究目的是以Kano‘s 二維品質模式,設計病患滿意度問卷,探討麻醉前訪視內容與病患滿意度之關係,以期分析關鍵品質要素為何,作為提高病患對醫療滿意度之參考。 本研究於台灣北部某醫學中心,通過該院人體試驗委員會審查後進行。對象為婦科排程手術住院病患,其中實驗組共107位病患,在麻醉醫師訪視之前,安排先觀看麻醉流程衛教影片;另外對照組111位病患,則未提供衛教影片。問卷於麻醉醫師
Yongyi Min Environment Statistics Section UN Statistics Division
雅思大作文的结构 Presented by: 总统秘书王富贵.
分析抗焦慮劑/安眠劑之使用的影響因子在重度憂鬱症及廣泛性焦慮症病人和一般大眾的處方形態
“一带一路”下的绿色思维 Think in green under “Belt & Road” Initiative
第17章 陆地生态系统 (Life on Land)
綠色創意伙伴Green Creative Partner
The Lake of Heaven.
牛津版 八年级 (8A) Unit 5 Reading 3.
题目 第一作者1,2,第二作者1,3, 及第三作者等 1,4* 1,大学,部门,城市
Unit 4 Astronomy the science of the stars.
What water is more suitable for nurturing the goldfish
Thinking of Instrumentation Survivability Under Severe Accident
ADB Project to Preventing DSS & Desertification in North East Asia
Population proportion and sample proportion
中国物种信息系统 China Species Information System (CSIS)
INTRODUCTION TO TRENCHLESS TECHNOLOGY 管道铺设非开挖技术的介绍
土壤重金属污染修复空间与主要污染元素的识别
Journal Citation Reports® 期刊引文分析報告的使用和檢索
河川生態工程 (3) ─國際案例探討.
Watershed Management--10
Digital Terrain Modeling
Department of Computer Science & Information Engineering
旅游景点与度假村管理 中山大学新华学院 (Management of Attractions & Resorts) 总学时:54
G10 PARENT MEETING COURSE SELECTION 高一选课家长会 PRESENTED BY B
DESERT.
Chapter 1 Introduction to Climate System
Mangrove 紅樹林.
The Attributive Clause
實驗1 Streaking isolation of bacteria 細菌劃線分離
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
Succession 演替.
Interval Estimation區間估計
辐射带 1958年:探险者一号、探险者三号和苏联的卫星三号等科学卫星被发射后科学家出乎意料地发现了地球周围强烈的、被地磁场束缚的范艾伦辐射带(内辐射带)。 这个辐射带由能量在10至100MeV的质子组成,这些质子是由于宇宙线与地球大气上层撞击导致的中子衰变产生的,其中心在赤道离地球中心约1.5地球半径。
三、水源枯竭 Thank you Chairman. It is indeed my honor to present our study entitled “Regional Sustainable Development in Practice: Incubation of a Community-based.
如何增加对欧贸易出口 中国制造展销中心(英国)有限公司 首席执行官 理查德·赛斯
The Unknown Paradise 鮮為人知的人間天堂 Latvia 拉脫維亞 Autoplay 作曲:蕭邦
裴家騏 屏東科技大學野生動物保育所 傳統生態知識與自然保育 裴家騏 屏東科技大學野生動物保育所
校園地震預警系統的建置與應用 林沛暘.
美国动物园保护教育发展趋势与启示 胡彦 陈红卫 王强 李峰 杨小仪 成都动物园 & 成都野生动物研究所.
村镇污水处理的政策导向 住房和城乡建设部村镇建设司 副司长 赵晖.
Safety science and engineering department
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
An Introduction to Ecology
Antarctica 南极洲 Satellite View.
成才之路 · 英语 人教版 · 必修1 路漫漫其修远兮 吾将上下而求索.
ENVIRONMENTAL SCIENCE
Dual-Aircraft Investigation of the Inner Core of Hurricane Nobert
題目:衛星遙測於水質監測之應用 講者:中華大學土木工程學系 陳莉教授 時間:民國101年12月26日 遙測緣起與發展
第二单元 语言差异、汉英对比 曾昭涛 2010年.
A Field Experiment for Coastal Dune Reconstruction
DOWN IS THE FUTURE ! 未来是羽绒!
1-2-2 影響 (a) precipitation There is discussion about during LaNina
Resources Planning for Applied Research
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
Water Scarcity and Pollution
MGT 213 System Management Server的昨天,今天和明天
Fei Chen and Jimy Dudhia April 2001 (Monthly Weather Review) 報告:陳心穎
多维阅读第13级.
Principle and application of optical information technology
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜 Comparing West Lake to the west, as woman's light and heavy make-up.
Hong Kong Geography Day 2003
Zhenqin Tian, Wende Middle School, Zhenyuan county
Presentation transcript:

