The Christmas story 聖 誕 的 故 事.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
同光教會小組聯合聚會 7:30pm, 07/07/2006 介紹人:hipo
Advertisements

更深切的信心講道系列.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
神 話 語 的 重 要 性 黃 力 夫 弟 兄.
提摩太後書1:8-14 1:8  你 不 要 以 給 我 們 的 主 作 見 證 為 恥 、 也 不 要 以 我 這 為 主 被 囚 的 為 恥 . 總 要 按   神 的 能 力 、 與 我 為 福 音 同 受 苦 難 .1:9    神 救 了 我 們 、 以 聖 召 召 我 們 、 不 是 按.
馬太福音 4: 當時 , 耶 穌 被 聖 靈 引 到 曠 野 ,受 魔 鬼 的 試 探 。
我 奇 妙 的 救 主 My Wonderful Lord Hymn 263 Haldor Lillenas CCLI #
哀哉!主流寶血為我 Alas, and Did My Savior Bleed
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
在 花 園 裡 In the Garden Hymn 397 C. Austin Miles.
有 平 安 在 我 心 Constantly Abiding
Blessed Assurance, Jesus Is Mine
©2004 worshiptogether.com songs
永活 全能的神Almighty Living God
OBEDIANCE Romans 6:15-23 陳名瀛長老 Elder Andy Chen.
聖誕主日崇拜 CHRISTMAS SERVICE 2016
Our Boundless Life in Christ
擘 開 生 命 的 餅 Break Thou the bread of life Hymn 389
COMBINED SERVICE ON CHRISTMAS EVE
最好的聖誕禮物 Best Christmas Gift
O for a Thousand Tongues to Sing
Prepare your heart for the Lord
Turn Your Eyes upon Jesus
今日證道 敬拜的原則  張慶安弟兄.
向 高 處 行 Higher Ground Hymn 339Y Jonathan Oatman, Jr Charles H. Gabriel
34Hearing that Jesus had silenced the
I Know Whom I Have Believed
榮 耀 教 會 A Glorious Church Hymn 676B Ralph E. Hudson CCLI #
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
馬太福音4:1-11 不叫我們遇見試探.
We Sing the Greatness of Our God
使 我 復 興 Revive Us Again Hymn 370 William P. Mackay John J. Husband
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
7 I will take you as my own people, and I will be your God
向主歡呼 Shout to the Lord Hillsongs Australia by Darlene Zschech
Matthew A Bible Study Series.
“A Father’s Letter” “父親的信”
主 祢 犧 牲 的 愛 Savior, Thy Dying Love #191Y S. Dryden Phelps, alt.l
40 days of.
我 真 希 奇 I Stand Amazed Hymn 148 Charles H. Gabriel CCLI #
路加福音 2: 在伯利恆之野地裡有牧羊的人、 夜間按著更次看守羊群。 8. And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
Supernatural Love and Unity
我在這裏敬拜 HERE I AM TO WORSHIP
主, 祢 本為大 Great is the Lord By: Steve McEwan CCLI #
“Sunday Sermon” ECMSI HP – D. Chan – 11/12/2017.
Margaret J. Harris CCLI #
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
Complete Healing Matthew 9:1-8
O for a Thousand Tongues to Sing
Myths about Mission 宣教的迷思
Jesus the Messiah Matthew 13 His Secret.
樂哉主臨.
March 19, 2010 The Sermon on the Mount.
萬世救恩Salvation for all People
順服的人生 羅 馬 書 6:15-23 陳名瀛長老 Andy Chen.
聖詩 340 求 主 充 滿 我 杯 Fill My Cup, Lord Richard Blanchard CCLI #
B :调 4/4 因他活着 William Gaither
B :调 4/4 因他活着 William Gaither
視而不見 約翰福音 9:
About The Coming Of CHRIST
救主是我一切 He’s Everything to Me
箴 言 12:17-19 醫治的舌 Andy Chen.
Simple Faith & Great Rejoicing 简单的信心和极大的欢心
蒙 大 恩 的 女 子 路 加 福 音 1:26-38.
Experiencing the Fruit of the Spirit
Series: The Lord’s Favor Has Come
复活以后 After Resurrection
以馬內利 Immanuel Matthew 馬太 1:21-23.
He is able to change 他 能 改變 (1 of 4)
更 深 切 的 信 心 Growing Deeper in our Faith
Presentation transcript:

The Christmas story 聖 誕 的 故 事

A Glorious Christmas of great JOY 大 喜 榮 耀 之 聖 誕 Luke 2:1-14 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2(This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) 3 And everyone went to his own town to register 1 當 那 些 日 子 、 該 撒 亞 古 士 督 有 旨 意 下 來 、 叫 天 下 人 民 都 報 名 上 冊 。 2 這 是 居 里 扭 作 敘 利 亞 巡 撫 的 時 候 、 頭 一 次 行 報 名 上 冊 的 事 。 3 眾 人 各 歸 各 城 、 報 名 上 冊

A Glorious Christmas of great JOY 大 喜 榮 耀 之 聖 誕 4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. 5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. 6 While they were there, the time came for the baby to be born, 4 約 瑟 也 從 加 利 利 的 拿 撒 勒 城 上 猶 太 去 、 到 了 大 衛 的 城 、 名 叫 伯 利 恆 、 因 他 本 是 大 衛 一 族 一 家 的 人 . 5 要 和 他 所 聘 之 妻 馬 利 亞 、 一 同 報 名 上 冊 . 那 時 馬 利 亞 的 身 孕 已 經 重 了 。 6 他 們 在 那 裡 的 時 候 、 馬 利 亞 的 產 期 到 了 。

A Glorious Christmas of great JOY 大 喜 榮 耀 之 聖 誕 7and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn. 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 7 就 生 了 頭 胎 的 兒 子 、 用 布 包 起 來 、 放 在 馬 槽 裡 、 因 為 客 店 裡 沒 有 地 方 。 8 在 伯 利 恆 之 野 地 裡 有 牧 羊 的 人 、 夜 間 按 著 更 次 看 守 羊 群 。 9 有 主 的 使 者 站 在 他 們 旁 邊 、 主 的 榮 光 四 面 照 著 他 們 . 牧 羊 的 人 就 甚 懼 怕

A Glorious Christmas of great JOY 大 喜 榮 耀 之 聖 誕 10 But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people. 11Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ[a] the Lord. 12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.“ 10 那 天 使 對 他 們 說 、 不 要 懼 怕 、 我 報 給 你 們 大 喜 的 信 息 、 是 關 乎 萬 民 的 . 11 因 今 天 在 大 衛 的 城 裡 、 為 你 們 生 了 救 主 、 就 是 主 基 督 。 12 你 們 要 看 見 一 個 嬰 孩 、 包 著 布 、 臥 在 馬 槽 裡 、 那 就 是 記 號 了 。

A Glorious Christmas of great JOY 大 喜 榮 耀 之 聖 誕 13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,  14 "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests.“ 13 忽 然 有 一 大 隊 天 兵 、 同 那 天 使 讚 美   神 說 、 14 在 至 高 之 處 榮 耀 歸 與   神 、 在 地 上 平 安 歸 與 他 所 喜 悅 的 人 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 Matt. 1:18 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. 18 耶 穌 基 督 降 生 的 事 、 記 在 下 面 . 他 母 親 馬 利 亞 已 經 許 配 了 約 瑟 、 還 沒 有 迎 娶 、 馬 利 亞 就 從 聖 靈 懷 了 孕 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 Luke 1:26-38 In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, 27 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary. 28 The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.“ 26 到 了 第 六 個 月 、 天 使 加 百 列 奉   神 的 差 遣 、 往 加 利 利 的 一 座 城 去 、 這 城 名 叫 拿 撒 勒 . 27 到 一 個 童 女 那 裡 、 是 已 經 許 配 大 衛 家 的 一 個 人 、 名 叫 約 瑟 、 童 女 的 名 字 叫 馬 利 亞 。 28 天 使 進 去 、 對 他 說 、 蒙 大 恩 的 女 子 、 我 問 你 安 、 主 和 你 同 在 了 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 29 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. 30 But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. 31 You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. 29 馬 利 亞 因 這 話 就 很 驚 慌 、 又 反 復 思 想 這 樣 問 安 是 甚 麼 意 思 。 30 天 使 對 他 說 、 馬 利 亞 、 不 要 怕 . 你 在   神 面 前 已 經 蒙 恩 了 。 31 你 要 懷 孕 生 子 、 可 以 給 他 起 名 叫 耶 穌 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, 33 and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end." 34 "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" 32 他 要 為 大 、 稱 為 至 高 者 的 兒 子 . 主   神 要 把 他 祖 大 衛 的 位 給 他 . 33 他 要 作 雅 各 家 的 王 、 直 到 永 遠 . 他 的 國 也 沒 有 窮 盡 。 34 馬 利 亞 對 天 使 說 、 我 沒 有 出 嫁 、 怎 麼 有 這 事 呢 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 35 The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[a] the Son of God. 36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month. 35 天 使 回 答 說 、 聖 靈 要 臨 到 你 身 上 、 至 高 者 的 能 力 要 蔭 庇 你 . 因 此 所 要 生 的 聖 者 、 必 稱 為   神 的 兒 子 。 36 況 且 你 的 親 戚 以 利 沙 伯 、 在 年 老 的 時 候 、 也 懷 了 男 胎 . 就 是 那 素 來 稱 為 不 生 育 的 、 現 在 有 孕 六 個 月 了 。

