Tongji Haus 同济大学校友之家 ——2012级德语系口译课 齐橙 2015.11.25.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
控 江 路 街 道 2008 年暑期工作总结. 社区的暑期工作是学校教育的延伸和拓展,同时也是一项关系 到千家万户的民心工程。今年暑期,控江路街道在进一步落实 《中共中央国务院关于进一步加强和改进未成年人思想道德建 设的若干意见》的精神中,本着 “ 领导重视、学生喜欢、家长放 心 ” 的宗旨。以社区教育为阵地,整合各方资源,开展丰富多彩.
Advertisements

SAP BPC 全面预算管理解决方案 顺畅计划、预算及预测流程 陈永杰 SAP 中国
2010 新聞局影視幕後人才培訓課程 電視節目的類型解析 講師:高光德教授. 電視節目主要類型  新聞氣象節目  體育節目  綜合娛樂節目.
從納粹大屠殺 六百萬猶太人 反省歷史記憶的重要性
穿越维也纳新年音乐会 背景音乐:蓝色多瑙河 (共38页 自动播放18分钟).
赴德国考察学习汇报 二〇一六年 一月.
Die Verwandlung Franz Kafka.
Projektmethode 项目方法 Berufliche Aus- und Weiterbildung Guangzhou 05. bis 职业培训和进修 · 广州 Germany-Berlin.
Einheit 1 L iebe. 1 、 Einführung 4 、 Text: liebesgedichte 5 、 Intention: irreales vergleichen 6 、 Leseverstehen 3 、 Grammatik 2 、 Vokabeln 7 、 Hörverstehen.
奈米科技之現況與發展 中興大學研發長 薛富盛 教授.
CAD/CAM技术 任课教师:飞行器制造工程系 课程性质:一级学科基础课 课程编号: 课程学时:32(1-10周) 课程学分:2.
走近德语文化 --上图德语资料 查询与使用辅导讲座.
Studienweg Deutsch 1 当代大学德语 1 PPT 教案 主编:梁敏 (Liang Min) 聂黎曦 (Michael Nerlich) 外语教学与研究出版社华中科技大学外国语学院德语系.
大学德语 DEUTSCH.
《陈情表》 (晋 李密) 那大中学语文组何杰.
亚洲国家一流大学建设的国际化道路: 体制改革的视角
你认识他麽.
貝多芬的音樂與生涯 主講人:宜鴻.
die Substantive (Nomen)
Themen aktuell.
第 8 课 美国经济的发展.
教学技能与教学方法研讨 天津职业技术师范大学.
上海波音,梦想启航!.
莱辛寓言 Lessings Fabeln 赵亦双
德国饮食文化 情景会话18句 辅音组合-tion, -ts,-ds,-tz No. 25~26
爱乐活 ——高中生命教育.
陈情表 李密.
Themen aktuell.
Landeskunde deutschsprachiger Länder 德语国家国情
初级德语 语法规则.
Digitalization in Magdeburg 马格德堡的数字化进程
Die Entwicklung der Beziehungen
弱变化名词 特殊变化名词 强变化动词 带第三格宾语的动词 人三物四的动词 介词及固定搭配
Einheit 1 Phonetik Teil 4.
名词 die Chemiefabrik 化工厂 die Ärztin, -nen 女医生 der Sohn, ‥ e 儿子
Ein Brief aus Tübingen.
柏林广场笔记整理与复习 Lektion 7 Willkommen in Berlin.
课程名称: 土木工程专业德语 几种常用建筑材料的德语表达 浙江科技学院 金韶霞.
Adjektivdeklination Adjektivdeklination是指形容词在修饰名词时需要进行词尾变化。当形容词不修饰名词时则不需要词尾变化。 Sie ist schön. Sie ist eine schöne Frau. Die Kleider sind hell blau. Das.
Student Exchange Programs 交換學生計畫
德语中国节.
Die deutsche Sprache.
Sinamics 家族 西门子(中国)有限公司 概述 自动化与驱动集团 运动控制部 顾和祥 电话:
供热常用一次仪表.
德语基础会话 Linjingyu
席勒, Johann Christoph Friedrich von Schiller
Resurrection 复活 Auferstehung
Taiwaner sind Recycling-Fans
學習主題 以W為首的問句 W-Fragen.
国际范围电力电缆故障定位 最新技术和新方法.
課程內容: 德文的主詞與受詞 (Nominativ und Akkusativ)
日期: 課程名稱: 電腦輔助德語學習 指導老師: Frau葉 學生姓名: 唐于珊 學號:
柏林广场笔记整理与复习 Lektion 8 Zimmer, Küche, Bad.
Seconds ahead CHIRON Company Profile 德国巨浪机床及加工技术(合肥)研讨会.
Ach Lieb, ich muß nun scheiden /Felix Dahn/Richard Strauss,Op. 21,No
課程內容: 德文的形容詞 (Adjektiv)
黑塞 《荒原狼》 胡吉
99學年高中第二外語 教學與教材選編工作坊 教學示範/教材選編與使用 鳳山高中 德語教師 楊婷湞.
Seulement regarder et écouter
組長:銀管2B 周秀蓁 組員:銀管2B 內田雅子 資管2C 徐永翰
Bürger formulieren Zukunftsideen 公民起草對於未來的想法
可愛的聲音,聽了心情會很好哦!.
Tatsachen über Deutschland
Seulement regarder et écouter
慕尼黑中文學校 成人語文一斑 第三課.
Christ-centered Identity 基督为中心的身份 Christus-zentrierte Identität
Joachim Litz教授、博士,浙江科技学院中德合作委员会主任
企业文化内涵体系 持续循环 企业标志 品牌力:…… 服务力:…… 品牌力/服务力 潜规则是…… 1、品质 2、战略 1、价值 2、绩效
I’M NOT SUPERMAN 杨c不是超人的自我介绍 I’M NOT SUPERMAN 杨c不是超人的自我介绍.
黨產處理與民主鞏固 台德黨產處理法治與經驗比較 雪谷南榕法律事務所 邱顯智律師.
Presentation transcript:

