Hui-Ju Chuang University of Hawaii-Manoa 第一課 Dì yī Kè Lesson 1 Hui-Ju Chuang University of Hawaii-Manoa
生詞Vocabulary 老師 lǎoshī 學生 xuésheng 同學 tóngxué 李老師 *李學生 李同學 Hui-Ju Chuang
法國 Fǎguó 日本 Rìběn 英國 Yīngguó 中國 Zhōngguó 美國 人 北京 Běijīng 紐約 Měiguó 人 rén 北京 Běijīng 紐約 Niǔyuē 夏威夷 Xiàwēiyí 韓國 Hánguó Hui-Ju Chuang
Grammar 是(shì) is a copula verb which can be used to link two units that are in some way equivalent. e.g 李友是學生。 王朋是美國人。 e.g 你不是老師。 你不是老師嗎? (Aren’t you a teacher?) Hui-Ju Chuang
嗎(ma) is added to the end of a declarative sentence to make a question sentence, more like the yes-no questions in English. e.g 你是學生嗎? 你叫王朋嗎? 你姓李嗎? 我(不)是學生。 我(不)叫王朋。 我(不)姓李。 Hui-Ju Chuang
不(bù) is a negative adverb. It is mainly used to negate general situation habitual actions present and future actions e.g 我不是紐約人。 我不姓王。 我不叫李友。 Hui-Ju Chuang
也(yě) “too” or “also” is an adverb 也(yě) “too” or “also” is an adverb. Normally appear after subject and before verb. e.g 你是學生,我也是學生。 王朋不是美國人, 我也不是美國人。 Hui-Ju Chuang
Dialogue Practice or 我不是 ________。我是 ________。 A: 你好! B: ________。 Hui-Ju Chuang