Tugai forests at the Tarim middle reaches, Xinjiang, China ecology, conservation, and restoration Niels Thevs Institute of Botany and Landscape Ecology Greifswald University -

Contents 内容 Introduction into the term Tugai 介绍图加以森林的概念 Introduction of the study area, the Tarim Huyanglin Nature Reserve (geomorphology, hydrology, people and land use) 介绍塔里木胡杨林自然保护区,包括地貌、水文、人与土地利用 Introduction of the two research items spatial distribution of Tugai vegetation and recruitment of Tugai forests with methods and results 介绍Tugai植被分布与胡杨林繁殖的研究工作 Conclusions regarding conservation of the Tugai vegetation 保护胡杨林方面的结论 Cooperation of the Institute of Resource and Environmental Sciences of Xinjiang University and the Institute of Landscape Ecology and Botany of Greifswald University

Definition of the term Tugai forest 介绍土加以森林的概念 Riparian forests of the deserts and semi-deserts of Central Asia. 中亚沙漠的河岸林。 Tugai forests are mainly built by Populus euphratica, Populus pruinosa, Elaeagnus oxycarpa, and Salix species. Populus euphratica、 Populus pruinosa、 Elaeagnus oxycarpa、Salix的几个种就是建土加以森林的树木。

Ecological functions of Tugai forest 土加以森林的生态作用 Tugai forests are the hotspot of biodiversity in the deserts of Central Asia. 土家以森林在中亚沙漠集中生物多样性。 They serve as windbreak, serve for sand fixation and provide fodder and shelter for wild and domestic animals. 生态作用是治风速、固定风沙、给野生动物与畜牧提供饲料与保护。

Destruction of Tugai forests 土加以森林的破坏 Xinjiang, China: 1958: 500,000 ha Tugai forest 1978: 150,000 – 350,000 ha Aral Sea Basin / Amu Darya: 1950: 500,000 ha Tugai forest 1998: 70,000 ha

Strategy to survive in the desert environment 在沙漠环境生存的战略 P. euphratica, as well as the other species of the Tugai forests, is a phreatophyte. 胡杨是所谓的。 Phreatophytes continuously contact the groundwater and thus ensure their water supply. 它不断的连通与地下水,使保证它的水提供。 P. euphratica can live on groundwater as deep as 12 m below surface. It forms the Tugai forests along the Tarim River. 胡杨可以生存以12米深的地下水位。 The groundwater mostly is replenished by river courses. 地下水是由河流提供的。

Recruitment of Populus euphratica 胡杨的繁殖 Seeds germinate after floods on moist, non-saline, freshly deposited river banks free of other vegetation. Seeds germinate in belts according to flood lines. 胡杨种子洪水后在又湿润、盐分不高、新沉下来的,又没有其他植被的河岸发芽。种子沿着洪水位的线发芽出来。 On non-flooded sites P. euphratica trees reproduce vegetatively. Older stands are composed from clones. 没有洪水地点上胡杨通过根系统发芽出来。因此老胡杨林子由几个克隆成分的。

