xìng 我不姓王
張先生= 馬虎先生 張先生是一個很不細心、很馬虎的人。他常常寫錯字,他也常常認錯人,所以大家都叫他「馬虎先生。」 xì hū cuò rèn cuò hū
有一天,張先生在路上看見一個朋友,他說:「嗨,王老師,你好嗎?」 shī
「啊!王老師,你變了!你沒有以前胖,而且也沒有以前高了,你比以前黑多了。你的身體還好吧?」 biàn shī tǐ pàng ér qiě
你真的變啦!你看,你連姓什麼都變了! lián xìng biàn 對不起,我不姓王! xìng
那個人聽了,忍不住大笑起來。 tīng rěn
那個人聽了,忍不住大笑起來。 對不起,我不姓王! 「嗨,王老師,你好嗎?」 你真的變啦!你看,你連姓什麼都變了! xìng 啊!王老師,你變了!你沒有以前胖,而且也沒有以前高了,你比以前黑多了。你的身體還好吧?」 biàn shī tǐ 那個人聽了,忍不住大笑起來。 你真的變啦!你看,你連姓什麼都變了! lián xìng biàn 「嗨,王老師,你好嗎?」
張先生是一個很不細心、很馬虎的人。他常常寫錯字,他也常常認錯人,所以大家都叫他「馬虎先生。」 careful 張先生是一個很不細心、很馬虎的人。他常常寫錯字,他也常常認錯人,所以大家都叫他「馬虎先生。」 xì careless hū wrongly word acknowledge a mistake cuò rèn cuò hū
有一天,張先生在路上看見一個朋友,他說:「嗨,王老師,你好嗎?」 teacher shī
那個人還沒回答,張先生又說:「啊!王老師,你變了!你沒有以前胖,而且也沒有以前高了,你比以前黑多了。你的身體還好吧?」 to answer 那個人還沒回答,張先生又說:「啊!王老師,你變了!你沒有以前胖,而且也沒有以前高了,你比以前黑多了。你的身體還好吧?」 dá have changed shī biàn but also fat pàng ér qiě body tǐ
那個人說:「對不起,我不姓王!」張先生聽了,忽然大聲說:「你真的變啦!你看,你連姓什麼都變了!」那個人聽了,忍不住大笑起來。 sorry xìng last name heard suddenly loud tīng hū rán shēng even lián xìng biàn biàn cannot bear any more tīng rěn
book 2 lesson 1 part 1 xì 細 細心( careful) xì xīn
book 2 lesson 1 part 1 具 不細心( careless) xì xīn
book 2 lesson 1 part 1 看誰最細心 找出6個不同地方
book 2 lesson 1 part 1 xì 細 xì jùn 細菌( bacterium)
book 2 lesson 1 part 1 hŭ 虎 lăo hŭ 老虎( tiger)
book 2 lesson 1 part 1 hŭ 虎 mă hū 馬虎( careless)
馬馬虎虎( careless) 做事要細心,不要馬馬虎虎。 大家都不喜歡做事馬虎的人。
馬馬虎虎( so so) A:這次考試考得怎麼樣? B:馬馬虎虎。 A:你最近好嗎? B:馬馬虎虎
book 2 lesson 1 part 1 cuò 錯 kàn cuò le 看錯了 ( saw wrongly)
錯 時候,時後 知到,知道 錯字 ( wrongly written character) cuò cuò zì book 2 lesson 1 part 1 cuò 時候,時後 知到,知道 錯 cuò zì 錯字 ( wrongly written character)
book 2 lesson 1 part 1 rèn 認 rèn cuò le 認錯了 (acknowledge a mistake)
book 2 lesson 1 part 1 rèn 認 rèn zhēn 認真 ( conscientious)
book 2 lesson 1 part 1 shī 師 lăo shī 老師 ( teacher)
book 2 lesson 1 part 1 dá 答 huí dá 回答 ( to answer)
book 2 lesson 1 part 1 huí dá 請回答 ( to answer)
book 2 lesson 1 part 1 dá 答 dá àn 答案 ( the answer)
dá àn book 2 lesson 1 part 1 答案 ( the answer)
變 變了 ( have changed) biàn biàn le Hong Kong- China book 2 lesson 1 part 1 biàn biàn le 變了 ( have changed) 變 Hong Kong- China
book 2 lesson 1 part 1 1925年 biàn le 變了 ( have changed) now
變了 ( have changed) biàn le The Great Wall - China 1871年 now book 2 lesson 1 part 1 biàn le The Great Wall - China 變了 ( have changed) 1871年 now
book 2 lesson 1 part 1 biàn le 變了 ( have changed) 1990年 now
book 2 lesson 1 part 1 biàn 變 găi biàn 改變 ( to change)
早上 中午 晚上 早上很冷,中午很熱, 到了晚上又變得很冷。