Doane Robinson? Mount Rushmore.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2015 年十一月 25 日. 聖經挖寶 36 存無虧的良心事奉神 使徒保羅 我因此自己勉勵,對 神對人,常存無 虧的良心。 In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before.
Advertisements

当作火鸡 (Turkey) (living sacrifice). 当作火鸡 (Turkey) (living sacrifice)
全地都当赞美主 Praise the Lord.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
目标:告诉你如何知道 1. 上帝存在。 2. 圣经是真实的.
To Tell His Story To Tell His Story
Speaking the Language of God
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
起來 榮耀 榮耀 榮耀 我主耶穌 讓我們榮耀 榮耀 榮耀 榮耀 榮耀主耶穌 讓我們榮耀 榮耀 榮耀 榮耀主
Welcome to EFCOC
荣耀归于真神 生命圣诗8首.
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
《加拉太書》系列 Galatians Series “生命及操練 Life and Practice”(3)
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
與你有約 Q1: Remember the Covenant 2013 EFCI Theme (創世記 Genesis 9:16)
二人成為一體 Two Into One.
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
在基督裏的更新 林後5章 1-17節 2 Corinthians 5:1-17.
Praise the Lord ! Praise the Lord !
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
Daniel 2:20-23 “Praise be to the name of God for ever and ever;
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
Salem, Good Morning 大家早上平安
The Fallen Genesis 3:1-21.
Lent 大齋期 (40 days) Ash Wednesday Good Friday 耶穌受難日
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
From Fear to Faith 路加福音 Luke 8: From Fear to Faith 路加福音 Luke 8:22-25.
Supernatural Love and Unity
I Will See You Again 袮我會在相見.
Salem, Good Morning 大家早上平安
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
S.1B (4)陳惠英 (5)陳欣儀 (8)周俊媚 (37)黃楚冰
Rainbow Home Church 夫 妻 之 道 Basic Principles for Husband & Wife.
THIS WEEK’S READING 这一周读经
In His Image Genesis 1:26-28 Genesis 2:4-17.
Salem, Good Morning 大家早上平安
Myths about Mission 宣教的迷思
榮耀歸於真神 To God be the Glory (1 of 6)
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
生命的旅程 The Journey of Our Life.
S.1D(5,29,35,36).ppt 神創造的世界 S.1D 游浩軍 王惠成 陳惠雁 丁衍光.
As we gather  As we gather may Your Spirit work within us 當我們聚集時你聖靈運行 As we gather may we glorify Your name 當我們聚集願能榮耀你名 Knowing well that as our hearts.
我所認識的聖經 The Bible That I Know.
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
屬靈體質的轉化 要做新婦 宜玲.
All of creation declares His majesty from the heights of the heavens to the depths of the sea. The valleys deep, the mountains steep, the waves upon the.
God is love, open up your heart and shout it.

是祢叫我活过来! 2:1你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 ,2:2那 时 你 们 在 其 中 行 事 为 人 随 从 今 世 的 风 俗 , 顺 服 空 中 掌 权 者 的 首 领 , 就 是 现 今 在 悖 逆 之 子 心 中 运 行 的 邪 灵 。 1 As.
复活以后 After Resurrection
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
末世得勝的爭戰 End-Time Spiritual Warfare
創造天地 Genesis創1:1-5,
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
蒙恩心聲片片 Memories of the blessed time
Christ in the Feast of Tabernacles 聖經中的「住棚節」的意義: 3300年前的節日中,就已預表耶穌基督
Genesis 3:8–21 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the.
In the World but not of the World –
四个血红的月亮.
四個血紅的月亮.
約翰和路加所描述的聖靈 約翰:生命的聖靈 如氣(約20:22),如水(約7:38) 路加:能力的聖靈 如風(徒2:2),如火(徒2:3)
Presentation transcript:

Doane Robinson? Mount Rushmore

The Most Controversial 6 Days Genesis 1:3~2:2

1. Our God Is Powerful 2. Our God Is Organized 3 1. Our God Is Powerful 2. Our God Is Organized 3. Our God Is Still at Work Today

