中華大學華語中心始業宣導 Mandarin Center of Chu opening ceremony

Slides:



Advertisements
Similar presentations
精品学习网 --- 初中频道 海量同步课件、同步备考、同步试题等资 源免费下载!
Advertisements

高考短文改错专题 张柱平. 高考短文改错专题 一. 对短文改错的要求 高考短文改错的目的在于测试考生判断发现, 纠正语篇中 语言使用错误的能力, 以及考察考生在语篇中综合运用英 语知识的能力. 二. 高考短文改错的命题特点 高考短文改错题的形式有说明文. 短文故事. 书信等, 具有很 强的实用性.
智慧老伯的一席話 原稿 : 溫 Sir 中譯 : 老柳 A man of 92 years, short, very well- presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people’s.
直接引语 间接引语 在交流中,我们经常会遇到需要引用或 转述别人的话的时候,这种引用或转述别 人的话称之为引语。 引述别人的话一般采用两种方式:一种 是原封不动地引述别人的话,并将它放在引 号内,称为直接引语 (Direct Speech) ;另一 种是用自己的话转述别人的话,被转述的话 不放在引号内,称为间接引语.
奥地利ADS签证所需资料详解 长沙市国际交流服务中心版权所有.
FAQ :住宿規則 / Dormitory Regulations
Section B Period Two.
Will the owner please ring
台北市漢口街一段85號8樓 TEL: (02) ILTEA國際英語認證 ILTEA English Proficiency Tests 符合教育部CEF採認國際標準 符合人事行政局陞任計分標準 台北市漢口街一段85號8樓 TEL: (02)
F1 VISA APPLICATION F1学生赴美留学签证申请流程.
內政部入出國及移民署花蓮縣服務站 專員 陳江奇 Hualien Service Center, NIA Kay Chen
┃陈述句┃ 陈述句是用于陈述事实和观点的句子。包括肯定结构和否定结构。肯定句变否定句的基本方法如下: 1.be 动词的否定式:在be动词后面加否定词not。如:We aren't classmates. 我们不是同学。 2.情态动词的否定式:在情态动词后面直接加否定词not。如: I can't speak.
专题八 书面表达.
图书馆 Library.
Nursing English Conversation
课程:跨境电商 资料源:阿里巴巴教学资源库
2014年上海市中职校学业水平考试 英语学科总结报告
黄 热 病 YELLOW FEVER 上海出入境检验检疫局
真题重现:广东高考中的不定式。 1 (2008年高考题)For example, the proverb,“ plucking up a crop _________(help) it grow ,” is based on the following story… 2 (2007年高考题)While.
2012 Federal Tax Return Due Date : 4/15/2013
實用日常英文用語 陳辟賢老師                          .
Unit 4 Settling in and Arrangement 入住与安排
Unit 5 Dialogues Detailed Study of Dialogues (对话) Exercises(练习)
The keys to Unit 2 Section A 趣味英语
Period 2 Unit 2 Where’s the post office? Section A 1b 2b 3a 3b
WRITNG Welcome to enjoy English..
Lesson 1 Places and Services
Been During the Vacation?
CJLR PDM&SRM 单点登录指南 场景一:在CJLR公司网络中(CJLR办公室/由VPN拨入),使用CJLR公司电脑登录:
Estimated Living Expenses
2018 Learning Away From Home Program & Mandarin Camp at MCU-MI
Calling about an apartment for rent II Objectives
英语教学课件系列 八年级(上) it! for Go.
在機場 Objectives Carry out the conversation in the check in desk
Guide to Freshman Life Prepared by Sam Wu.
課務組 Curriculum Section
商检英语宝典 锦程物流网.
G10 PARENT MEETING COURSE SELECTION 高一选课家长会 PRESENTED BY B
Dì二十課 看bìng Dì二十课 看bìng
Summer English and Data Science
Lesson 10.
2人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N
但是如果你把它发给最少两个朋友。。。你将会有3年的好运气!!!
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳 中譯潤稿:風刀雨箭
陕西省教育科学研究所 张雪莲 初中英语教学与2011年中考命题趋势思考 陕西省教育科学研究所 张雪莲
2015/2016 Admission Information for International Degree Students 104學年度 國際學位生申請資訊 陶孟麟 Mollien Tao
第十五课:在医院看病.
客户服务 售后服务.
如何增加对欧贸易出口 中国制造展销中心(英国)有限公司 首席执行官 理查德·赛斯
Good Karma 善因緣 This is a nice reading, but short. Enjoy! This is what The Dalai Lama has to say for All it takes is a few seconds to read and think.
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
预立医疗照护计划-在医疗护理活动中的植入
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第03期.
内容: 假如你是Tom,一天,Kate 邀请你参加她的生日聚会(生日:十月一日),但由于你母亲在回家的途中,过马路时被出租车撞伤住进医院,不能参加,而且你当时也不知道她的电话号码,请你在十月二日写信给她解释一下。 注意:1。写信的格式要正确 2。词数60—80 方法步骤 1. 审题,确定人称和时态 人称:
第十六课复习.
Checking in 入住模块.
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第06期.
Chapter 6 Teahouse Services
未來式 黃勇仁.
冀教版 九年级  Look into Science!.
英语单项解题思路.
國立清華大學 National Tsing Hua University
按一年以内定期整存整取同档次利率打六折执行
The Wise Old Man 智慧老伯的一席話 原稿: 溫Sir 中譯 : 老柳
怎樣把同一評估 給與在不同班級的學生 How to administer the Same assessment to students from Different classes and groups.
僑外生畢業後留臺工作 相關法規及常見問題 勞動部勞動力發展署.
联络我们 Contact:吴小姐 Jessie
1. He said: “I’ve left my pen in my room.” →
無論何時何地,當您遇到困難,歡迎利用下列電話提供您協助:
Attn: Ms Michelle Chan (Event Management) Dir. Tel: (852) /
Presentation transcript:

中華大學華語中心始業宣導 Mandarin Center of Chu opening ceremony Welcome to Mandarin Training Center of Chung Hua University 中華大學華語中心始業宣導 Mandarin Center of Chu opening ceremony

中華大學華語中心始業宣導 Mandarin Center of Chu opening ceremony

出席時數 Attendance 簽證 VISA 學生保險 Insurance Program 全民健康保險 National Health Insurance (NHI) 出納組繳費 To pay at Cashier Section 銀行/郵局開戶 Open an account 工作證 Work Permit 機車駕照 Motorcycles/ scooters Driving Licenses 其他提醒 Reminders 進入圖書館 To enter Library 校園無線網路 On campus Wi-Fi

出席時數 Attendance 如需請假請提前申請,若未告知以曠課計算。 到課時數需達課程時數之75%。 華語中心將主動通知連續三次曠課學生;如總曠課時數達該期總課程時數之25%,華語中心可停止學生課程,並通報外交部與新竹移民署。 Students who do not take a leave notice will be considered as absent. Total attendance must be over 75 % of total class hours. Mandarin Center will contact students with three consecutive times of absence without leave notice for attending the situation. If leaving without notice has been accumulated up 25% of total program hours, the student may be expelled from CHU and be reported to the Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Agency, Hsin Chu City.

簽證 VISA

簽證 VISA 申請延簽:請於每次簽證到期前一星期向華語中心申請出席證明。 就讀滿4個月後可申請居留簽證,請於居留期限到期前一個月告知華語中心,中心將協助您準備申請文件。 For extension: Please apply for attendance record a week before visa expired. 4 months after enrolling to a Chinese Program, you are allowed to apply Resident VISA. Please inform Mandarin Center a month ago. We will assist you for preparing the required documents.

學生保險 Insurance Program 費用:6個月,新台幣3600元。 被保險人於有效期間內因疾病或傷害,而於醫院或診所接受門(急)診診療者,保險公司按醫院或診所實際收取之門(急)診醫療費用(包含診察、處方、醫藥、檢驗或X光檢查等之全部費用),給付「門(急)診醫療保險金」,但每次最高給付金額以1000元為限。 Fee: NT$ 3,600 for 6 months. Outpatient/Emergency treatment benefit:While this Policy is still effective, if the Insured suffers an illness or injury and receives treatment at a hospital/clinic as an outpatient, the insurance company will reimburse all medical expenses incurred. The payment of benefit shall not exceed the limit of 1000 NTD (per visit)

學生保險 Insurance Program 請前往有全民健康保險標示 之醫院與診所。 請於就醫時提供與您護照上相同之英文姓名。 Please go to a legal hospital/ clinic specified by the Department of Health, Executive Yuan, R.O.C. with this symbol. Please use your English Name when register at the hospital.

