H014 不能朽, 不能見, 獨一的真神 IMMOTAL, INVISIBLE, GOD ONLY WISE (1/4) 不能朽,不能見,獨一的真神, Immortal, invisible, God only wise, 住在不可迫視的光輝之境; In light inaccessible hid from our eyes, 最可頌,最榮耀,亙古永長存, Most blessed, most glorious, the Ancient of Days, 又全能,又全勝,讚美主大名。 Almighty, victorious, Thy great name we praise. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
不止息,不焦急,如光無聲息, 無缺乏,無耗損,掌權以能力; 祢判斷憑公義如高山巍立, 祢施恩又施愛如靉雲普及。 H014 (節2/4, 頁1/1) 不止息,不焦急,如光無聲息, Unresting, unhasting, and silent as light, 無缺乏,無耗損,掌權以能力; Nor wanting, nor wasting, Thou rulest in might; 祢判斷憑公義如高山巍立, Thy justice like mountains high soaring above 祢施恩又施愛如靉雲普及。 Thy clouds, which are fountains of goodness and love. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
賜生命與氣息予大小生靈, 活在萬有中,惟祢是真生命; 我們有如花草,今朝雖茂盛, 明朝即枯殘,惟祢永不變更。 H014 (節3/4, 頁1/1) 賜生命與氣息予大小生靈, To all, life Thou givest, to both great and small, 活在萬有中,惟祢是真生命; In all life Thou livest, the true life of all. 我們有如花草,今朝雖茂盛, We blossom and flourish as leaves on the tree, 明朝即枯殘,惟祢永不變更。 And wither and perish-but naught changeth Thee. Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會
榮耀之父四射純潔的光輝, 寶座前,天使無不掩面侍立; 我們向祢讚美,使我們領會 祇是神聖光華今將祢隱蔽。 H010 (節4/4, 頁1/1) 榮耀之父四射純潔的光輝, Great Father of glory, pure Father of light, 寶座前,天使無不掩面侍立; Thine angels adore Thee, all veiling their sight; 我們向祢讚美,使我們領會 All praise we would render; O help us to see 祇是神聖光華今將祢隱蔽。 'Tis only the splendor of light hideth Thee! Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會