Genesis 1:1-5 1起初, 神創造天地。2地是空虛混沌;深淵上一片黑暗; 神的靈運行在水面上。3 神說:「要有光!」 就有了光。 4 神看光是好的,他就把光暗分開了。 5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨;這是第一日。(新譯本) 1In the beginning God created the heavens and the earth. 2 The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters. 3 Then God said, “Let there be light”; and there was light. 4 God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. 5 God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day. (NASB)

1. Our God Is Powerful !!! (Omnipotent 全能) 神 創造宇宙的上帝 god vs. God who created the Universe shen/god 神仙、鬼神 – a being which has supernatural ability & is higher/more powerful than us 創造:從無到有的神 Ex nihilo : creation – out of nothing

1. Our God Is Powerful !!! (Omnipotent 全能) 神 創造宇宙的上帝 god vs. God who created the Universe Tian 天/老天爺 : heaven/the ultimate being who is in control 祭天 天理不容/沒天理 天道 恪遵天命/知天命 天亡我也 天生蒸民/天生萬物 老天有眼 天作之合

Genesis 1:1-5 1起初, 神創造天地。2地是空虛混沌;深淵上一片黑暗; 神的靈運行在水面上。3 神說:“要有光!”就有了光。4 神看光是好的,他就把光暗分開了。5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨;這是第一日。(新譯本) 1In the beginning God created the heavens and the earth. 2 The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters. 3 Then God said, “Let there be light”; and there was light. 4 God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. 5 God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day. (NASB)

John 約翰福音8:12 耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」  Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

Genesis 1:6-8 6  神說:“眾水之間要有穹蒼,把水和水分開!”事就這樣成了。7  神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。8  神稱穹蒼為天。有晚上,有早晨;這是第二日。 6 Then God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.” 7 God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so. 8 God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

Genesis 1:9-13 9 神說: 「天下的水要聚在一處,使旱地露出來. 」事就這樣成了. 10 神稱旱地為地, 稱水的聚處為海 Genesis 1:9-13 9 神說: 「天下的水要聚在一處,使旱地露出來!」事就這樣成了. 10 神稱旱地為地, 稱水的聚處為海. 神看這是好的. 11 神說:「地上要長出青草、結種子的蔬菜和結果子的樹木, 各從其類, 在地上的果子都包著核」事就這樣成了. 12於是, 地上長出了青草和結種子的蔬菜, 各從其類;又長出結果子的樹木, 各從其類, 果子都包著核. 神看這是好的. 13有晚上, 有早晨; 這是第三日. 9 Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so. 10 God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good. 11 Then God said, “Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit after their kind with seed in them”; and it was so. 12 The earth brought forth vegetation, plants yielding seed after their kind, and trees bearing fruit with seed in them, after their kind; and God saw that it was good. 13 There was evening and there was morning, a third day.

Genesis 1:14-19 14 神說:「在天上穹蒼中,要有光體來分晝夜;這些光體要作為記號,定節令、日子和年歲;15它們要在天上穹蒼中發光,照耀地上!」事就這樣成了。16於是, 神造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜;又造了星星。17 神把這些光體安放在天上穹蒼中,照耀地上,18管晝夜,分光暗。 神看這是好的。19有晚上,有早晨;這是第四日。 14 Then God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years; 15 and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so. 16 God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also. 17 God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth, 18 and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. 19 There was evening and there was morning, a fourth day.

Genesis 1:20-23 20 神說:「水要滋長生物;地上和天空之中,要有雀鳥飛翔!」21於是, 神創造了大魚和在水中滋生各種能活動的生物,各從其類;又創造了各種有翅膀的飛鳥,各從其類。 神看這是好的。 22 神就賜福給牠們,說:「要繁衍增多,充滿海洋;雀鳥也要在地上增多!」 23有晚上,有早晨;這是第五日。 20 Then God said, “Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens.” 21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good. 22 God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23 There was evening and there was morning, a fifth day.