Research objectives 研究对象 Investigate the current distribution of Tugai forests and other Tugai vegetation. 研究目前土加以森林和土加以植被的分布。 Investigate the conditions needed for the recruitment Populus euphratica as key-stone species of the Tugai forests along the Tarim River. 研究胡杨繁殖对生态条件的要求。 Conclusions for conservation of the Tugai forests and Tugai vegetation. 土加以森林和土加以植被保护的结论。

The study area (Tarim Huyanglin Nature Reserve) 研究区域(塔里木胡杨林自然保护区)

Monthly discharge of the Tarim at Yingbaza 塔里木河英巴扎月流量 The Tarim River is fed by precipitation (summer maximum) in the mountains (mainly Tianshan) and melting water. 塔里木水来源就是天山融水、降水。 Each flood can alter the river course, as the Tarim River flows in a level flood plain. 每次洪水改河道。 Data provided from Tarim Watershed authority and Prof. Nurbay Abdusalih

River course changes of the Tarim Source: Hedin (1905) 1949 (light grey: Tarim 1903) Source: China Geodesy Bureau (1959) 1973 (light grey: Tarim 1949) Source: Landsat MSS 1973/10/20 2000 (light grey: Tarim 1973) Source: Landsat ETM 2000/07/06 Boundary of the Tarim Huyanglin Nature Reserve

Tamarix dunes, P. euphratica stands on fluvial sediments

P. euphratica stand at the desert margin

Tugai forest, periodical river branch of the Tarim River

Flood marks from 2006-summer-flood

Tarim River at Iminqäk

Regulation of the Tarim River 塔里木河的治理 Objective: Ensure water supply for the lower reaches of the Tarim after 30 years of drought. 目标: 塔里木下游干30年了后保证下游的水提供。 Tarim Watershed Administration, 2003 Measures 措施: Divert water from the neighboring Kaidu-Kenqi watershed into the Tarim lower reaches. 由开都-孔雀河流送水往塔里木河下游。 Construct dykes along the main river course of the Tarim to channel water through the inland delta down to the lower reaches. River branches are cut off. 沿着塔里木河干流建堤坝,把水通过中游的内陆三角洲送到下游。塔里木内陆三角洲的支流被打断了。

Poeple and land use 当地人民与土地利用 Traditionally Uyghur people herd sheep and goats and have small fields and gardens around villages. 传统维族人放绵羊、山羊,乡村周围种地。 After 1995 large scale cotton fields were opened, mostly by Han-Chinese from outside the area. 1995年以来大面积开耕,种棉花,大部分的承包土地人是外地人。 After 2003 „ecological“ resettlements were conducted (e.g. Caohu). After local people had been settled away, the land was given to new immigrants and the area under cotton was enlarged. 2003年以来进行“生态移民”。如草湖乡,当地人以民走了后,外地老板承包草湖乡的耕地,而扩大耕地面积。

Investigation of the current distribution of Tugai forests and other Tugai vegetation methods 研究目前土加以森林和土加以植被的分布 — 方法 Classification of two Landsat ETM images to derive a land cover map. 分析两张Landsat卫星片,造土地覆盖图。 Images: path 144, row 31, 2000/07/06 (representing base flow), 2001/08/10 (representing flood). 卫星片: path 144, row 31, 2000/07/06 (洪水前), 2001/08/10 (洪水季节). Ground truth data: 286 vegetation samples, 145 training sites, 141 validation sites. 地表数字:286植被样地。

Recruiment conditions methods 研究胡杨繁殖对生态条件的要求 — 方法 Investigation of Tugai forests formation (vegetation map, tree ages, soil sampling) at a still natural site with river relocation (site in Iminqäk). 通过植被图、年轮、土壤分析,在自然的胡杨林(移民且克)研究土加以森林形成过程。

Transect Ia Iminqäk – river course changes 移民且克样带 — 河流改道 transect Iminqäk

River bank changes at transect Iminqäk 移民且克样带河岸迁变 Background: Quickbird image, 2005/06/15