Tongji Haus 同济大学校友之家 ——2012级德语系口译课 齐橙 2015.11.25

1, Geschichte Tongji Haus 亲爱的来宾们,我们现在所在的这幢楼叫做旭日楼。现在我来向您介绍一下它的历史。 Liebe Gäste, jetzt stehen wir vor dem Xuri-Gebäude. Ich möchte Ihnen zuerst die Geschichte dieses Gebäudes erzählen.

1, Geschichte Tongji Haus 旭日楼建于1947年,它原先是校内行政部门的办公楼,2005年得到重建,成为校内重要的接待场所。现在,旭日楼被称作“校友之家”。这里是校友们周年聚会、重温大学时光的好地方。 Das Xuri-Gebäude wurde im Jahr 1947 gebaut. Damals diente es als ein Verwaltungsgebäude der Tongji-Universität. Nach dem Umbau im Jahr 2005 ist es zu einem wichtigen Empfangsort geworden. Jetzt nennen wir es „Tongji Haus“. Das „Tongji Haus“ ist der richtige Ort, wo Absolventen sich wiedertreffen, das Jubiläum ihres Abschlusses feiern und den alten Studientagen nachhängen können.

2, die Jiji-Halle Tongji Haus 这个大厅叫做“济济堂”,寓意 “济人济事、人才济济、济济一堂”。 Jetzt sind wir in der Jiji-Halle. Das Wort „Jiji“ bedeutet: Alle Talente treffen sich in dieser Halle, um ihre Gedanken auszutauschen und mit konzentrierten Kräften den anderen zu helfen.

2, die Jiji-Halle Tongji Haus 济济堂是校友之家的大客厅。这里的家具、书籍、咖啡机等等全部来自于校友们的捐赠。在这里,同济师生们可以品尝我们的招牌“旭日咖啡”,享受午后的慵懒时光。 Die Jiji-Halle gilt als das Wohnzimmer des Tongji Hauses. Die Möbel, Bücher und Kaffeemaschine sind von den ehemaligen Studierenden gespendet worden. Hier können Dozenten und Studierende sich bei einer Tasse Kaffee entspannen und den schönen Nachmittag genießen. Der Xuri- Kaffee ist eine Besonderheit hier im Tongji Hause.