Genesis 1:20-23 20 神說:「水要滋長生物;地上和天空之中,要有雀鳥飛翔!」21於是, 神創造了大魚和在水中滋生各種能活動的生物,各從其類;又創造了各種有翅膀的飛鳥,各從其類。 神看這是好的。 22 神就賜福給牠們,說:「要繁衍增多,充滿海洋;雀鳥也要在地上增多!」 23有晚上,有早晨;這是第五日。 20 Then God said, “Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens.” 21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good. 22 God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23 There was evening and there was morning, a fifth day.

Genesis 1:24-25 24 神說:「地上要生出活物來,各從其類;牲畜、爬行的動物和地上的野獸,各從其類!”事就這樣成了。25於是, 神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上各種爬行的動物,各從其類。 神看這是好的。 24 Then God said, “Let the earth bring forth living creatures after their kind: cattle and creeping things and beasts of the earth after their kind”; and it was so. 25 God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind; and God saw that it was good.

Genesis 1:26-31 26 神說:“我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人;使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!” 27於是, 神照著自己的形象創造人;就是照著 神的形象創造了他;他所創造的有男有女 … 31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。 26 Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them… 31 God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

1. Our God Is Powerful 2. Our God Is Organized

2. Our God Is Organized 各從其類 after their kind - repeated 10x v.11,   v.11, v.12 (2x) v.20 (2x) v. 24 (2x) v. 25 (3x)

Day 1 (Gen 1:1-5) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness

Day 1 (Gen 1:1-5) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness Day 2 (Gen 1:6-8) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air)

Day 1 (Gen 1:1-5) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness Day 2 (Gen 1:6-8) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) Day 3 (Gen 1:9-13) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables

Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Day 1 (Gen 1:1-5) Day 4 (Gen 1:14-19) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Things to Govern light/Darkness Day 2 (Gen 1:6-8) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) Day 3 (Gen 1:9-13) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables

Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Day 1 (Gen 1:1-5) Day 4 (Gen 1:14-19) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Things to Govern light/Darkness Day 2 (Gen 1:6-8) Day 5 (Gen 1:20-23) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) 天上飛的和水中游的動物 Living things to fill the waters and air Day 3 (Gen 1:9-13) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables

Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Day 1 (Gen 1:1-5) Day 4 (Gen 1:14-19) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Things to Govern light/Darkness Day 2 (Gen 1:6-8) Day 5 (Gen 1:20-23) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) 天上飛的和水中游的動物 Living things to fill the waters and air Day 3 (Gen 1:9-13) Day 6 (Gen 1:24-31) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables 陸地的動物、人 Animals + Humans on Land

分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Day 1 (Gen 1:1-5) Day 4 (Gen 1:14-19) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Things to govern light/darkness Day 2 (Gen 1:6-8) Day 5 (Gen 1:20-23) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) 天上飛的和水中游的動物 Living things to fill the waters and air Day 3 (Gen 1:9-13) Day 6 (Gen 1:24-31) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables 陸地的動物、人 Animals + Humans on Land 分開的工作 Separation 充滿的工作,充滿左邊所分開的空間 Filling the Separated “Space”

1. Our God Is Powerful 2. Our God Is Organized 3 1. Our God Is Powerful 2. Our God Is Organized 3. Our God Is Still at Work Today

3. Our God Is Still at Work Today John 約翰福音8:12 耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」  Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Day 1 (Gen 1:1-5) Day 4 (Gen 1:14-19) 分開光/暗 Separation of Light/Darkness 大小光體,日子、季節 Things to govern light/darkness Day 2 (Gen 1:6-8) Day 5 (Gen 1:20-23) 分開空氣/空間/天空, 將水分為上下 Separations of water by the expanse (air) 天上飛的和水中游的動物 Living things to fill the waters and air Day 3 (Gen 1:9-13) Day 6 (Gen 1:24-31) 分開海/地, 植物:青草、蔬菜、水果 Separation of Water/Land Plants & Vegetables 陸地的動物、人 Animals + Humans on Land 分開的工作 Separation 充滿的工作,充滿左邊所分開的空間 Filling the Separated “Space”