學生保險 Insurance Program 請向診所/醫院索取以下兩項文件: 1) 收據:診所/醫院會在每次您就醫時提供。 2) 診斷證明:若您完成同一傷/病因之診療,請於最後一次 就醫時再申請即可。 請帶上述兩樣文件至國際處辦公室申請。 Please collect 2 documents from clinic/ hospital: 1) The original copy of payment receipt: You will get this document in every visit. 2) Certificate of diagnosis in Chinese (診斷證明): please apply when finish all the treatment for the same symptom. Please apply with these 2 documents at International Office.

學生保險 Insurance Program 理賠方式: 1) 現金:收到通知後到保險公司領取,新竹市東區民族 路150號4樓。(巨城購物中心附近) 2) 匯款:請於申請時提供存摺影本。 Method of reimbursement: 1) By Cash: To collect at Insurance. No.150, Minzu Rd., East Dist., Hsinchu City. Close to Big City shopping mall. 2) By Transaction: Please provide Bank passbook when apply.

全民健康保險 National Health Insurance (NHI) 居留證核發後的6個月且未出境超過30天後需加入健保。 每月新台幣749元。 It is essential to join in at 6 months later after getting ARC card, plus did not leave Taiwan longer than 30 days. NTD 749 per month.

出納組繳費 To pay at Cashier Section 繳費請至行政大樓4樓出納組 To make a payment, please go to Cashier Section, 4th floor in Administration Building.

銀行/郵局開戶 Open an account 哪裡申請? 中華大學行政大樓三樓郵局,或校外銀行。 Where to apply? On-Campus Post Office, Administration Building (3F), or a bank.

銀行/郵局開戶 Open an account 1 攜帶文件? 1) 統一證號基資表 (於移民署申請) 2) 護照與影本 3) 學員證與影本 4) 印章 5) 存款1000元 What to bring? 1) Residential Certificate Number (To apply at local Immigration Office) 2) Passport and a copy 3) Student Card and a copy 4) A personal Stamp 5) NTD1000 for making a deposit 4

銀行/郵局開戶 Open an account 存摺,可做為財力證明用 Passbook, can be used as bank statement. 金融卡 (提款卡) ATM Card

工作證 (華語簽證學生) Work Permit (Mandarin Visa holder) 未持有工作證之學生,不得打工或工作。 在台灣學習華語一年以上之正式學生並持有居留證者可提出申請。 若違反規定將被罰款3萬至15萬罰金或遣返,且會影響未來申請其他簽證。 如於上課時間進行打工,中心將停止學生課程並通報移民署。 Students without work permit are prohibited to work. Student who has ARC card and has studied Chinese in Taiwan for over a year can apply work permit. The fine is between NTD30,000 to 150,000 or deported, also will affect your future visa application. Students found working during the class hours will be asked to stop the class and be reported to Immigration Office.

機車駕照 Motorcycles/scooters Driving Licenses 在台居留一年以上可考機車駕照。 To apply for Driving License after resident in Taiwan over a year.

其他提醒 Reminders 請勿危害自身或他人安全;避免不必要之危險;進行相關可能違法之情事。 Please do not endanger yourself or others, take any unnecessary risks or break any laws. 中華大學華語中心聲明書 Declaration for Studying Mandarin Program at CHU

進入圖書館 To enter Library 2) 圖書館(行政大樓6樓) 1) 學員證 Student Card Library, 6th floor, Administration Building 3) 進入圖書館 Entering Library 4) 讀學生證條碼 Bar code reading

校園無線網路 On campus Wi-Fi 1/2

校園無線網路 On campus Wi-Fi 帳號:學號。例如學號為G10299001,密碼為「g10299001」。 密碼:護照號碼 (英文大小寫不變) Username: Student number, with lower letter “g”. For example, student number G10299001, the username is “g10299001” Password: Passport Number (Same format as shown on passport)

檔案下載處 To download here http://international.chu.edu.tw/app/super_pages.php?ID=1page503