Tongji Haus 2, die Jiji-Halle

3, Zimmerbuchung Tongji Haus 全楼共有六间接待室, 除一楼的会议室和两间接待室之外,还有二楼的另一间会议室、一个多媒体厅和一间小书房。校友们可以通过网上预订的方式筹办聚会,开展丰富多彩的活动。更多关于预订房间的信息请登录这个网站 […]。 In diesem Gebäude stehen insgesamt sechs Zimmer zur Verfügung. Neben dem Sitzungssaal und zwei Gastzimmern auf dem Erdgeschoss haben wir noch einen anderen Sitzungssaal, ein Multimedien-Zimmer und ein kleines Studierzimmer auf dem ersten Stock. Die ehemaligen Studierenden können im Internet diese Zimmer buchen und verschiedene Veranstaltungen organisieren. Mehr Informationen über die Zimmerbuchung bekommen Sie unter diesem Website […].

4, Wiederhohlung 1, Verwaltungsgebäude Tongji Haus 4, Wiederhohlung 1, Verwaltungsgebäude 2, Empfangsort, Gastzimmer, Studierzimmer 3, das Jubiläum 4, nachhängen + Dat. 5, Alle Talente treffen sich in dieser Halle, um ihre Gedanken auszutauschen und mit konzentrierten Kräften den anderen zu helfen. 6, spenden , etwA. (für etwA.) spenden 7, die Webseite, die(das) Website, -s

Yifu Gebäude 同济大学逸夫楼 ——2012级德语系口译课 周梦园 2015.11.25

Yifu Gebäude 现在由我来带您参观逸夫楼。逸夫楼,又名科学苑。1993年逸夫楼建成。由邵氏影业的创始人邵逸夫先生资助建造,所以称作逸夫楼。 Jetzt möchte ich Ihnen Yifu-G. vorstellen. Das Yifu Gebäude ist auch bekannt als Gebäude für Wissenschaft. 1993 wurde das Yifu-Gebäude gegründet. Shao Yifu, Begründer der Filmfirma der Shao-Familie, hat den Bau des Gebaeudes finanziell unterstützt. Deshalb nennt man das Gebäude das Yifu-G.

Yifu Gebäude 该楼地处校园正门南侧,是学校的重要建筑。楼前的草坪上矗立着一根树化石。外立面采用白墙面、蓝玻璃的色彩对比。圆形窗上嵌着用青铜制作的同济校徽图案,这在外观造型上是点睛之笔。 Das Gebäude befindet sich südlich von dem Haupttor des Campus, und es ist ein wichtiges Campus-Gebäude. Vor dem G. liegt eine Rasenfläche mit einem versteinerten Holzstück darauf. Auf der Fassade bilden die weißen Mauern und die blauen Gläser einen Farbkontrast. Das auf das kreisformige Fenster eingesetzte Uni-Logo aus Bronze dient als Schmuck von dem G.

Yifu Gebäude 建筑面积大约6800m2.共有两层楼,设有3个大型报告厅,2间会议室,5间教室。逸夫楼是举办高水准的中小型国际、国内会议的场所。并且是具备现代化设施的教学中心。 Die insgesamte Fläche von dem Yifu-G. beträgt ungefähr 6800 m2. In dem zweistöckigen G. sind 3 große Hörsäle, 2 Konferenzräume, 5 Klassenzimmer eingerichtet. Das Yifu-G. dient als Ort für kleine und mittelgröße nationale und internationale Konferenzen. Es fungiert auch als ein Unterrichtszentrum mit modernen Einrichtungen.

129 Sportplatz 129操场 ——2012级德语系口译课 孙敏婕 2015.11.25

129 Sportplatz 现在大家所看到的就是129操场,是同济大学四平路校区里最大的操场。与坐落在一旁的129礼堂和129纪念园一样,为了纪念1948年1月29日的同济大学学生爱国运动而得名。 Jetzt können wir den 129 Sportplatz sehen, der der größte Sportplatz im Campus an der Siping Straße ist. Wie die 129 Aula und die 129 Gedenkstätte daneben, hat der Sportplatz diesen Namen zur Erinnerung an der patriotischen Kampagne der Studenten von der Tongji Universität am 1.29 im Jahre 1948.

129 Sportplatz 操场上有八圈跑道,最内圈长800米,跑道中间是绿色草坪足球场。平时学生们会在此处进行跑步训练。该操场也是学校举行重大活动的场所,一年一度的学校开学典礼、校运动会和军训会操等都在此举行。 Auf dem Sportplatz gibt es 8 ovale Laufbahnen und der innerste Bahn ist 800 Meter lang. In der Mitte kann man die grüne Wiese für Fußballspielen sehen. Normalerweise trainieren die Studenten hier Laufen. Dieser Sportplatz ist auch ein Ort für die wichtigen Veranstaltungen der Universität. Jährlich finden die Zeremonie zur Eröffnung des neuen Studienjahres, das Sportfest und der Versammlungstraining des militärischen Trainings hier statt.