A SAVIOR BY VIRGIN BIRTH 童 女 所 生 的 救 主 37 For nothing is impossible with God." 38 "I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me as you have said." Then the angel left her 37 因 為 出 於   神 的 話 、 沒 有 一 句 不 帶 能 力 的 。 38 馬 利 亞 說 、 我 是 主 的 使 女 、 情 願 照 你 的 話 成 就 在 我 身 上 。 天 使 就 離 開 他 去 了 。

THE JEWISH MARRIAGE CUSTOM 猶 太 婚 俗 Matthew 1: 18-25 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. 19 Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. 18 耶 穌 基 督 降 生 的 事 、 記 在 下 面 . 他 母 親 馬 利 亞 已 經 許 配 了 約 瑟 、 還 沒 有 迎 娶 、 馬 利 亞 就 從 聖 靈 懷 了 孕 。 19 他 丈 夫 約 瑟 是 個 義 人 、 不 願 意 明 明 的 羞 辱 他 、 想 要 暗 暗 的 把 他 休 了 。

THE JEWISH MARRIAGE CUSTOM 猶 太 婚 俗 20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[a] because He will save his people from their sins.“ 20 正 思 念 這 事 的 時 候 、 有 主 的 使 者 向 他 夢 中 顯 現 、 說 、 大 衛 的 子 孫 約 瑟 、 不 要 怕 、 只 管 娶 過 你 的 妻 子 馬 利 亞 來 . 因 他 所 懷 的 孕 、 是 從 聖 靈 來 的 。 21 他 將 要 生 一 個 兒 子 . 你 要 給 他 起 名 叫 耶 穌 . 因 他 要 將 自 己 的 百 姓 從 罪 惡 裡 救 出 來 。

THE JEWISH MARRIAGE CUSTOM 猶 太 婚 俗 22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23 "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"[b]—which means, "God with us." 22 這 一 切 的 事 成 就 、 是 要 應 驗 主 藉 先 知 所 說 的 話 、 23 說 、 『 必 有 童 女 、 懷 孕 生 子 、 人 要 稱 他 的 名 為 以 馬 內 利 。 』 ( 以 馬 內 利 繙 出 來 、 就 是   神 與 我 們 同 在 。 )

THE JEWISH MARRIAGE CUSTOM 猶 太 婚 俗 24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. 25 But he had no union with her till she had brought forth her first-born Son. And he gave him the name Jesus. 24 約 瑟 醒 了 、 起 來 、 就 遵 著 主 使 者 的 吩 咐 、 把 妻 子 娶 過 來 . 25 只 是 沒 有 和 他 同 房 、 等 他 生 了 兒 子 、就 給 他 起 名 叫 耶 穌 。