Transect Iminqäk - elevation, soils, vegetation 移民且克样带 — 高度剖面、土壤、植被 Tarim river bank between 1973 and 1992 1973年和1992年之间的河岸 P. euphratica row from germination before 1992. 胡杨线,1992年前发芽的。 P. euphratica shrubs in between: root suckers. 胡杨线之间的灌木由根发芽的。 Germination belt from 2002 2002年的种子发芽胡杨带

Discussion I 讨论 I Dense Tugai forests are restricted to belts of 1 km width along river courses. Tugai shrubs occur still further away from river courses. 比较密的胡杨林(土加以森林)分布在河流左右边1公里宽的带。土加以灌木(红柳) 1公里的带以外可生存。 The large contiguous area of Tugai forests in Iminqäk is a result of a dense web of river branches, which are still flooded. 移民且克大面积很宽的土加以森林就是支流很密的三角洲的效果。

Discussion II 讨论 II Germination frequently takes places, but establishment is the bottleneck. 胡杨种子经常发芽,但很少长大树。 Seeds germinate in autumn and seedlings have to survive the spring and summer of the following year. During spring and summer the groundwater level drops 2,5 – 3 m below surface at the germination site. 种子秋天发芽,幼苗必须经过第二年洪水前的春、夏天。春、夏天地下水位降到2.5-3米。 Seedlings may survive either through an early onset of the flood in the year after germination, or seedlings may survive through silty and clayey soil layers, which store water better than sand. 幼苗通过早的洪水或保持水分的粘土层可继续活,长连通地下水的根,长成大树。

Conclusions regarding conservation and restoration of Tugai forests 保护与恢复胡杨林方面的结论 River courses without dynamics replenish the groundwater and thus sustain existing Tugai vegetation. 没有河流改道的河流可保持一定的地下水位,而保持已经存在的胡杨林。

River courses with dynamics and flood events foster the generative reproduction and establishment of P. euphratica as key-stone speices of the Tugai forests along the Tarim River and maintain the genetic diversity of this species. 洪水和河流改道使胡杨种子发芽而幼苗长大的过程,保持胡杨的基因多样性。 River dynamics and flood events are the key-factors for the conservation and restoration of Tugai forests. 洪水和河流改道就是保护胡杨林的核心因素。 River course stretches with still prevailing river dynamics, i.e. Iminqäk, should become core zones for the conservation of Tugai forests. 保持河流改道的河段(如移民且克)应该作为保护胡杨林的核心区。

Conservation and land use 保护与土地利用 Animal herds must be kept away from P. euphratica seedlings. Herd sizes must be limited within the Chengbao-Contracts on land tenure. Herding with limited herd sizes can leave space for nature, as we found in Iminqäk. 应该避免有幼苗的地方放牧。承里应该限制畜牧数量。 Irrigation agriculture (i.e. cotton) must be taken out of the Tarim Huyanglin Nature Reserve. Growing reed might be an alternative. 在自然保护区应该停止种棉花。可能可利用芦苇以经济来源。 Ecological resettlement must be stopped, because the local people know better to deal with the Tugai vegetation than the immigrating people. „生态移民“应该停止,因为当地人适应当地自然比外来人好。

Abandaned cotton field, Iminqäk

Thanks to the colleagues and funding organisations: The colleagues from Xinjiang University and Bügür: Prof. Nurbay Abdusalih, Muzappar Mijit, Dr. Ümüt Halik, Prof. Mijit Hudaberdi, Prof. Huang Peiyou, Li Daping, Ghalip Jan The supervisors and colleagues from Greifswald University: Prof. Succow, Prof. Zerbe, Prof. Schnittler Jan Peper, Philipp Pratap Thapa, Franziska Gahlert, Susanne Abel, Nadine Jeschke, Martin Wiehle Funding organisations: Volkswagen Foundation, Heinrich-Böll-Foundation, DAAD