129 Sportplatz 原本仅有一边有看台,可容耐100人左右,现由于新体育馆的巧妙设计,在另一边也能让人观看赛事和活动。 Eigentlich gab es nur auf einer Seite Tribüne, die etwa 100 Zuschauer aufnehmen kann. Jetzt kann man dank des klugen Entwurfes des neuen Stadiums von der anderen Seite den Spielen und den Veranstaltungen zuschauen.

Das Chinesisch- Französische Yentrum 中法中心 ——2012级德语系口译课 刘宁宁 2015.11.25

该大楼属于同济大学中法工程和管理学院,被分为教学、办公和公共交流三个区域,分别采用不同的材质组合、色彩和构造做法来建构。 Das Chinesisch- Französische Yentrum 各位,接下来由我来向你们介绍这栋造型气派而独特的崭新大楼。这座建筑的设计理念是一个“合而不同”的整体,这既是对建筑内部功能和流线系统的抽象,又源于场地条件对建筑体量的挤压和拉伸,同时也是对中法两国文化的差异并存的关照。 该大楼属于同济大学中法工程和管理学院,被分为教学、办公和公共交流三个区域,分别采用不同的材质组合、色彩和构造做法来建构。

中法工程和管理学院由同济大学和巴黎高科,也就是法国12所精英高校联合体在1999年共同创办。 Das Chinesisch- Französische Yentrum 中法工程和管理学院由同济大学和巴黎高科,也就是法国12所精英高校联合体在1999年共同创办。 学院的创立旨在促进中法两国著名大学的合作,融合大学文化和企业文化;让两国的大型企业充分发挥各自优势,相互借鉴在工程、管理和高级职业培训方面的先进理念和丰富经验;并培养造就能适应世界改革和发展的、在国际人才市场上有竞争力的高层次人才;以及成为促进中法教育、文化、经济交流的重要桥梁。

Das Chinesisch- Französische Yentrum 中法学院目前以培养研究生为主, 在建筑、电信、物理、工商管理等领域启动许多合作项目。此外,学院还协助巴黎高科进行“50名工程师在巴黎高科”(原教育部“9+9”项目)在上海的招生工作,并每年与中法高校、政府机构、企业合作,在此举办丰富多彩的中法交流活动。

Das Chinesisch- Französische Yentrum 参考译文 Meine Damen und Herren, jetzt möchte ich Ihnen gerne dieses großzügige 造型气派 , einzigartige 独特 und modernes Gebäude, nämlich das Chinesisch-Französische Zentrum der Tongji-Universität 同济大学中法中心 vorstellen. Das Design/Entwurfkonzept 设计理念 des Bauwerkes ist, unterschiedliche Elemente in eine Ganzeit zu integrieren “合而不同”的整体. Auch das steht sowohl für die Abstraktion der inneren Funktion des Gebäudes als auch für seine Stromlinienform 建筑内部功能和流线系统的抽象 . Außerdem verkörpert es die chinesische und französische Kultur unterschiedlich / zeigt es, dass die chinesische und französische Kultur nebeneinander koexistieren. 对中法文化差异并存的关照

Das Chinesisch- Französische Yentrum Das Gebäude gehört zu dem Chinesisch-Französischen Institut für Ingenieurwissenschaften und Management 中法工程与管理学院 . Es wird in drei Zonen aufgeteilt, nämlich die Unterrichts-, Verwaltungs- und Veranstaltungszone. Diese Zonen wurden jeweils aus unterschiedlichen Materialien, in differenzierten Farben und auf verschiedene Weise gebaut.不同的材质组合、色彩和构造做法 Das Chinesisch-Französische Institut wurde im Jahr 1999 von der Tongji-Universität und Pariser Institut für Wissenschaften und Technologie 巴黎高科 , eine Vereinigung der 12 ausgezeichneten Hochschulen in Frankreich, gemeinsam gegründet.

