Happy New Year! 新年快樂!
Change Your Perspective, Change Your Life 改变你的眼光,改变你的生命 罗 Rom 12:1-2; 8:28; 來 Heb 11:1; 箴 Prov 23:7a
“Change the way you look at things, things you look at will change “Change the way you look at things, things you look at will change.” (Dr. Wayne Dyer) “改變你對事物的看法,你所看的 事物就会改變.”
I. The secret to a more blessed life: A perspective of faith I. The secret to a more blessed life: A perspective of faith. 人生更多蒙福的訣秘:信心的眼光. (罗 Rom 12:1-2; 8:28; 箴 Prov 23:7a; 林後 2 Cor 4:7-9, 16-19; 雅 James 1:2-4; 來 Heb 11:1-12:3) “All it takes is a little perspective.” “只要有点正確的眼光.”
來 Heb 11:1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據‧ “Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen”. (NKJV) 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據‧
箴 Proverbs 23:7a For as he thinks in his heart, so is he. (NKJV) 因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣‧
罗 Romans 12:1–2 (NIV) 1 Therefore, I urge you, brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God—this is your spiritual act of worship. 2 Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. 1所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的‧你們如此事奉,乃是理所當然的‧2不要效法這個世界‧只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良,純全可喜悅的旨意‧
II. What can we see through a perspective of faith. 我们透過信心的眼光能看到/改变什么 II. What can we see through a perspective of faith? 我们透過信心的眼光能看到/改变什么? (耶 Jer 29:11; 罗 Rom 8:28; 12:1-2; 腓 Phil 3:12-14; 雅 James 1:2-4, 12; 林後 2 Cor 4:7-9, 16-18)
A. Everything is under God’s control. 神掌管一切. (罗 Rom 1:20) 罗 Romans 1:20 (NIV) 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse. 自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物,就可以曉得,叫人無可推諉‧
B. God’s plan for us is to bless us. 神對我们的計劃是要祝福我們 B. God’s plan for us is to bless us. 神對我们的計劃是要祝福我們. (耶 Jer 29:11; 罗 Rom 8:28) 耶 Jeremiah 29:11 (NIV84) 11 For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 耶和華說,我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望‧
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按祂旨意被召的人‧ C. God causes all things to work together for our good. 神使萬事都互相效力叫愛神的人得益處. (罗 Rom 8:28; 5:3-5; 雅 James 1:2-4; 彼前 1 Pet 1:3-7) 罗 Romans 8:28 (NASB) And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. 我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按祂旨意被召的人‧
D. Suffering is part of God’s blessing. 苦難是神祝福的一部份 D. Suffering is part of God’s blessing. 苦難是神祝福的一部份. (雅 James 1:2-4; 罗 Rom 5:3-5; 彼前 1 Pet 1:3-7) 雅 James 1:2–4 (NIV84) 2 Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, 3 because you know that the testing of your faith develops perseverance. 4 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. 2我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂‧3因為知道你們的信心經過試驗就生忍耐‧4但忍耐也當成功,使你們成全完備,毫無缺欠‧
E. We see the truly important things in life. 我們看清生命中真正重要的事 E. We see the truly important things in life. 我們看清生命中真正重要的事. (林後 2 Cor 4:7-9, 16-18) 林後 2 Corinthians 4:16–18 (NIV) 16 Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. 16所以我們不喪膽‧外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天‧17我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比永遠的榮耀‧18原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的‧因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的‧
F. Change the way you look at things, the things you look at will change. 改變我們對事物的看法,我們 所看的事物就要改變. (羅 Rom 12:1-2) My change causes my world to change. 我的改變造成我的世界/環境的改變.
罗 Romans 12:1–2 (NIV) 1 Therefore, I urge you, brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God—this is your spiritual act of worship. 2 Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. 1所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的‧你們如此事奉,乃是理所當然的‧2不要效法這個世界‧只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良,純全可喜悅的旨意‧
III. How can we develop a perspective of faith. 我们怎樣去發展(得到)信心的眼光 III. How can we develop a perspective of faith? 我们怎樣去發展(得到)信心的眼光? (罗 Rom 12:1-2; 8:28; 耶 Jer 29:11; 腓 Phil 3:12-14) Our willingness to live for God /Faith. (願意為主而活/ 信心) Knowing God’s plan and value system. (知道神的計劃与價值) Accepting God’s plan and value system. (接受神的計劃与價值) Saturated by and meditate on God’s word. (神的話充滿我們) Ministered by God’s Spirit (被聖靈作工) Change the way we think (Renewing of Mind). (改变我们的想法) Change the way we see things (New Perspective). (改變我們的看法/ 新眼光) Things we see will change. (我們所看的事物要改变) Experiences to events or circumstances will change. (改变对環境事物的經驗) Habit forming. (形成新習慣) Transformation (Metamorphosis) achieved. (蛻變成功) Experience God’s blessing in everything. (凡事經歷神的祝福)
19約瑟對他們說,不要害怕,我豈能代替 神呢‧20從前你們的意思是要害我,但 神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景‧ IV. A perspective of faith demonstrated by some giants of faith 信心偉人在信心的眼光上所立下的榜樣 (創 Gen 41:50-52; 50:19-20; 約伯Job 42:4-6; 腓 Phil 3:7-8; 4:11-13; 來 Heb 11:1-12:3) 創 Gen 50:19-20 19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God? 20 You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. 19約瑟對他們說,不要害怕,我豈能代替 神呢‧20從前你們的意思是要害我,但 神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景‧
V. Personal response 個人回应