MARY, A VIRGIN MOTHER OF JESUS 耶 穌 的 童 貞 女 母 親 馬 利 亚 Matthew 1:24-25, “When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. But had no union with her until she gave birth to her first-born son. And he gave Him the name Jesus.” 24 約 瑟 醒 了 、 起 來 、 就 遵 著 主 使 者 的 吩 咐 、 把 妻 子 娶 過 來 . 25 只 是 沒 有 和 他 同 房 、 等 他 生 了 兒 子 、就 給 他 起 名 叫 耶 穌 。

MARY, A VIRGIN MOTHER OF JESUS 耶 穌 的 童 貞 女 母 親 馬 利 亚 Mark 6:2-3 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles! Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph,[a] Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him. 2 到 了 安 息 日 、 他 在 會 堂 裡 教 訓 人 . 眾 人 聽 見 、 就 甚 希 奇 、 說 、 這 人 從 那 裡 有 這 些 事 呢 、 所 賜 給 他 的 是 甚 麼 智 慧 、 他 手 所 作 的 是 何 等 的 異 能 呢 。 3 這 不 是 那 木 匠 麼 . 不 是 馬 利 亞 的 兒 子 、 雅 各 約 西 猶 大 西 門 的 長 兄 麼 . 他 妹 妹 們 不 也 是 在 我 們 這 裡 麼 . 他 們 就 厭 棄 他 。

INCARNATION 道 成 肉 身 John 1:14,18 "And the Word became flesh and dwell among us, full of grace and truth, we have beheld His glory as of the only Son from the Father...No one has ever seen God, the only Son, Who is in the bosom of the Father, He has made Him known.". 14 道 成 了 肉 身 、 住 在 我 們 中 間 、 充 充 滿 滿 的 有 恩 典 有 真 理 。 我 們 也 見 過 他 的 榮 光 、 正 是 父 獨 生 子 的 榮 光 。 18 從 來 沒 有 人 看 見   神 . 只 有 在 父 懷 裡 的 獨 生 子 將 他 表 明 出 來 。

DEATH IN ADAM VS. LIFE IN JESUS 亞 當 裡 的 死 亡 與 基 督 裡 的 生 命 1 Corinthians 15:22, “For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive” 22 在 亞 當 裡 眾 人 都 死 了 . 照 樣 、 在 基 督 裡 眾 人 也 都 要 復 活 。

A SINLESS SAVIOR 无 罪 的 救 主 1 Peter 2:22 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” 22 他 並 沒 有 犯 罪 、 口 裡 也 沒 有 詭 詐 .

Immanuel – God with us 以 馬 內 利 - 神 與 我 們 同 在 Matthew 1:23; “ The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” – which means ,”God with us.” Acts 4;12, “Salvation is found in no one else, for there no other name under heaven given to men by which we must be saved 23 說 、 『 必 有 童 女 、 懷 孕 生 子 、 人 要 稱 他 的 名 為 以 馬 內 利 。 』 ( 以 馬 內 利 繙 出 來 、 就 是   神 與 我 們 同 在 。 ) 12 除 他 以 外 、 別 無 拯 救 . 因 為 在 天 下 人 間 、 沒 有 賜 下 別 的 名 、 我 們 可 以 靠 著 得 救 。

No ROOM FOR JESUS 沒 有 地 方 给 耶 穌 Luke 2:7 , “…and gave birth to her first-born, a son. She wrapped in cloth and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.” John 1:11, “He came to His own home, and His own people received him not.” 2:7 就 生 了 頭 胎 的 兒 子 、 用 布 包 起 來 、 放 在 馬 槽 裡 、 因 為 客 店 裡 沒 有 地 方 。 1:11 他 到 自 己 的 地 方 來 、 自 己 的 人 倒 不 接 待 他 。

ALMOST REFUSED TO LET THE KING IN 幾 乎 拒 絕 王 進 來

Christmas Blessing: 聖 誕 祝 福 The Lord keep you and bless you; May the Star of Bethlehem of the Holy Babe ever shine in your heart . And guide you each day through the coming year. Merry Christmas to All. 愿主保守祝福你 愿神聖嬰孩伯利恆之星照耀你心中, 每天引導你 聖誕快樂。