Das Chinesisch- Französische Yentrum Das Ziel der Gründung ist, die Zusammenarbeit der bekannten Hochschulen in beiden Ländern zu fördern, die Universitätskultur und die Unternehmenskultur zu verbinden; die Vorteile der Konzerne vollständig enfalten zu lassen, damit die Unternehmen moderne Anschauungen 先进理念 und reiche Erfahrungen auf dem Gebiet Ingenieurwissenschaften, Management und berufliche Ausbildung miteinander austauschen können. Außerdem dient es dazu, und die sich an der Reform und Entwicklung der Welt anpassenden hochqualifizierten Talente für den internationalen Arbeitsmarkt auszubilden 适应世界改革和发展的、在国际人才市场上有竞争力的高层次人才 . Darüber hinaus sollte das Institut eine wichtige Brücke für den chinesisch-französischen Austausch auf dem Gebiet Ausbildung, Kultur und Wirtschaft werden.

Das Chinesisch- Französische Yentrum Zurzeit werden in diesem Intitut überwiegend Graduierten ausgebildet. Es gibt im Moment viele Kooperationsprojekte für Architektur, Elektronische Kommunikation, Physik, Betriebswirtschaftslehre und andere Fächer. Außerdem unterstützt das Institut nicht nur die Aufnahme des „50 Ingenieuren in Paris Tech“ Projektes in Shanghai, nämlich des ehemaligen „9+9”Projektes des Ausbildungsministeriums“50名工程师在巴黎高科”(原教育部“9+9”项目), sondern organisiert auch jährlich zusammen mit chinesischen sowie französischen Hochschulen, Regierungsbehörden und Unternehmen verschiedene Veranstaltungen.

129 Aula 129礼堂 ——2012级德语系口译课 刘盈 2015.11.25

129 Aula 现在由我来向你们介绍一·二九礼堂及其周围建筑群。由日本建筑师石本九治设计,建于1942年的一·二九礼堂和紧邻的一·二九大楼是同济校园里最著名的历史建筑群之一。它们原为一所日本中学的校舍,后得名于1948年1月29日举行的“反饥饿、反内战、反迫害”的“一·二九”学生运动。 整片建筑群高二、三层,白墙、黑瓦,形体规整朴素。加上绿荫浓密的一·二九纪念园的烘托,该地段的建筑和环境成为和谐共生的典范。

129 Aula 2001年,一·二九礼堂进行了大规模翻新。作为同济百年校史的最佳见证,改建后的礼堂在提供一流设施的同时,也保留着自身的建筑美感和历史价值。 新改建的礼堂后墙是设计的画龙点睛之笔,在板条(die Latte)与墙面的缝隙(der Spalt)中暗藏吸音材料(Schallschluckmaterial),可谓装饰、实用一举两得。现在,同济的许多小型报告会和文艺演出经常在这里举行,这里也是同济的一个小型电影院。

129 Aula 参考译文 Jetzt möchte ich Ihnen die 129-Aula und ihre Umgebung vorstellen. Die 129-Aula wurde von dem japanischen Architekten Ishimoto Kyuuji entworfen und im Jahr 1942 gegründet. Die Aula und das in der Nähe stehende 129-Gebäude sind einer der berühmtesten historischen Architekturkomplexe an der Tongji-Universität. Sie waren ursprünglich das Schulhaus von einer japanischen Mittelschule. Dann wurden sie nach der 129-Kampagne der Studenten am 29.01.1948 genannt, die die Bekämpfung von Hunger, Bürgerkriegen und Unterdrückung zum Ziel hatte. Der gesamte Komplex hat eine Höhe von 2 bis 3 Stockwerke. Mit weißer Mauer und schwacher Ziegel sieht er schmucklos und ordentlich aus. Mit der Ergänzung von dem grünen Gedenkgarten dienen dieser Komplex und seine Ungebung als ein Symbol für Harmonie.

129 Aula 参考译文 Im Jahr 2001 wurde die 129-Aula im großen Rahmen renoviert. Sie bietet jetzt Spitzeneinrichtungen an. Gleichzeitig behählt sie noch ihre architektonische Besonderheit und den historischen Wert als Zeuge von der hundertjährigen Geschichte der Tongji-Universität. Die Hinterwand von der renovierte Aula dient als Schmuck von dem Design. Im Spalt zwischen der Hinterwand und Latten wurden Schallschluckmaterialien heimlich ausgestattet. Die Wand ist nicht nur schön, sondern auch praktisch. Jetzt finden häufig kleine Vorträge und Aufführungen in diser Aula statt. Sie ist auch ein kleines Kino an der Tongji-Universität.

Vielen Gank für Ihre Aufmerksamkeit. Tongji Haus Vielen Gank für Ihre Aufmerksamkeit.